TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR CASING [9 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Constructions navales
OBS

gaine de frigorifère : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
Terme(s)-clé(s)
  • air-intake case

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The other design is the Can-annular or Tubo-annular combustion chamber, which is a compromise between the other two [cannular and annular designs]. It has multiple flame tubes in a single ring shaped air casing.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Le réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

dynamos-démarreurs

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

réacteur

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :