TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR CLASSIFICATION [5 fiches]

Fiche 1 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Classification of air masses in terms of: .latitude of origin (tropical, polar, arctic or antarctic); .the nature of the underlying surface (continental or maritime); .hydrostatic stability (stable or unstable); .the difference between the temperature of an air mass and that of the underlying surface or of a neighbouring air mass (warmer or colder).

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Classification des masses d'air d'après : .l'origine (tropicale, polaire, arctique ou antarctique); .la nature de la surface sous-jacente (continentale ou maritime); .la stabilité hydrostatique (air stable ou instable); .la différence entre la température d'une masse d'air et celle de la surface sous-jacente ou de la masse d'air voisine (plus chaude ou plus froide).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

División de las masas de aire en clases según: .la latitud de su origen (aire tropical, polar, ártico o antártico); .la naturaleza de la superficie sobre la que se encuentra (aire continental o marítimo); .el grado de estabilidad hidrostática (aire estable o inestable); .la diferencia en temperatura con respecto a la de la superficie subyacente o a la de una masa vecina (aire más frío o más caliente).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
DEF

A process which uses air currents in combination with centrifugal force to effect the separation of flour particles into different ranges according to size and density.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Farines fractionnées par air, ou farines à turbo-séparation. Par ce nouveau procédé, [...], on arrive ainsi théoriquement à avoir des fractions à pourcentages protéiques variables, de 2,5 à 22 %, les unes étant plus protéiques, les autres plus amidonneuses.

OBS

classement pneumatique : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3768
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3768: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3768
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3768 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Sorting of finely ground minerals into equal settling fractions by means of air current. These are usually controlled through cyclones which deliver a coarse spigot product and a relatively fine vortical overflow.

DEF

The process of sizing in a current of air.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Procédé de classification par courant d'air.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Pollution
OBS

ECE [Economic Commission for Europe]/UN Statistical Office; developed under the work programme of the Conference of European Statisticians

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pollution de l'air
Terme(s)-clé(s)
  • Classification statistique type de la Commission économique pour l'Europe de la qualité de l'air ambiant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Contaminación del aire
Terme(s)-clé(s)
  • Clasificación estadística uniforme de la Comisión Económica para Europa de la calidad del aire ambiente
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :