TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR CANADA [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
OBS

Mission Statement: The Air Force Association of Canada is a national aerospace and community service organization established to: commemorate the noble achievements of the men and women who have served as members of Canada's air forces since its inception; advocate for a proficient and well-equipped air force; and, support the Royal Canadian Air Cadet program.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

En 2011, pour reconnaître le patrimoine militaire du Canada, le nom historique des trois services militaires du Canada a été réinstauré : la Marine royale canadienne (MRC), l’Armée canadienne (AC) et l’Aviation royale canadienne (ARC). C’est sous ces désignations que les Canadiens sont ressortis vainqueurs de la Seconde guerre mondiale, et qu’ils ont plus tard défendu les intérêts canadiens pendant la Guerre froide et la Guerre de Corée.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des forces aériennes du Canada
  • Association de l'ARC

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
  • Astronautics
OBS

As the voice of aerospace in Canada, AIAC is the national hub for advocacy and knowledge, committed to driving positive change and helping Canada's aerospace industry adapt, grow, innovate and scale, both domestically and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien
  • Astronautique
OBS

En tant que porte-parole de l'aérospatiale au Canada, l'AIAC est la plaque tournante nationale de la défense des intérêts et du savoir [et elle] s'engage à susciter des changements positifs et à aider l'industrie aérospatiale canadienne à s'adapter, à croître, à innover et à prendre de l'expansion, tant au pays qu'à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Air Transport
OBS

This act was repealed in 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Transport aérien
OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Corporate Economics
  • Air Transport
OBS

Air Canada Public Participation Act: short title.

OBS

An Act to provide for the continuance of Air Canada under the Canada Business Corporations Act and for the issuance and sale of shares thereof to the public: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Économie de l'entreprise
  • Transport aérien
OBS

Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la prorogation d'Air Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et la vente de ses actions au public : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Entry into force: 30 May 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

... Canadian Association of Broadcasters ...

Terme(s)-clé(s)
  • On Air for Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

[...] Association canadienne des radiodiffuseurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Militaire (Généralités)
OBS

Congrès tenu à Halifax en août 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
OBS

A non-profit [organization] whose mission is to promote and encourage the nation's youth to develop and maintain an interest in aviation, leadership and citizenship, in partnership with the Canadian Armed Forces and other organizations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

Organisme à but non lucratif avec mission d’inciter les jeunes du Canada à acquérir et à maintenir un intérêt à l’égard de l’aviation, du leadership et du civisme, de concert avec les Forces armées canadiennes et d’autres organisations.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Pollution
OBS

The Agreement seeks to control and reduce transboundary air pollution between Canada and the [United States] and includes commitments on notification of potential new sources of transboundary pollution, consultation on existing sources of possible transboundary pollution, and biennial progress reports.

OBS

Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States on Air Quality: long title.

OBS

Canada-US Air Quality Agreement: short title.

Terme(s)-clé(s)
  • Agreement between the Government of Canada and the Government of the U. S. on Air Quality
  • Canada-U. S. Air Quality Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pollution de l'air
OBS

L'Accord a pour objet de contrôler et de réduire la pollution atmosphérique transfrontalière entre le Canada et les États-Unis et incorpore des engagements sur les avis de nouvelles sources éventuelles de pollution transfrontalière, des consultations sur les sources existantes de pollution transfrontalière possible et des rapports d'étape bisannuels.

OBS

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis sur la qualité de l'air : titre intégral.

OBS

Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l'air : titre abrégé.

Terme(s)-clé(s)
  • Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des É.-U. sur la qualité de l'air
  • Accord Canada-É.-U. sur la qualité de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2019-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Canada Kids’ Horizons and RCMP Child Recovery Award
  • Air Canada Kids’ Horizons/Royal Canadian Mounted Police Child Recovery Award
  • Air Canada Kids’ Horizons and Royal Canadian Mounted Police Child Recovery Award
  • Air Canada and RCMP Child Recovery Award
  • Air Canada/Royal Canadian Mounted Police Child Recovery Award
  • Air Canada and Royal Canadian Mounted Police Child Recovery Award

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix Air Canada Horizons enfance-Gendarmerie royale du Canada Enfants retrouvés
  • Prix Air Canada-Gendarmerie royale du Canada Enfants retrouvés

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

[The Air Canada Foundation's] mission is to help connect sick children to the medical care they need, alleviate child poverty, and make the wishes of ill kids come true. It works toward this mission by supporting pediatric hospitals, providing assistance to charitable organizations, and raising funds.

OBS

Established in 2012.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Fondation Air Canada a pour mission d'aider les enfants malades à obtenir les soins médicaux dont ils ont besoin, de réduire la pauvreté infantile et de réaliser les rêves d'enfants malades. Pour ce faire, elle appuie des hôpitaux pédiatriques, prête assistance à des organismes caritatifs et amasse des fonds.

OBS

Établie en 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Founded in 1968, the Heating, Refrigeration and Air Conditioning Institute of Canada (HRAI) is a non-profit national trade association of manufacturers, wholesalers and contractors in the Canadian heating, ventilation, air conditioning and refrigeration (HVACR) industries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Fondé en 1968, l'Institut canadien du chauffage, de la climatisation et de la réfrigération (ICCCR) est une association professionnelle à but non lucratif de fabricants, de grossistes et d'entrepreneurs de l'industrie canadienne du chauffage, de la ventilation, de la climatisation et de la réfrigération.

OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A document in which the Minister may establish standard procedures for air operations at specific aerodromes.

OBS

The Canada Air pilot contains aeronautical information that is specifically pertinent to the conduct of the arrival or departure portion of flight instrument approach procedures, standard instrument departure procedures and noise abatement procedures. It is amended and reissued on a [56-day] cycle.

OBS

Canada Air Pilot; CAP: title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Document dans lequel le ministre peut établir des procédures d'exploitation d'aéronefs à certains aérodromes.

OBS

Canada Air Pilot; CAP : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

On November 2, 1942 the name was changed to the Air Industries and Transport Association of Canada and on April 9, 1962, when the industrial members withdrew, the continuing group formed in 1934 was renamed the Air Transport Association of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Climate Change
OBS

Better Farming Better Air summarizes our understanding of Greenhouse Gas (GHG) fluxes on Canadian farms. It describes the contribution of agriculture to Canadian GHG emissions and agriculture‘s role in mitigating GHG emissions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Changements climatiques
OBS

Une agriculture efficace pour un air plus sain présente un résumé de nos connaissances des flux de gaz à effet de serre (GES) dans les exploitations agricoles au Canada. Ce document décrit la contribution du secteur agricole aux émissions canadiennes de GES et le rôle de l'agriculture dans la réduction de ces émissions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Defence

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Défense aérienne
Terme(s)-clé(s)
  • Accord NORAD

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Canadian Union of Public Employees (CUPE).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The Air Canada Pilots Association (ACPA) was founded to further the best interests of ... Air Canada pilots. The Association is organized and directed by the membership, for the benefit of the membership, and is founded on the principle of providing each member, to the maximum extent practical, an opportunity to direct the Association's leadership in the conduct of its affairs.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Canada Pilot Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Commercial Aviation
Terme(s)-clé(s)
  • Non-scheduled Air Service Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

On February 1, 1997, the Canadian Airline Pilots Association (CALPA) merged with the Air Line Pilots Association, International (ALPA) and became ALPA Canada. ALPA is now the parent organization. ALPA Canada is a member of the International Federation of Air Line Pilots' Associations (IFALPA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Le 1er février 1997, l'Association canadienne des pilotes de ligne (CALPA) et la Air Line Pilots Association, International (ALPA) ont fusionné. CALPA est alors devenue ALPA Canada et ALPA, l'organisation mère. Contrairement à CALPA, ALPA Canada ne fonctionne qu'en anglais et n'a pas d'appellation française.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Aviation
OBS

An airline resulting from the merger of the following airlines: AirBC, Air Ontario, Air Nova and Canadian Regional Airlines.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Aviation commerciale
OBS

Résultat de la fusion des entreprises de transport aérien suivantes : AirBC, Air Ontario, Air Nova et les Lignes aériennes Canadien Régional.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Curling
OBS

The "World Men's Curling Championship" (singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995.

OBS

The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships.".

OBS

Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Curling
DEF

Le «Championnat du monde de curling masculin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d'argent Air Canada» ou simplement, «Balai d'argent» (ou le «Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d'argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d'argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite : «Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995.

OBS

L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l'épreuve masculine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling».

OBS

Balai d'argent : Le trophée de ce nom ayant d'abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d'argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
  • Air Transport
OBS

CAW: Canadian Auto Workers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
  • Transport aérien
OBS

TCA : Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Canada ecoTrust for Clean Air and Climate Change will be designed to allow each province and territory to develop technology, energy efficiency and other projects that provide real results. The Government of Canada will work with all provinces and territories to fully develop this new national fund.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

L'écoFiducie Canada pour la qualité de l'air et les changements climatiques sera conçue pour permettre à chaque province et territoire de mettre au point des technologies, des systèmes d'économie d'énergie et d'autres projets aboutissant à des résultats concrets. Le gouvernement du Canada collaborera avec toutes les provinces et les territoires pour développer l'intégralité de ce nouveau fonds national.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Air Force NATO Flying in Canada 2; AF NFTC 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Entraînement en vol de l’OTAN au Canada pour la Force aérienne 2; NFTC FA 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
OBS

Canada Command Air Component Commander's Headquarters; Canada COM ACC HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada; EM CCA COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force NATO Flying Training in Canada Contracts; AF NFTC Contracts: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Contrats d'entraînement en vol de l'OTAN au Canada pour la Force aérienne; Contrats NFTC FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Équivalent obtenu auprès de Robert Julien de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Ottawa, Library of Parliament, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

A Transport Canada's publication title, number TP-771E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-771F.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Pollution
OBS

Ottawa: Air Pollution Control Directorate, 1971?

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Ice Hockey
Terme(s)-clé(s)
  • National Midget Hockey Championship

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Hockey sur glace
Terme(s)-clé(s)
  • Championnat national de hockey midget

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Air Pollution
OBS

Clean Air Day Canada is a great time to join other Canadians in doing something as a family or community to reduce the emissions from energy and transportation that cause air pollution and climate change.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Pollution de l'air
OBS

La Journée de l'air pur Canada est le moment tout indiqué pour unir vos efforts comme famille ou collectivité à ceux d'autres Canadiens en vue de réduire les émissions de l'énergie et des transports à l'origine de la pollution atmosphérique et des changements climatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force NATO Flying Training in Canada; AF NFTC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Entraînement en vol de l'OTAN au Canada pour la Force aérienne; NFTC FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Commercial Aviation
OBS

Annual. Ottawa: Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Aviation commerciale
OBS

Annuel. Ottawa, Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2712. The survey collects both financial data (balance sheet, revenue and expenses statement) and operating data (hours flown, passenger- kilometers, goods tonne-kilometers, etc) from the Canadian air transport industry. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for measuring growth and performance of the industry, and the impact of regulatory reform. The information is also used by Statistics Canada as input to the Canadian System of National Accounts and by individual carriers for measuring company performance relative to their competitors.

