TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR CANADA SERVICES [13 fiches]

Fiche 1 2019-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
  • Federalism
Terme(s)-clé(s)
  • Interim Report of the Standing Joint Committee on Official Languages
  • Report of the Standing Joint Committee on Official Languages

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
  • Fédéralisme
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport intérimaire du Comité mixte permanent des langues officielles
  • Rapport du Comité mixte permanent des langues officielles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Transportation Act, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Signé à Bangkok, le 24 mai 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Subsidiary of Air Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Canada services

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Filiale d'Air Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Services Air Canada

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :