TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR CARGO [60 fiches]

Fiche 1 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

Cargo without hazardous or dangerous properties and not requiring extra precautions for air transport.

OBS

general air cargo: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Cargaison ne présentant ni risque ni danger et n'exigeant aucune précaution particulière pour le transport aérien.

OBS

cargaison aérienne ordinaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
DEF

Carga que no presenta riesgo ni tiene propiedades que la hagan peligrosa y por lo tanto no requiere ninguna precaución extraordinaria para su transporte aéreo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Transport of Goods
DEF

A document issued by an aircraft operator and available in hard copy or electronic form.

OBS

[The air cargo manifest] contains the details of consignments loaded on to a specified flight and provides a list of all the air waybill and master air waybill numbers referring to the goods loaded on to an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Transport de marchandises
DEF

Document délivré par un exploitant d'aéronefs et disponible sous format imprimé ou électronique.

OBS

[Le manifeste de fret aérien] contient les détails des envois chargés à bord d'un vol spécifique et fournit une liste de tous les numéros de lettres de transport aérien et lettres de transport aérien de groupage relatives aux marchandises chargées à bord d'un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Military Transportation
DEF

Cargo which does not belong to the highly dangerous category but which is hazardous and requires, for transport by cargo or passenger aircraft, extra precautions in packing and handling.

OBS

restricted dangerous air cargo: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Transport militaire
DEF

Cargaison qui n'appartient pas à la catégorie des cargaisons extrêmement dangereuses mais qui présente des risques et nécessite certaines précautions supplémentaires lors de l'emballage et de la manutention pour le transport par aéronef cargo ou par aéronef de transport de passagers.

OBS

cargaison aérienne dangereuse réglementée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Transporte militar
DEF

Carga aérea que no pertenece a la categoría de altamente peligrosa pero que comporta riesgos y requiere para su transporte aéreo precauciones extraordinarias tanto en el embalaje como en el manejo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Safety
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

The aviation sector is heavily regulated for security. The Canadian Aviation Security Regulations, 2012 establishes the majority of these security requirements. Operators are further regulated by measures such as the Aerodrome Security Measures and the Security Measures Respecting Air Cargo.

OBS

Security Measure Respecting Air Cargo: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Measures Respecting Air Cargo

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Le programme de sûreté du fret aérien propose l'élaboration de règlements qui s'ajouteraient à l'approche législative amorcée par la Mesure de sûreté visant le fret aérien en définissant des exigences claires à l'intention des expéditeurs de fret aérien dont les marchandises sont envoyées vers des destinations dans le pays, de l'autre côté de la frontière ou à l'étranger.

OBS

Mesure de sûreté visant le fret aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • Mesures de sûreté visant le fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Transport of Goods
CONT

Cargo airships are ideally suited for year-round northern transportation. They have a minimal footprint, require only a flat space to land and can carry large heavy loads. They are also relatively affordable and sustainable

Terme(s)-clé(s)
  • cargo air ship

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Transport de marchandises
CONT

Les dirigeables-cargos sont la solution idéale pour le transport toutes saisons dans le Nord. Leur empreinte est minimale, il ne leur faut qu'une surface plane pour atterrir et ils peuvent transporter de grosses charges lourdes. Ils sont aussi relativement abordables et durables.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Operations (Air Forces)
DEF

Cargo which is regarded as highly dangerous and which may only be carried by cargo aircraft operating within specific safety regulations.

OBS

controlled dangerous air cargo: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Cargaison considérée comme extrêmement dangereuse et qui ne peut être transportée que par un aéronef-cargo selon des règles de sécurité spécifiques.

OBS

cargaison aérienne dangereuse contrôlée : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Cargamento que se considera de alto riesgo y que sólo puede ser transportado por aeronaves bajo regulaciones específicas de seguridad.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

Air cargo capacity on commercial airlines is vulnerable to flight cancellations and scheduling changes that are made on the basis of passenger considerations. On the other hand, passengers may be bumped from flights in order to handle greater quantities of more lucrative cargo.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

Le service de fret aérien des compagnies aériennes commerciales est vulnérable aux annulations de vols et aux modifications qu'on apporte aux horaires pour accommoder la clientèle des passagers. En outre, on enlève parfois des passagers sur des vols afin d'embarquer de plus grandes quantités de fret, ce qui est plus rentable.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Containers
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
DEF

A special container of lightweight material used to consolidate a number of smaller packages for shipment by air.

OBS

Many types of air cargo containers are offerred: The containers are designed in various sizes and irregular shapes to conform to the inside dimensions of specific aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Conteneurs
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
DEF

Emballage spécial en matière légère, utilisé pour grouper une quantité de petits colis en vue de leur expédition par avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Contenedores
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

... the time-span between the plan and the implementation of the plan must be lengthened if the industry is to assimilate the forecast growth rate of air cargo carriages.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Le transport des marchandises par avion ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. [Il] répond à un souci d'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Air Freight
  • Airport Industrial Areas
CONT

The organisation that initiates the preliminary investigation to the construction of new modified or enlarged air cargo facilities, should also generate the policy ... establishing the need for the project.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Fret aérien
  • Zone industrielle d'aéroport
CONT

Les installations de fret sont en cours d'extension mais [...] il ne paraît pas nécessaire de développer leur capacité au-delà de 300 000 à 400 000 t par an.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

... the time-span between the plan and the implementation of the plan must be lengthened if the industry is to assimilate the forecast growth rate of air cargo carriages.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

[...] l'essor considérable du transport de fret aérien a été l'un des événements économiques inattendus de ces dernières années.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Qual code: RAC.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Military Transportation
Universal entry(ies)
STANAG 3854
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3854: NATO standardization agreement code.

OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Transport militaire
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3854
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3854 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3543
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3543: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3543
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3543 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3548
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3548: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3548
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3616
code de publication, voir observation

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3616
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3740
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3740: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3740
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3740 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3775
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3775: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3775
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3775 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Traffic Technician - Air Cargo Terminal; Tfc Tech - Air Cargo Term: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Traffic Technician Air Cargo Terminal
  • Tfc Tech Air Cargo Term

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Technicien des mouvements - Aérogare de fret; Technicienne des mouvements - Aérogare de fret; Tech Mouv - Aérogare de fret : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Technicien des mouvements Aérogare de fret
  • Technicienne des mouvements Aérogare de fret
  • Tech Mouv Aérogare de fret

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Équivalent obtenu auprès de Robert Julien de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

Air cargo tariff ... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill (AWB) and is the basis for discount.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...]

OBS

Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Freight
OBS

TACT covers air cargo rates and rules worldwide, available via TACT On-line.

OBS

International Air Transport Association (IATA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Fret aérien
OBS

TACT publie les taux et règles de fret à travers le monde : également disponibles en ligne.

OBS

Association du transport aérien international (IATA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Carga aérea
OBS

TACT [...] contiene tarifas y reglas [de carga aérea] mundiales y [...] se pueden consultar en el sitio TACT en línea.

OBS

Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Freight
OBS

International Air Transport Association (IATA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fret aérien
OBS

Association du transport aérien international (IATA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Carga aérea
OBS

Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
DEF

A type of freight forwarder who specializes in air cargo and acts for airlines that pay him a fee (usually 5%).

OBS

He is registered with the International Air Transport Association (IATA).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
DEF

Agente expedidor especializado en envíos por avión. Se encarga en todos los detalles del envío, como documentación, porte, almacenaje, si es necesario, e incluso del embalaje de las mercancías.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

Disaster relief shipments, valuable goods, perishable goods (livestock, plants, foodstuffs, etc.), human remains, radioactive and other dangerous goods.

OBS

special air cargo consignment; special cargo: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

expédition spéciale de fret aérien; marchandise spéciale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
OBS

carga especial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Air Terminals
CONT

At the automated cargo terminal, up to 150 tons of departure and arrival cargo can be managed every 24 hours.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Aérogares
CONT

Les visites et les études effectuées dans les aérogares de fret mécanisées ou automatisées [...] ont tout de suite fait apparaître que le traitement administratif du fret devrait être lié à celui de la manutention.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

... an air carrier which is primarily involved in transportation of freight and mail by aircraft.

OBS

cargo air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

transporteur aérien de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

transportista aéreo de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

... an air service provided for the public transport of freight and mail ...

OBS

cargo air service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

service aérien de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

servicio aéreo de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Customs and Excise
DEF

Stores, equipment or vehicles, which do not form part of the aircraft, and are either part or all of its payload.[Definition standardized by NATO.]

DEF

In the United States and Canada, any mail, freight or express moving by air. In other countries, freight only.

OBS

air cargo: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Douanes et accise
DEF

Approvisionnements, matériel ou véhicules, n'appartenant pas à un aéronef mais constituant tout ou partie de sa charge utile [Définition normalisée par l'OTAN]

OBS

Les termes «fret aérien», «fret aérien ordinaire» et «fret ordinaire» sont employés à Air Canada avec des sens différents afin de respecter la convention établie par «l'Air Transport Association of America» pour «air cargo». Le premier de ces termes est employé lorsque la poste est incluse, alors que les deux autres désignent «l'ensemble des marchandises acheminées par avion, à l'exception des messageries, de la poste et des petits colis».

OBS

fret aérien : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

OBS

cargaison aérienne : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

cargaison aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Abastecimientos, equipos o vehiculos, que no están integrados en el avión y, en cambio, forman parte de su carga útil.

Terme(s)-clé(s)
  • flete
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
OBS

High velocity valves.

Terme(s)-clé(s)
  • cargo tank air vent risers

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
OBS

Soupapes de dégagement à grande vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

IATA: International Air Transport Association

Terme(s)-clé(s)
  • airlines participating in International Air Transport Association interlines agreements for cargo

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

IATA : Association du transport aérien international

Terme(s)-clé(s)
  • compagnies qui sont parties à l'Accord Association du transport aérien international sur le transport inter-compagnies-marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

Term used by Revenue Canada, Customs.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Of the new Air Movements Unit building in Edmonton.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

OACI/ICAO, juin 1973, p. 15.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

les tarifs de fret aérien (...) ont une structure complexe qui varie suivant les articles, les quantités et les routes.

OBS

FRAR 35.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Dissolved on January 8, 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Moncton Air Cargo Centre, Incorporated
  • Moncton Air Cargo Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Dissoute le 8 janvier 1998.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de fret aérien de Moncton, Incorporée
  • Centre de fret aérien de Moncton

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Ground Equipment (Airports)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1987-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport
OBS

... of the Montreal Air Cargo Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien
OBS

(...) de l'Association du fret aérien de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

for "live air cargo" : Live animals carried as Air Cargo.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • air cargo centre

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Associate of Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Société affiliée à Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pricing (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Tarification (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1983-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

All cargo sensitive to extreme heat and spoilage

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1981-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

because of high growth rates in the --, the cargo terminal must be designed for the greatest flexibility.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

(...) l'essor considérable du -- a été l'un des événements économiques inattendus de ces dernières années. [aussi: transport aérien de fret, p.363]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

because of high growth rates in the --, the cargo terminal must be designed for the greatest flexibility.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

le -- ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. // Le développement du transport aérien des marchandises a été (...) moins rapide que celui des personnes [p.86]

Espagnol

Conserver la fiche 60

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :