TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR COMMAND EXCELLENCE SYSTEM [4 fiches]

Fiche 1 2010-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Senior Staff Officer - Air Command Excellence System; SSO ACES: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Il a été décidé de ne pas traduire le sigle ACES pour conserver le jeu de mots.

OBS

Officier supérieur d'état-major - Système d'excellence du Commandement aérien; OSEM ACES : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term and abbreviation approved by the Air Command.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Forme abrégée et terme approuvés par le Commandement aérien et la Division de terminologie militaire et technique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :