TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMMAND COMMANDER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commander ACE Mobile Force (Air)
1, fiche 1, Anglais, Commander%20ACE%20Mobile%20Force%20%28Air%29
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COMAMF(A) 2, fiche 1, Anglais, COMAMF%28A%29
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACE: Allied Command Europe. 3, fiche 1, Anglais, - Commander%20ACE%20Mobile%20Force%20%28Air%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Commander ACE Mobile Force (Air); COMAMF(A): designations removed for NATOTerm in 2013. 3, fiche 1, Anglais, - Commander%20ACE%20Mobile%20Force%20%28Air%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commander Allied Command Europe Mobile Force(Air)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant de la Force mobile du CAE (Air)
1, fiche 1, Français, commandant%20de%20la%20Force%20mobile%20du%20CAE%20%28Air%29
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMAMF(A) 2, fiche 1, Français, COMAMF%28A%29
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CAE : Commandement allié en Europe. 3, fiche 1, Français, - commandant%20de%20la%20Force%20mobile%20du%20CAE%20%28Air%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commandant de la Force mobile du CAE (Air); COMAMF(A) : désignations retirées de TermOTAN en 2013. 3, fiche 1, Français, - commandant%20de%20la%20Force%20mobile%20du%20CAE%20%28Air%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commandant de la Force mobile du Commandement allié en Europe (Air)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Air Command
1, fiche 2, Anglais, Commander%20Allied%20Air%20Command
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- COM AIRCOM 1, fiche 2, Anglais, COM%20AIRCOM
correct, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Air Command; COM AIRCOM: designations to be used by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - Commander%20Allied%20Air%20Command
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commandant du Commandement aérien allié
1, fiche 2, Français, Commandant%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- COM AIRCOM 1, fiche 2, Français, COM%20AIRCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commandant du Commandement aérien allié; COM AIRCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Commandant%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commander Deployable Air Command and Control Centre Poggio Renatico
1, fiche 3, Anglais, Commander%20Deployable%20Air%20Command%20and%20Control%20Centre%20Poggio%20Renatico
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- COM DACCC 1, fiche 3, Anglais, COM%20DACCC
correct, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commander Deployable Air Command and Control Centre Poggio Renatico; COM DACCC: designations to be used by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - Commander%20Deployable%20Air%20Command%20and%20Control%20Centre%20Poggio%20Renatico
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commander Deployable Air Command and Control Center Poggio Renatico
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandant du Centre déployable de commandement et de contrôle aériens de Poggio Renatico
1, fiche 3, Français, commandant%20du%20Centre%20d%C3%A9ployable%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens%20de%20Poggio%20Renatico
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- COM DACCC 1, fiche 3, Français, COM%20DACCC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre déployable de commandement et de contrôle aériens de Poggio Renatico; COM DACCC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - commandant%20du%20Centre%20d%C3%A9ployable%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens%20de%20Poggio%20Renatico
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Command - Commander
1, fiche 4, Anglais, Air%20Command%20%2D%20Commander
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 5022: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Command%20%2D%20Commander
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commandement aérien - Le Commandant
1, fiche 4, Français, Commandement%20a%C3%A9rien%20%2D%20Le%20Commandant
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 5022 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Commandement%20a%C3%A9rien%20%2D%20Le%20Commandant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commander, United States Element, North American Air Defense Command
1, fiche 5, Anglais, Commander%2C%20United%20States%20Element%2C%20North%20American%20Air%20Defense%20Command
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CDRUSELEMNORAD 1, fiche 5, Anglais, CDRUSELEMNORAD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commander, United States Element, North American Air Defense Command
1, fiche 5, Français, Commander%2C%20United%20States%20Element%2C%20North%20American%20Air%20Defense%20Command
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CDRUSELEMNORAD 1, fiche 5, Français, CDRUSELEMNORAD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commander, United States Air Force, Central Command
1, fiche 6, Anglais, Commander%2C%20United%20States%20Air%20Force%2C%20Central%20Command
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COMUSCENTAF 1, fiche 6, Anglais, COMUSCENTAF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commander, United States Air Force, Central Command
1, fiche 6, Français, Commander%2C%20United%20States%20Air%20Force%2C%20Central%20Command
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- COMUSCENTAF 1, fiche 6, Français, COMUSCENTAF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commander Air Command
1, fiche 7, Anglais, Commander%20Air%20Command
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Comd AIRCOM 2, fiche 7, Anglais, Comd%20AIRCOM
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commandant du Commandement aérien
1, fiche 7, Français, commandant%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Cmdt C Air 2, fiche 7, Français, Cmdt%20C%20Air
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - commandant%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commander of Air Transport Command
1, fiche 8, Anglais, Commander%20of%20Air%20Transport%20Command
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Commander of Air Transport
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commandant du transport aérien
1, fiche 8, Français, Commandant%20du%20transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commander, air transport command 1, fiche 9, Anglais, commander%2C%20air%20transport%20command
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef du commandement du transport aérien
1, fiche 9, Français, chef%20du%20commandement%20du%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


