TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR BOARD [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Transportation Agency
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Transportation%20Agency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 1, Anglais, CTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Transportation Agency 2, fiche 1, Anglais, National%20Transportation%20Agency
ancienne désignation, correct
- National Transportation Agency of Canada 3, fiche 1, Anglais, National%20Transportation%20Agency%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- NTA 4, fiche 1, Anglais, NTA
ancienne désignation, correct
- NTA 4, fiche 1, Anglais, NTA
- Canadian Transport Commission 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Transport%20Commission
ancienne désignation, correct
- CTC 6, fiche 1, Anglais, CTC
ancienne désignation, correct
- CTC 6, fiche 1, Anglais, CTC
- Board of Transport Commissioners for Canada 5, fiche 1, Anglais, Board%20of%20Transport%20Commissioners%20for%20Canada
ancienne désignation, correct
- Board of Railway Commissioners for Canada 5, fiche 1, Anglais, Board%20of%20Railway%20Commissioners%20for%20Canada
ancienne désignation, correct
- Railway Committee of the Privy Council 5, fiche 1, Anglais, Railway%20Committee%20of%20the%20Privy%20Council
ancienne désignation, correct
- Canadian Maritime Commission 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Maritime%20Commission
ancienne désignation, correct
- Air Transport Board 5, fiche 1, Anglais, Air%20Transport%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Transportation Agency is a quasi-judicial tribunal, which replaces the National Transportation Agency. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Transportation%20Agency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Old legal title: National Transportation Agency. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Transportation%20Agency
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
National Transportation Agency of Canada, old applied title for the purposes of the Federal Identity Program. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Transportation%20Agency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Office des transports du Canada
1, fiche 1, Français, Office%20des%20transports%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OTC 2, fiche 1, Français, OTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Office national des transports 2, fiche 1, Français, Office%20national%20des%20transports
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Office national des transports du Canada 3, fiche 1, Français, Office%20national%20des%20transports%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ONT 4, fiche 1, Français, ONT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ONT 4, fiche 1, Français, ONT
- Commission canadienne des transports 5, fiche 1, Français, Commission%20canadienne%20des%20transports
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCT 6, fiche 1, Français, CCT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCT 6, fiche 1, Français, CCT
- Commission des transports du Canada 5, fiche 1, Français, Commission%20des%20transports%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des chemins de fer du Canada 5, fiche 1, Français, Commission%20des%20chemins%20de%20fer%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comité des chemins de fer du Conseil privé 7, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20chemins%20de%20fer%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commission maritime canadienne 5, fiche 1, Français, Commission%20maritime%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission des transports aériens 7, fiche 1, Français, Commission%20des%20transports%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Office des transports du Canada est un tribunal quasi judiciaire qui remplace l'Office national des transports. 2, fiche 1, Français, - Office%20des%20transports%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ancienne appellation légale : Office national des transports. 2, fiche 1, Français, - Office%20des%20transports%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Office national des transports du Canada, ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 1, Français, - Office%20des%20transports%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Transporte de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Space Control
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO ACCS Management Organization Board of Directors
1, fiche 2, Anglais, NATO%20ACCS%20Management%20Organization%20Board%20of%20Directors
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NACMO BOD 1, fiche 2, Anglais, NACMO%20BOD
correct, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACSS: Air Command and Control System. 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20ACCS%20Management%20Organization%20Board%20of%20Directors
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
NATO ACCS Management Organization Board of Directors; NACMO BOD: designations to be used by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20ACCS%20Management%20Organization%20Board%20of%20Directors
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NATO ACCS Management Organisation Board of Directors
- NATO Air Command and Control System Management Organization Board of Directors
- NATO Air Command and Control System Management Organisation Board of Directors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de direction de l'Organisation OTAN de gestion de l'ACCS
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20de%20l%27ACCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACCS : Système de commandement et de contrôle aériens. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20de%20l%27ACCS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comité de direction de l'Organisation OTAN de gestion de l'ACCS : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20de%20l%27ACCS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité de direction de l'Organisation OTAN de gestion du Système de commandement et de contrôle aériens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Military Committee Air Standardization Board
1, fiche 3, Anglais, Military%20Committee%20Air%20Standardization%20Board
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MCASB 2, fiche 3, Anglais, MCASB
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Military Committee Air Standardization Board; MCASB: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - Military%20Committee%20Air%20Standardization%20Board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Military Committee Air Standardisation Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de normalisation Air du Comité militaire
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20normalisation%20Air%20du%20Comit%C3%A9%20militaire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MCASB 2, fiche 3, Français, MCASB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau de normalisation Air du Comité militaire; MCASB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20normalisation%20Air%20du%20Comit%C3%A9%20militaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Department of National Defence
1, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Defence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DND 2, fiche 4, Anglais, DND
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- National Defence 3, fiche 4, Anglais, National%20Defence
correct, voir observation
- ND 3, fiche 4, Anglais, ND
correct
- ND 3, fiche 4, Anglais, ND
- Air Board 4, fiche 4, Anglais, Air%20Board
ancienne désignation, correct
- Department of Naval Service 4, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Naval%20Service
ancienne désignation, correct
- Department of Militia and Defence 4, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Militia%20and%20Defence
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence; DND: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20National%20Defence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
National Defence: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20National%20Defence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Department of National Defense
- National Defense
- Department of Militia and Defense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère de la Défense nationale
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MDN 1, fiche 4, Français, MDN
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Défense nationale 2, fiche 4, Français, D%C3%A9fense%20nationale
correct, voir observation, nom féminin
- MDN 2, fiche 4, Français, MDN
correct, nom féminin
- MDN 2, fiche 4, Français, MDN
- Commission de l'air 3, fiche 4, Français, Commission%20de%20l%27air
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ministère du Service naval 3, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Service%20naval
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère de la Milice et de la Défense 3, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Milice%20et%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Défense nationale; MDN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Défense nationale : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Militar (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Defensa Nacional de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Ministerio%20de%20Defensa%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instructional air brake board
1, fiche 5, Anglais, instructional%20air%20brake%20board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IABB 2, fiche 5, Anglais, IABB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air brake board 3, fiche 5, Anglais, air%20brake%20board
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A training aid utilized for road vehicle air brake instruction. 4, fiche 5, Anglais, - instructional%20air%20brake%20board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau de formation sur les freins pneumatiques
1, fiche 5, Français, panneau%20de%20formation%20sur%20les%20freins%20pneumatiques
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PFFP 2, fiche 5, Français, PFFP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Outil de formation utilisé dans les cours sur le fonctionnement des freins pneumatiques de véhicules routiers. 3, fiche 5, Français, - panneau%20de%20formation%20sur%20les%20freins%20pneumatiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Personnel Appointment Board
1, fiche 6, Anglais, Air%20Personnel%20Appointment%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil de nomination du personnel navigant
1, fiche 6, Français, Conseil%20de%20nomination%20du%20personnel%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Personnel Management Board
1, fiche 7, Anglais, Air%20Personnel%20Management%20Board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du personnel navigant
1, fiche 7, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20personnel%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Air Space Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air surveillance plotting board
1, fiche 8, Anglais, air%20surveillance%20plotting%20board
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A gridded, small scale, air defence map of an appropriate area. 1, fiche 8, Anglais, - air%20surveillance%20plotting%20board
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is maintained at the air control centre. On it are posted current locations, number, and altitudes of all friendly or enemy aircraft within range of radar or ground observer facilities. 1, fiche 8, Anglais, - air%20surveillance%20plotting%20board
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
air surveillance plotting board: the term and its definition no longer appear in the NATO Glossary of terms and definitions. 2, fiche 8, Anglais, - air%20surveillance%20plotting%20board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- table de situation générale
1, fiche 8, Français, table%20de%20situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carte de défense aérienne carroyée et à petite échelle d'une région déterminée. 1, fiche 8, Français, - table%20de%20situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette carte est tenue par le centre de contrôle tactique «air». Sont reportés sur cette carte : la position, l'altitude et le nombre de tous les aéronefs amis ou ennemis dans le rayon d'action des moyens radar et d'observation terrestre. 1, fiche 8, Français, - table%20de%20situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
table de situation générale : ce terme et sa définition ne figurent plus dans le Glossaire de termes et définitions de l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - table%20de%20situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Control del espacio aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tablero de situación aérea general
1, fiche 8, Espagnol, tablero%20de%20situaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20general
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mapa de defensa aérea de escala pequeña, cuadriculado, de una zona determinada. Se lleva en el Centro de Control Aéreo. Sobre él se sitúan las aeronaves propias y las enemigas, con su número y altitud, que están localizadas mediante radar o instalaciones terrestres de observación. 1, fiche 8, Espagnol, - tablero%20de%20situaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20general
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air Force Audit Board 1, fiche 9, Anglais, Air%20Force%20Audit%20Board
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil de vérification de la Force aérienne
1, fiche 9, Français, Conseil%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air transport allocations board
1, fiche 10, Anglais, air%20transport%20allocations%20board
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The joint agency responsible within the theatre for the establishment of airlift priorities and for space allocation of available aircraft capabilities allotted to the theatre. 1, fiche 10, Anglais, - air%20transport%20allocations%20board
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
air transport allocations board: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - air%20transport%20allocations%20board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bureau d'allocations de transports aériens
1, fiche 10, Français, bureau%20d%27allocations%20de%20transports%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme interarmées responsable, à l'intérieur d'un théâtre d'opérations, de la définition des priorités de transports aériens et de la répartition de la capacité de transport allouée au théâtre. 1, fiche 10, Français, - bureau%20d%27allocations%20de%20transports%20a%C3%A9riens
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bureau d'allocations de transports aériens : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - bureau%20d%27allocations%20de%20transports%20a%C3%A9riens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- junta de distribución para el transporte aéreo
1, fiche 10, Espagnol, junta%20de%20distribuci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organismo conjunto responsable dentro del Teatro, para el establecimiento de prioridades en el embarque aéreo y la distribución de espacio en las aeronaves asignadas al Teatro. 1, fiche 10, Espagnol, - junta%20de%20distribuci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- APATSI Project Board
1, fiche 11, Anglais, APATSI%20Project%20Board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Airport/Air Traffic System Interface Project Board 1, fiche 11, Anglais, Airport%2FAir%20Traffic%20System%20Interface%20Project%20Board
correct
- APB 1, fiche 11, Anglais, APB
correct
- APB 1, fiche 11, Anglais, APB
- Airports Project Board 1, fiche 11, Anglais, Airports%20Project%20Board
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(ECAC): European Civil Aviation Conference. 1, fiche 11, Anglais, - APATSI%20Project%20Board
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
(Dissolved) 2, fiche 11, Anglais, - APATSI%20Project%20Board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité directeur du projet APATSI
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20APATSI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Comité directeur de projet des aéroports 1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20projet%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
- APB 1, fiche 11, Français, APB
correct, nom masculin
- APB 1, fiche 11, Français, APB
- Comité directeur Aéroports 1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20A%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Transporte aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Junta de proyectos del APATSI
1, fiche 11, Espagnol, Junta%20de%20proyectos%20del%20APATSI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Junta de proyectos de aeropuertos 1, fiche 11, Espagnol, Junta%20de%20proyectos%20de%20aeropuertos
correct, nom féminin
- APB 1, fiche 11, Espagnol, APB
correct
- APB 1, fiche 11, Espagnol, APB
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Command Engineer Career Board
1, fiche 12, Anglais, Air%20Command%20Engineer%20Career%20Board
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Command%20Engineer%20Career%20Board
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil de perfectionnement des ingénieurs du Commandement aérien
1, fiche 12, Français, Conseil%20de%20perfectionnement%20des%20ing%C3%A9nieurs%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Conseil%20de%20perfectionnement%20des%20ing%C3%A9nieurs%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Career Review Board
1, fiche 13, Anglais, Air%20Reserve%20Career%20Review%20Board
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ARCRB 1, fiche 13, Anglais, ARCRB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation approved by the Air Command. 1, fiche 13, Anglais, - Air%20Reserve%20Career%20Review%20Board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil de révision des carrières de la Réserve aérienne
1, fiche 13, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20des%20carri%C3%A8res%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CRCRA 1, fiche 13, Français, CRCRA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme approuvés par le Commandement aérien et la Division de terminologie militaire et technique. 1, fiche 13, Français, - Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20des%20carri%C3%A8res%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Air Command Advisory Board on Women
1, fiche 14, Anglais, Air%20Command%20Advisory%20Board%20on%20Women
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du Commandement aérien sur le statut de la femme
1, fiche 14, Français, Conseil%20consultatif%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20sur%20le%20statut%20de%20la%20femme
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de traduction de Winnipeg. Ce conseil fut mis sur pied vers la fin 1990. 2, fiche 14, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20sur%20le%20statut%20de%20la%20femme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Command Software Configuration Board
1, fiche 15, Anglais, Air%20Command%20Software%20Configuration%20Board
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ACSCB 1, fiche 15, Anglais, ACSCB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 15, Anglais, - Air%20Command%20Software%20Configuration%20Board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité chargé du logiciel du Commandement aérien
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20logiciel%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCLCA 1, fiche 15, Français, CCLCA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20logiciel%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Secretary of the Air Board
1, fiche 16, Anglais, Secretary%20of%20the%20Air%20Board
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Secrétaire du Conseil de l'air
1, fiche 16, Français, Secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20de%20l%27air
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poste existant entre 1920 et 1922 au Canada. 2, fiche 16, Français, - Secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20de%20l%27air
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Pollution Advisory Board(International Joint Commission) 1, fiche 17, Anglais, Air%20Pollution%20Advisory%20Board%28International%20Joint%20Commission%29
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la pollution de l'air (Commission mixte internationale) 1, fiche 17, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20pollution%20de%20l%27air%20%28Commission%20mixte%20internationale%29
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction officielle. 1, fiche 17, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20pollution%20de%20l%27air%20%28Commission%20mixte%20internationale%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- NCMs Air Environmental Specifications Study Board
1, fiche 18, Anglais, NCMs%20Air%20Environmental%20Specifications%20Study%20Board
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Non Commissioned Members Air Environmental Specification Study Board 1, fiche 18, Anglais, Non%20Commissioned%20Members%20Air%20Environmental%20Specification%20Study%20Board
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commission d'étude des monographies de métiers propres à l'élément air - Militaires du rang
1, fiche 18, Français, Commission%20d%27%C3%A9tude%20des%20monographies%20de%20m%C3%A9tiers%20propres%20%C3%A0%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20air%20%2D%20Militaires%20du%20rang
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Advisory Board
1, fiche 19, Anglais, Air%20Advisory%20Board
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AAB 1, fiche 19, Anglais, AAB
Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de l'Air
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27Air
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de la Défense nationale (1983). 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27Air
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Air Board Act
1, fiche 20, Anglais, Air%20Board%20Act
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi de la Commission de l'air
1, fiche 20, Français, Loi%20de%20la%20Commission%20de%20l%27air
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque nationale, publications officielles. 1, fiche 20, Français, - Loi%20de%20la%20Commission%20de%20l%27air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Air Quality Advisory Board
1, fiche 21, Anglais, International%20Air%20Quality%20Advisory%20Board
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif international sur la qualité de l'atmosphère
1, fiche 21, Français, Conseil%20consultatif%20international%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Air Pollution Advisory Board
1, fiche 22, Anglais, International%20Air%20Pollution%20Advisory%20Board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif international de lutte contre la pollution atmosphérique
1, fiche 22, Français, Conseil%20consultatif%20international%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Michigan-Ontario Air Pollution Board
1, fiche 23, Anglais, International%20Michigan%2DOntario%20Air%20Pollution%20Board
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil international de lutte contre la pollution atmosphérique dans la région Michigan-Ontario
1, fiche 23, Français, Conseil%20international%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20Michigan%2DOntario
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-11-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Air Transport Board of Canada 1, fiche 24, Anglais, Air%20Transport%20Board%20of%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commission des transports aériens du Canada 1, fiche 24, Français, Commission%20des%20transports%20a%C3%A9riens%20du%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Air Law for the purpose of considering a draft convention on offences and certain other acts committed on board aircraft 1, fiche 25, Anglais, International%20Conference%20on%20Air%20Law%20for%20the%20purpose%20of%20considering%20a%20draft%20convention%20on%20offences%20and%20certain%20other%20acts%20committed%20on%20board%20aircraft
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tokio, 20 August - 14 September 1963. 1, fiche 25, Anglais, - International%20Conference%20on%20Air%20Law%20for%20the%20purpose%20of%20considering%20a%20draft%20convention%20on%20offences%20and%20certain%20other%20acts%20committed%20on%20board%20aircraft
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Private Air Law
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de droit aérien chargée d'examiner un projet de convention concernant les infractions et certains autres actes survenant à bord des aéronefs 1, fiche 25, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20droit%20a%C3%A9rien%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20un%20projet%20de%20convention%20concernant%20les%20infractions%20et%20certains%20autres%20actes%20survenant%20%C3%A0%20bord%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- conférence de droit aérien privé
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Air Transport Board Examiner 1, fiche 26, Anglais, Air%20Transport%20Board%20Examiner
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Examinateur à la Commission des transports aériens 1, fiche 26, Français, Examinateur%20%C3%A0%20la%20Commission%20des%20transports%20a%C3%A9riens
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