Terme(s)-clé(s)
  • ACOCQS
  • Survey on Air Carrier Operations in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2712. Cette enquête recueille des données financières (bilan, état des revenus et dépenses) et d'exploitation (heures de vol, passagers-kilomètres, marchandises tonnes-kilomètres, ect.) auprès de l'industrie canadienne des transports aériens. Transports Canada et l'Office national des transports utilisent cette information pour mesurer la croissance et la performance de l'industrie, ainsi que l'incidence de la réforme réglementaire. Cette information est aussi utilisée par Statistique Canada comme entrées dans le Système canadien de comptabilité nationale et par les transporteurs individuels pour évaluer la performance de leur entreprise par rapport à leurs compétiteurs.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les opérations des transporteurs aériens au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language
  • Language Rights
OBS

Report of the Standing Joint Committee on Official Languages, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire
  • Droit linguistique
OBS

Rapport du Comité mixte permanent des langues officielles, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Stratford Unit 261 of the Army, Navy and Air Force Veterans in Canada
  • Stratford Unit 261 of the Army, Navy and Air Force Veterans

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
Terme(s)-clé(s)
  • Unité 261 Stratford des Anciens combattants de l'Armée, de la Marine et des Forces aériennes au Canada
  • Unité 261 Stratford des Anciens combattants de l'Armée, de la Marine et des Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Museums
  • Types of Aircraft

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Muséologie
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
  • Federalism
Terme(s)-clé(s)
  • Interim Report of the Standing Joint Committee on Official Languages
  • Report of the Standing Joint Committee on Official Languages

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
  • Fédéralisme
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport intérimaire du Comité mixte permanent des langues officielles
  • Rapport du Comité mixte permanent des langues officielles

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Budapest, December 7, 1998. In force June 10, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Budapest, le 7 décembre 1998. En vigueur le 10 juin 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Kiev, January 28, 1999. In force April 18, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Kiev, le 28 janvier 1999. En vigueur le 28 avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environment
OBS

Pursuant to the Other than Statutory Authority.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Research Branch, Strategic Promotion, edited by H. H. Janzen et al., Ottawa, 1998, 98 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Direction générale de la recherche, Promotion des stratégies, préparé sour la direction de H.H. Janzen et al., Ottawa, 1998, 100 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

August 15-16, 1999, Saskatoon, Saskatchewan. Wold Class military and civilian aerobatic displays, trade show, midway, marching bands, beer gardens, WW II memorabilia and more.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Les 15 et 16 août 1999, Saskatoon, Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. (TP-6184).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. (TP-6184).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • The Air Cadet League of Canada(New Brunswick)
  • The Air Cadet League of Canada(New Brunswick) Incorporated
  • The Air Cadet League of Canada Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Transport aérien
OBS

Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • The Air Cadet League of Canada (New Brunswick)
  • The Air Cadet League of Canada (New Brunswick) Incorporated
  • The Air Cadet League of Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Situé à Ottawa, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Transport
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport par eau
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Canada/United States Air Agreement
  • Canada-U. S. Air Agreement
  • Canada-United States Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
  • Relations internationales
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Signed in Prague, March 13, 1996. In force March 13, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Signé à Prague, le 13 mars 1996. En vigueur le 13 mars 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Appellation d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Transportation Act, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Signed in Kuala Lumpur, January 18, 1996. In force January 18, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Signé à Kuala Lumpur, le 18 janvier 1996. En vigueur le 18 janvier 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Pollution (General)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Memorandum Between the Government of Canada and the Government of United States Concerning Transboundary Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pollution (Généralités)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Islamabad, January 15, 1996. In force January 15, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Islamabad, le 15 janvier 1996. En vigueur le 15 janvier 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Équivalent anglais et traduction française confirmés auprès de la Ligue des cadets de l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Burlington Air Express
  • Burlington Air Express(Canada)
  • Burlington Air Express(Canada) Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
Terme(s)-clé(s)
  • Burlington Air Express (Canada) Limitée

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Signé à Riyadh, le 14 novembre 1990. En force le 9 juin 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1995-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Anti-pollution Measures

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Mesures antipollution

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act, revocation on February 28, 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière, abrogation le 28 février 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

EMR Canada, 1975?

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada quarterly publication 51-002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication trimestrielle 51-002 de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Netherlands

OBS

Ottawa, May 24, 1972

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Italy

OBS

Ottawa, May 3, 1982

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :