TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CAR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air brake inspector-railway car
1, fiche 1, Anglais, air%20brake%20inspector%2Drailway%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inspecteur de freins pneumatiques - wagons de chemin de fer
1, fiche 1, Français, inspecteur%20de%20freins%20pneumatiques%20%2D%20wagons%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inspectrice de freins pneumatiques - wagons de chemin de fer 1, fiche 1, Français, inspectrice%20de%20freins%20pneumatiques%20%2D%20wagons%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single car air brake test
1, fiche 2, Anglais, single%20car%20air%20brake%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai des freins à air d'un wagon individuel
1, fiche 2, Français, essai%20des%20freins%20%C3%A0%20air%20d%27un%20wagon%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automobile air conditioning mechanic
1, fiche 3, Anglais, automobile%20air%20conditioning%20mechanic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- automobile air conditioning technician 2, fiche 3, Anglais, automobile%20air%20conditioning%20technician
correct
- automotive air conditioning mechanic 3, fiche 3, Anglais, automotive%20air%20conditioning%20mechanic
correct
- automotive air conditioning technician 4, fiche 3, Anglais, automotive%20air%20conditioning%20technician
correct
- car air conditioning mechanic 5, fiche 3, Anglais, car%20air%20conditioning%20mechanic
correct
- car air conditioning technician 6, fiche 3, Anglais, car%20air%20conditioning%20technician
correct
- automotive air conditioning specialist 7, fiche 3, Anglais, automotive%20air%20conditioning%20specialist
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who maintains, inspects, diagnoses malfunctions in, and repairs automobile air conditioning systems. 8, fiche 3, Anglais, - automobile%20air%20conditioning%20mechanic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanicien de climatiseurs d'automobiles
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20de%20climatiseurs%20d%27automobiles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanicienne de climatiseurs d'automobiles 1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20climatiseurs%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- technicien de climatiseurs d'automobiles 1, fiche 3, Français, technicien%20de%20climatiseurs%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- technicienne de climatiseurs d'automobiles 1, fiche 3, Français, technicienne%20de%20climatiseurs%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- technicien spécialiste en climatisation automobile 2, fiche 3, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20climatisation%20automobile
correct, nom masculin
- technicienne spécialiste en climatisation automobile 3, fiche 3, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20climatisation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne dont l'occupation est d'entretenir des climatiseurs d'automobiles ou de les réparer après les avoir inspectés et avoir établi un diagnostic. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20climatiseurs%20d%27automobiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compressed-air car
1, fiche 4, Anglais, compressed%2Dair%20car
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- air car 2, fiche 4, Anglais, air%20car
correct
- pneumatic car 3, fiche 4, Anglais, pneumatic%20car
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- compressed air car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture à air comprimé
1, fiche 4, Français, voiture%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- automobile à air comprimé 2, fiche 4, Français, automobile%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin
- voiture à moteur pneumatique 3, fiche 4, Français, voiture%20%C3%A0%20moteur%20pneumatique
correct, nom féminin
- automobile à moteur pneumatique 2, fiche 4, Français, automobile%20%C3%A0%20moteur%20pneumatique
correct, nom féminin
- voiture pneumatique 4, fiche 4, Français, voiture%20pneumatique
nom féminin
- automobile pneumatique 2, fiche 4, Français, automobile%20pneumatique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conference Titles
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Caribbean/South American Regional Air Navigation Meeting
1, fiche 5, Anglais, Caribbean%2FSouth%20American%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CAR/SAM Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 5, Anglais, CAR%2FSAM%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
correct
- CAR/SAM RAN Meeting 1, fiche 5, Anglais, CAR%2FSAM%20RAN%20Meeting
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réunion régionale de navigation aérienne Caraïbes/Amérique du Sud
1, fiche 5, Français, r%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20Cara%C3%AFbes%2FAm%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RAN CAR/SAM 1, fiche 5, Français, RAN%20CAR%2FSAM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional de navegación aérea Caribe/Sudamérica
1, fiche 5, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20Caribe%2FSudam%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- RAN CAR/SAM 1, fiche 5, Espagnol, RAN%20CAR%2FSAM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air dump car
1, fiche 6, Anglais, air%20dump%20car
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air dump 2, fiche 6, Anglais, air%20dump
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 3, fiche 6, Anglais, - air%20dump%20car
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wagon basculant pneumatique
1, fiche 6, Français, wagon%20basculant%20pneumatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- wagon à caisse basculante à commande pneumatique 2, fiche 6, Français, wagon%20%C3%A0%20caisse%20basculante%20%C3%A0%20commande%20pneumatique
correct, nom masculin, uniformisé
- wagon à basculeur pneumatique 3, fiche 6, Français, wagon%20%C3%A0%20basculeur%20pneumatique
nom masculin
- wagon à culbuteur pneumatique 3, fiche 6, Français, wagon%20%C3%A0%20culbuteur%20pneumatique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wagon basculant pneumatique; wagon à caisse basculante à commande pneumatique : Termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 6, Français, - wagon%20basculant%20pneumatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air repeater car 1, fiche 7, Anglais, air%20repeater%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- repeater relay car 1, fiche 7, Anglais, repeater%20relay%20car
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule-compresseur de relais
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%2Dcompresseur%20de%20relais
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%2Dcompresseur%20de%20relais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air conditioned car 1, fiche 8, Anglais, air%20conditioned%20car
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voiture à conditionnement d'air 1, fiche 8, Français, voiture%20%C3%A0%20conditionnement%20d%27air
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


