TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR COLLECTION [3 fiches]

Fiche 1 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. A joint government-industry initiative to reduce data reporting costs for airlines serving Canada and improve the timeliness of available air transportation statistics for policy decision-making purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Initiative conjointe du gouvernement et de l'industrie visant à réduire les coûts associés aux rapports de données pour les compagnies aériennes desservant le Canada et à rendre les statistiques sur le transport aérien plus rapidement disponibles pour la prise de décisions stratégiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. A joint government-industry initiative to reduce data reporting costs for airlines serving Canada and improve the timeliness of available air transportation statistics for policy decision-making purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Initiative conjointe du gouvernement et de l'industrie visant à réduire les coûts associés aux rapports de données pour les compagnies aériennes desservant le Canada et à rendre les statistiques sur le transport aérien plus rapidement disponibles pour la prise de décisions stratégiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Dans un moteur aérobie, l'air est recueilli, liquéfié, puis les différents composants sont séparés (azote, oxygène, hydrogène) et on récupère l'oxygène liquide.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :