TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMMANDER SUB-AREA CHANNEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commander Maritime Air Plymouth Sub-Area Channel 1, fiche 1, Anglais, Commander%20Maritime%20Air%20Plymouth%20Sub%2DArea%20Channel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COMMAIRPLYMCHAM 1, fiche 1, Anglais, COMMAIRPLYMCHAM
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aéronavales de la sous-zone de Plymouth de la Manche
1, fiche 1, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9ronavales%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Plymouth%20de%20la%20Manche
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMMAIRPLYMCHAM 1, fiche 1, Français, COMMAIRPLYMCHAM
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Commander Plymouth Sub-Area Channel
1, fiche 2, Anglais, Air%20Commander%20Plymouth%20Sub%2DArea%20Channel
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COMAIRPLYMCHAN 1, fiche 2, Anglais, COMAIRPLYMCHAN
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commandant de la sous-zone de Plymouth de la Manche
1, fiche 2, Français, Commandant%20de%20la%20sous%2Dzone%20de%20Plymouth%20de%20la%20Manche
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COMAIRPLYMCHAN 1, fiche 2, Français, COMAIRPLYMCHAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Commander for Sub-Area Channel
1, fiche 3, Anglais, Air%20Commander%20for%20Sub%2DArea%20Channel
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COMAIRNORECHAN 1, fiche 3, Anglais, COMAIRNORECHAN
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commandant des forces aériennes de la sous-zone du Nord
1, fiche 3, Français, Commandant%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20sous%2Dzone%20du%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COMAIRNORECHAN 1, fiche 3, Français, COMAIRNORECHAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- commandant des forces aériennes du commandement allié de la Manche
- commandant des forces aériennes de la sous-zone du Nord du commandement allié de la Manche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


