TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COMPONENT [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Space Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deployable ACCS component
1, fiche 1, Anglais, deployable%20ACCS%20component
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAC 2, fiche 1, Anglais, DAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deployable air command and control system component 3, fiche 1, Anglais, deployable%20air%20command%20and%20control%20system%20component
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A deployable segment of the air command and control system (ACCS) consisting of deployable combined air operations centres, deployable air control centres/sensor fusion posts (air mission control) and deployable sensors (radars, direction finders, etc.) 3, fiche 1, Anglais, - deployable%20ACCS%20component
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACCS: Air Command and Control System. 4, fiche 1, Anglais, - deployable%20ACCS%20component
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
deployable ACCS component; DAC: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - deployable%20ACCS%20component
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composante déployable de l'ACCS
1, fiche 1, Français, composante%20d%C3%A9ployable%20de%20l%27ACCS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAC 2, fiche 1, Français, DAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- composante déployable du système de commandement et de contrôle aériens 3, fiche 1, Français, composante%20d%C3%A9ployable%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Segment déployable du système de commandement et de contrôle aériens composé de centres combinés d’opérations aériennes déployables, de centres de contrôle aérien/centres de fusion de capteurs (contrôle de mission aérienne) et de capteurs déployables. 3, fiche 1, Français, - composante%20d%C3%A9ployable%20de%20l%27ACCS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACCS : système de commandement et de contrôle aériens. 1, fiche 1, Français, - composante%20d%C3%A9ployable%20de%20l%27ACCS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
composante déployable de l'ACCS; DAC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - composante%20d%C3%A9ployable%20de%20l%27ACCS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Component Commander Air Forces South
1, fiche 2, Anglais, Component%20Commander%20Air%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CC AIR SOUTH 2, fiche 2, Anglais, CC%20AIR%20SOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Component Commander Air Forces South; CC AIR SOUTH: designations removed from NATOTerm in 2006. 3, fiche 2, Anglais, - Component%20Commander%20Air%20Forces%20South
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commandant de composante des Forces aériennes Sud
1, fiche 2, Français, Commandant%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commandant de composante des Forces aériennes Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2006. 2, fiche 2, Français, - Commandant%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Sud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Izmir
1, fiche 3, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Izmir 1, fiche 3, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Izmir
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Izmir; CC-Air HQ Izmir: designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 3, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Izmir
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir
1, fiche 3, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Izmir : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 3, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Headquarters Ramstein
1, fiche 4, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CC-Air HQ Ramstein 1, fiche 4, Anglais, CC%2DAir%20HQ%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Headquarters Ramstein; CC-Air HQ Ramstein: designations removed from NATOTerm in 2010. 2, fiche 4, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Headquarters%20Ramstein
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein
1, fiche 4, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein : désignation retirée de TermOTAN en 2010. 2, fiche 4, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Izmir
1, fiche 5, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Izmir
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CC-Air Izmir 1, fiche 5, Anglais, CC%2DAir%20Izmir
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Izmir; CC-Air Izmir: designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 5, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Izmir
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commandement de composante aérienne alliée à Izmir
1, fiche 5, Français, Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commandement de composante aérienne alliée à Izmir : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 5, Français, - Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Izmir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Component Command Ramstein
1, fiche 6, Anglais, Allied%20Air%20Component%20Command%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CC-Air Ramstein 1, fiche 6, Anglais, CC%2DAir%20Ramstein
correct, voir observation, OTAN
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Component Command Ramstein; CC-Air Ramstein: designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 6, Anglais, - Allied%20Air%20Component%20Command%20Ramstein
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein
1, fiche 6, Français, Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commandement de composante aérienne alliée à Ramstein : désignation retirée de TermOTAN en 2013. 2, fiche 6, Français, - Commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20alli%C3%A9e%20%C3%A0%20Ramstein
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 7, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) ATO/ACO Prod 1, fiche 7, Anglais, ACCE%20%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE (P) ATO/ACO Prod: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 7, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 7, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- joint force air component commander
1, fiche 8, Anglais, joint%20force%20air%20component%20commander
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- JFACC 2, fiche 8, Anglais, JFACC
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- COM JFAC 3, fiche 8, Anglais, COM%20JFAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A designated operational-level commander responsible for making recommendations to the joint force commander on the proper employment of all assigned, attached and made-available air forces. 4, fiche 8, Anglais, - joint%20force%20air%20component%20commander
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
joint force air component commander; JFACC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 8, Anglais, - joint%20force%20air%20component%20commander
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
joint force air component commander; COM JFAC: designations standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - joint%20force%20air%20component%20commander
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- joint forces air component commander
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commandant de la composante aérienne de la force interarmées
1, fiche 8, Français, commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCAFI 2, fiche 8, Français, CCAFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- COM JFAC 3, fiche 8, Français, COM%20JFAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- commandante de la composante aérienne de la force interarmées 4, fiche 8, Français, commandante%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
- CCAFI 4, fiche 8, Français, CCAFI
correct, nom féminin
- CCAFI 4, fiche 8, Français, CCAFI
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Commandant désigné de niveau opérationnel qui est responsable de formuler des recommandations au commandant de la force interarmées sur l'emploi approprié de toutes les forces aériennes affectées, détachées et mises à disposition. 5, fiche 8, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commandant de la composante aérienne de la force interarmées; CCAFI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
commandant de la composante aérienne de la force interarmées; COM JFAC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air component coordination element
1, fiche 9, Anglais, air%20component%20coordination%20element
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACCE 2, fiche 9, Anglais, ACCE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A scalable, operational-level coordination team that facilitates the integration of air effects throughout the planning and execution of joint operations. 3, fiche 9, Anglais, - air%20component%20coordination%20element
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air component coordination element; ACCE: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee; designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - air%20component%20coordination%20element
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air component co-ordination element
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élément de coordination de composante aérienne
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACCE 2, fiche 9, Français, ACCE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- élément de coordination de la composante aérienne 3, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- ECCA 3, fiche 9, Français, ECCA
correct, nom masculin, uniformisé
- ECCA 3, fiche 9, Français, ECCA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Équipe de coordination de niveau opératif modulable qui facilite l'intégration des effets de la puissance aérienne pendant la planification et l'exécution des opérations interarmées. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
élément de coordination de la composante aérienne; ECCA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
élément de coordination de composante aérienne; ACCE : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Ship's Aircraft (Military)
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- naval air component
1, fiche 10, Anglais, naval%20air%20component
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carrier aviation component 2, fiche 10, Anglais, carrier%20aviation%20component
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The RCN [Royal Canadian Navy] finally had its own naval air component. 1, fiche 10, Anglais, - naval%20air%20component
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- composante aéronavale
1, fiche 10, Français, composante%20a%C3%A9ronavale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La composante aéronavale revient au centre du dispositif. 2, fiche 10, Français, - composante%20a%C3%A9ronavale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- combined joint force air component commander
1, fiche 11, Anglais, combined%20joint%20force%20air%20component%20commander
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CJFACC 1, fiche 11, Anglais, CJFACC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The CJFACC exercises operational control (OPCON) over the assigned multinational forces of each alliance member in order to task air-power missions. 1, fiche 11, Anglais, - combined%20joint%20force%20air%20component%20commander
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation militaire
- Interarmées
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commandant de la composante aérienne de la force interarmées multinationale
1, fiche 11, Français, commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es%20multinationale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCAFIM 1, fiche 11, Français, CCAFIM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- commandante de la composante aérienne de la force interarmées multinationale 2, fiche 11, Français, commandante%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es%20multinationale
correct, nom féminin
- CCAFIM 2, fiche 11, Français, CCAFIM
correct, nom féminin
- CCAFIM 2, fiche 11, Français, CCAFIM
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le CCAFIM exerce le contrôle opérationnel (OPCON) des forces multinationales affectées par chaque membre de l’alliance en vue de l’assignation des missions nécessitant la puissance aérienne. 1, fiche 11, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joint forces air component command
1, fiche 12, Anglais, joint%20forces%20air%20component%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- JFACC 2, fiche 12, Anglais, JFACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
joint forces air component command; JFACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - joint%20forces%20air%20component%20command
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commandement de composante aérienne de forces interarmées
1, fiche 12, Français, commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- JFACC 2, fiche 12, Français, JFACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commandement de composante aérienne de forces interarmées; JFACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - commandement%20de%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air component commander
1, fiche 13, Anglais, air%20component%20commander
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 13, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A designated, operational-level commander responsible for making recommendations to a supported commander on the proper employment or assigned, allocated, attached and/or made available forces; planning and coordinating aerospace operations; assigning missions and tasks; and accomplishing such missions as may be directed by the supported commander. 3, fiche 13, Anglais, - air%20component%20commander
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air component commander; ACC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 13, Anglais, - air%20component%20commander
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
air component commander; ACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 13, Anglais, - air%20component%20commander
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
air component commander; ACC: designations standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - air%20component%20commander
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commandant de composante aérienne
1, fiche 13, Français, commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 13, Français, CCA
correct, nom masculin, uniformisé
- ACC 3, fiche 13, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commandant de composante Air 4, fiche 13, Français, commandant%20de%20composante%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ACC 3, fiche 13, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ACC 3, fiche 13, Français, ACC
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Commandant de niveau opérationnel désigné, chargé de faire des recommandations à un commandant appuyé quant à l'utilisation appropriée des forces affectées, attribuées, détachées ou mises à sa disposition; de planifier et de coordonner des opérations aérospatiales; d'attribuer des missions et des tâches; et d'accomplir ces missions selon les ordres du commandant appuyé. 5, fiche 13, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
commandant de composante aérienne; CCA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 13, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
commandant de composante aérienne; CCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 13, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
commandant de composante aérienne; commandant de composante Air; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 13, Français, - commandant%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Air Component Command Communication Information Specialist
1, fiche 14, Anglais, Air%20Component%20Command%20Communication%20Information%20Specialist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACC CIS 1, fiche 14, Anglais, ACC%20CIS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Air Component Command Communication Information Specialist; ACC CIS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Component%20Command%20Communication%20Information%20Specialist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Spécialiste de l'information de la communication - Commandement de la composante aérienne
1, fiche 14, Français, Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27information%20de%20la%20communication%20%2D%20Commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SIC CCA 1, fiche 14, Français, SIC%20CCA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Spécialiste de l'information de la communication - Commandement de la composante aérienne; SIC CCA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27information%20de%20la%20communication%20%2D%20Commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Canada Component
1, fiche 15, Anglais, Air%20Canada%20Component
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian Union of Public Employees (CUPE). 2, fiche 15, Anglais, - Air%20Canada%20Component
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Composante d'Air Canada
1, fiche 15, Français, Composante%20d%27Air%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP). 2, fiche 15, Français, - Composante%20d%27Air%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 2 Air Component Coordination Unit
1, fiche 16, Anglais, 2%20Air%20Component%20Coordination%20Unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- 2 ACCU 1, fiche 16, Anglais, 2%20ACCU
correct
- 1 Air Expeditionary Support Squadron 1, fiche 16, Anglais, 1%20Air%20Expeditionary%20Support%20Squadron
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2 Air Component Coordination Unit; 2 ACCU: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 16, Anglais, - 2%20Air%20Component%20Coordination%20Unit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Air Component Coordination Unit
- 1st Air Expeditionary Support Squadron
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- 2e Unité de coordination de la composante aérienne
1, fiche 16, Français, 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- 2 UCCA 1, fiche 16, Français, 2%20UCCA
correct, nom féminin
- 1re Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne 1, fiche 16, Français, 1re%20Escadron%20de%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2e Unité de coordination de la composante aérienne : La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 16, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
1re Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 16, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
2e Unité de coordination de la composante aérienne; 2 UCCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 16, Français, - 2e%20Unit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- 2 Unité de coordination de la composante aérienne
- 1 Escadron de soutien expéditionnaire de la Force aérienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Air Component Commander Liaison Officer
1, fiche 17, Anglais, Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- CFACC LO 1, fiche 17, Anglais, CFACC%20LO
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Combined Force Air Component Commander Liaison Officer; CFACC LO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Officier de liaison du commandant de la composante aérienne de la Force multinationale
1, fiche 17, Français, Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- OL CCAFM 1, fiche 17, Français, OL%20CCAFM
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 17, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Officier de liaison du commandant de la composante aérienne de la Force multinationale; OL CCAFM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Air Component Commander
1, fiche 18, Anglais, Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CFACC 1, fiche 18, Anglais, CFACC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Combined Force Air Component Commander; CFACC: title and abbreviation adopted by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale
1, fiche 18, Français, Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CCAFM 1, fiche 18, Français, CCAFM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale; CCAFM: titre et abréviation adoptés au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined Force Air Component Commander Forward(Ottawa)
1, fiche 19, Anglais, Deputy%20Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%28Ottawa%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- D/CFACC Fwd (OW) 1, fiche 19, Anglais, D%2FCFACC%20Fwd%20%28OW%29
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Deputy%20Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%28Ottawa%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined Force Air Component Commander Forward (Ottawa); D/CFACC Fwd (OW): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Deputy%20Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%28Ottawa%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commandant adjoint de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa)
1, fiche 19, Français, Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CmdtA CAFM Av (OW) 1, fiche 19, Français, CmdtA%20CAFM%20Av%20%28OW%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Commandant adjoint de la composante aérienne de la Force multinationale avancé (Ottawa) 1, fiche 19, Français, Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20avanc%C3%A9%20%28Ottawa%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CmdtA CAFM Av (OW) 1, fiche 19, Français, CmdtA%20CAFM%20Av%20%28OW%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CmdtA CAFM Av (OW) 1, fiche 19, Français, CmdtA%20CAFM%20Av%20%28OW%29
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 19, Français, - Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Commandant adjoint de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa); CmdtA CAFM Av (OW) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 19, Français, - Commandant%20adjoint%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- air component headquarters
1, fiche 20, Anglais, air%20component%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACHQ 1, fiche 20, Anglais, ACHQ
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The operational-level staff that supports an air component commander when he is not physically located at an air operations centre. 2, fiche 20, Anglais, - air%20component%20headquarters
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
air component headquarters; ACHQ: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 20, Anglais, - air%20component%20headquarters
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- quartier général de la composante aérienne
1, fiche 20, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- QGCA 2, fiche 20, Français, QGCA
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
État-major de niveau opérationnel appuyant le commandant d’une composante aérienne lorsque ce dernier n'est pas présent dans un centre d’opérations aériennes. 3, fiche 20, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
quartier général de la composante aérienne : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 20, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator
1, fiche 21, Anglais, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- D C/JFACC Coord 1, fiche 21, Anglais, D%20C%2FJFACC%20Coord
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator; D C/JFACC Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander Coordinator
- D C JFACC Coord
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Co-ordinator
- D C/JFACC Co-ord
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, fiche 21, Français, Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Coord ACCAFM/I 1, fiche 21, Français, Coord%20ACCAFM%2FI
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 21, Français, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; Coord ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale interarmées
- Coord ACCAFM I
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(Pacific)
1, fiche 22, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ACCE (P) 1, fiche 22, Anglais, ACCE%20%28P%29
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element (Pacific); ACCE (P): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element(Pacific)
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique)
1, fiche 22, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ECCA (P) 1, fiche 22, Français, ECCA%20%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 22, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique); ECCA (P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(Atlantic)
1, fiche 23, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28Atlantic%29
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ACCE (A) 1, fiche 23, Anglais, ACCE%20%28A%29
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 23, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Atlantic%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element (Atlantic); ACCE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 23, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Atlantic%29
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element(Atlantic)
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique)
1, fiche 23, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ECCA (A) 1, fiche 23, Français, ECCA%20%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 23, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique); ECCA (A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(East)
1, fiche 24, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28East%29
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ACCE (E) 1, fiche 24, Anglais, ACCE%20%28E%29
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28East%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element (East); ACCE (E): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28East%29
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element(East)
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Est)
1, fiche 24, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ECCA (E) 1, fiche 24, Français, ECCA%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 24, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Est); ECCA (E) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(Central)
1, fiche 25, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28Central%29
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ACCE (C) 1, fiche 25, Anglais, ACCE%20%28C%29
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Central%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element (Central); ACCE (C): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28Central%29
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element(Central)
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Centre)
1, fiche 25, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ECCA (C) 1, fiche 25, Français, ECCA%20%28C%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 25, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Centre); ECCA (C) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(West)
1, fiche 26, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28West%29
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ACCE (W) 1, fiche 26, Anglais, ACCE%20%28W%29
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28West%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element (West); ACCE (W): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28West%29
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element(West)
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest)
1, fiche 26, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ECCA (O) 1, fiche 26, Français, ECCA%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 26, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest); ECCA (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Defence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander
1, fiche 27, Anglais, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- D C/JFACC 1, fiche 27, Anglais, D%20C%2FJFACC
correct
- Deputy Commander Force Employment and Canadian NORAD Region 1, fiche 27, Anglais, Deputy%20Commander%20Force%20Employment%20and%20Canadian%20NORAD%20Region
ancienne désignation, correct
- DComd FE & CANR 1, fiche 27, Anglais, DComd%20FE%20%26%20CANR
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander; D C/JFACC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 27, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander
- D C JFACC
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Défense aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, fiche 27, Français, Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ACCAFM/I 1, fiche 27, Français, ACCAFM%2FI
correct, nom masculin
- Commandant adjoint - Emploi de la force et Région canadienne du NORAD 1, fiche 27, Français, Commandant%20adjoint%20%2D%20Emploi%20de%20la%20force%20et%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CmdtA EF & RC NORAD 1, fiche 27, Français, CmdtA%20EF%20%26%20RC%20NORAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Commandant adjoint Emploi de la force et Région canadienne du NORAD
- Adjoint au commandant Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
- Adjoint au commandant Composante aérienne de la force multinationale interarmées
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Central)
1, fiche 28, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Central%29
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (C) 1, fiche 28, Anglais, OIC%20ACCE%20%28C%29
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Central%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Central); OIC ACCE (C): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Central%29
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element(Central)
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Centre)
1, fiche 28, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (C) 1, fiche 28, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28C%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 28, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Centre); O Resp ECCA (C) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Atlantic)
1, fiche 29, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Atlantic%29
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (A) 1, fiche 29, Anglais, OIC%20ACCE%20%28A%29
correct
- OIC ACCE (Atl) 1, fiche 29, Anglais, OIC%20ACCE%20%28Atl%29
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Atlantic%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Atlantic); OIC ACCE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Atlantic%29
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element(Atlantic)
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique)
1, fiche 29, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (A) 1, fiche 29, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28A%29
correct, nom masculin
- O Resp ECCA (Atl) 1, fiche 29, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28Atl%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 29, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique); O Resp ECCA (A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Pacific)
1, fiche 30, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (P) 1, fiche 30, Anglais, OIC%20ACCE%20%28P%29
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Pacific); OIC ACCE (P): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28Pacific%29
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element(Pacific)
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique)
1, fiche 30, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (P) 1, fiche 30, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 30, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique); O Resp ECCA (P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element(North)
1, fiche 31, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%28North%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ACCE (N) 1, fiche 31, Anglais, ACCE%20%28N%29
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28North%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element (North); ACCE (N): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%28North%29
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element(North)
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Nord)
1, fiche 31, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ECCA (N) 1, fiche 31, Français, ECCA%20%28N%29
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 31, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Nord); ECCA (N) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element(East)
1, fiche 32, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28East%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (E) 1, fiche 32, Anglais, OIC%20ACCE%20%28E%29
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28East%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element (East); OIC ACCE (E): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28East%29
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element(East)
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Est)
1, fiche 32, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (E) 1, fiche 32, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 32, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Est); O Resp ECCA (E) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element(West)
1, fiche 33, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28West%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (W) 1, fiche 33, Anglais, OIC%20ACCE%20%28W%29
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28West%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element (West); OIC ACCE (W): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28West%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element(West)
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest)
1, fiche 33, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (O) 1, fiche 33, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 33, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest); O Resp ECCA (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element(North)
1, fiche 34, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28North%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE (N) 1, fiche 34, Anglais, OIC%20ACCE%20%28N%29
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28North%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element (North); OIC ACCE (N): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%28North%29
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element(North)
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Nord)
1, fiche 34, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (N) 1, fiche 34, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28N%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 34, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Nord); O Resp ECCA (N) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Joint Forces Air Component Commander Liaison Officer
1, fiche 35, Anglais, Joint%20Forces%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- JFACC LO 1, fiche 35, Anglais, JFACC%20LO
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 35, Anglais, - Joint%20Forces%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Joint Forces Air Component Commander Liaison Officer; JFACC LO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 35, Anglais, - Joint%20Forces%20Air%20Component%20Commander%20Liaison%20Officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Officier de liaison du commandant de l’Élément de la composante aérienne de la force interarmées
1, fiche 35, Français, Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- OL JFACC 1, fiche 35, Français, OL%20JFACC
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 35, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Officier de liaison du commandant de l’Élément de la composante aérienne de la force interarmées; OL JFACC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 35, Français, - Officier%20de%20liaison%20du%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air component command
1, fiche 36, Anglais, air%20component%20command
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 36, Anglais, ACC
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
air component command; ACC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 36, Anglais, - air%20component%20command
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commandement de la composante aérienne
1, fiche 36, Français, commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 36, Français, ACC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
commandement de la composante aérienne; ACC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 36, Français, - commandement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada Command Air Component Commander's Headquarters
1, fiche 37, Anglais, Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Canada COM ACC HQ 1, fiche 37, Anglais, Canada%20COM%20ACC%20HQ
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Command Air Component Commander's Headquarters; Canada COM ACC HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 37, Anglais, - Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada
1, fiche 37, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- EM CCA COM Canada 1, fiche 37, Français, EM%20CCA%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada; EM CCA COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 37, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Air Component Commander Forward(Ottawa)
1, fiche 38, Anglais, Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%28Ottawa%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- CFACC Fwd (OW) 1, fiche 38, Anglais, CFACC%20Fwd%20%28OW%29
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%28Ottawa%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Combined Force Air Component Commander Forward (Ottawa); CFACC Fwd (OW): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 38, Anglais, - Combined%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Forward%28Ottawa%29
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa)
1, fiche 38, Français, Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- CCAFM Av (OW) 1, fiche 38, Français, CCAFM%20Av%20%28OW%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 38, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Commandant de la composante aérienne de la Force multinationale (Avancé) (Ottawa); CCAFM Av (OW) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 38, Français, - Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20Force%20multinationale%20%28Avanc%C3%A9%29%20%28Ottawa%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic)
1, fiche 39, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) 1, fiche 39, Anglais, A3%20MAC%28A%29
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic); A3 MAC(A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- A3 Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 39, Français, A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- A3 CAM(A) 1, fiche 39, Français, A3%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 39, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A3 Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Anti-Air Warfare
1, fiche 40, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) AAW 1, fiche 40, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20AAW
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Anti-Air Warfare; A3 MAC(P) AAW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 40, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(P) 1, fiche 40, Français, A3%20GAA%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 40, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 40, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 GAA CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 40, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance
1, fiche 41, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM 1, fiche 41, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance; A3 MAC(A) AEM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 41, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 41, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 41, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) 1, fiche 41, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 41, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 41, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GMA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 41, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Helicopter Readiness
1, fiche 42, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MH Rdns 1, fiche 42, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MH%20Rdns
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Helicopter Readiness; A3 MAC(A) MH Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Helicopter%20Readiness
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 42, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- A3 Disp op HM CAM(A) 1, fiche 42, Français, A3%20Disp%20op%20HM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 42, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 42, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Disp op HM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Deputy Operations
1, fiche 43, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) D/Ops 1, fiche 43, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20D%2FOps
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Deputy Operations; A3 MAC(P) D/Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 43, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Deputy%20Operations
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 43, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- A3 A Ops CAM(P) 1, fiche 43, Français, A3%20A%20Ops%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 43, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 43, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 A Ops CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 43, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Current Operations
1, fiche 44, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Current%20Operations
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Cur Ops 1, fiche 44, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Cur%20Ops
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Current Operations; A3 MAC(A) Cur Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Current%20Operations
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 44, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- A3 Ops cour CAM(A) 1, fiche 44, Français, A3%20Ops%20cour%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 44, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 44, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops cour CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 44, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Plans
1, fiche 45, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Plans
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Plans 1, fiche 45, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Plans
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Plans
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Plans
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Plans ; A3 MAC(P) Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Plans
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- A3 Plans de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 45, Français, A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- A3 Plans CAM(P) 1, fiche 45, Français, A3%20Plans%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 45, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 45, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Plans CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 45, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Current Operations
1, fiche 46, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Current%20Operations
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Cur Ops 1, fiche 46, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Cur%20Ops
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Current%20Operations
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Current%20Operations
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Current Operations; A3 MAC(P) Cur Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Current%20Operations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 46, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- A3 Ops cour CAM(P) 1, fiche 46, Français, A3%20Ops%20cour%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 46, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 46, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations courantes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops cour CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component Commander(Atlantic)
1, fiche 47, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Atlantic%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- A3 MACC(A) 1, fiche 47, Anglais, A3%20MACC%28A%29
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Atlantic%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Atlantic%29
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component Commander (Atlantic); A3 MACC(A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Atlantic%29
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 47, Français, A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- A3 CCAM(A) 1, fiche 47, Français, A3%20CCAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 47, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 47, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 CCAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Logistics
1, fiche 48, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Logistics
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Log 1, fiche 48, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Log
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Logistics
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Logistics; A3 MAC(A) Log: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Logistics
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 48, Français, A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- A3 Log CAM(A) 1, fiche 48, Français, A3%20Log%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 48, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 48, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
A3 Logistique de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Log CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - A3%20Logistique%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance-Maritime Helicopters
1, fiche 49, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%2DMaritime%20Helicopters
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM MH 1, fiche 49, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM%20MH
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%2DMaritime%20Helicopters
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%2DMaritime%20Helicopters
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance - Maritime Helicopters; A3 MAC(A) AEM MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%2DMaritime%20Helicopters
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes
1, fiche 49, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) HM 1, fiche 49, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29%20HM
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 49, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 49, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes; A3 GMA CAM(A) HM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Operations-Maritime Patrol
1, fiche 50, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Ops MP 1, fiche 50, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Ops%20MP
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Patrol; A3 MAC(P) Ops MP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 50, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- A3 Ops PM CAM(P) 1, fiche 50, Français, A3%20Ops%20PM%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 50, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 50, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops PM CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Operations-Maritime Helicopters
1, fiche 51, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Ops MH 1, fiche 51, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Ops%20MH
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Operations - Maritime Helicopters; A3 MAC(P) Ops MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 51, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- A3 Ops HM CAM(P) 1, fiche 51, Français, A3%20Ops%20HM%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 51, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 51, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Ops HM CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Tasking
1, fiche 52, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Tasking
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Task 1, fiche 52, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Task
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 52, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Tasking
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Tasking
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Tasking; A3 MAC(A) Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Tasking
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- A3 Missions de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 52, Français, A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- A3 Missions CAM(A) 1, fiche 52, Français, A3%20Missions%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 52, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 52, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A3 Missions de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Missions CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - A3%20Missions%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Administration
1, fiche 53, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Administration
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Admin 1, fiche 53, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Admin
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 53, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Administration
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 53, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Administration
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Administration; A3 MAC(A) Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 53, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Administration
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- A3 Administration de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 53, Français, A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- A3 Admin CAM(A) 1, fiche 53, Français, A3%20Admin%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 53, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 53, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
A3 Administration de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Admin CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 53, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- A2 Maritime Air Component(Pacific) Intelligence
1, fiche 54, Anglais, A2%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Intelligence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- A2 MAC(P) Int 1, fiche 54, Anglais, A2%20MAC%28P%29%20Int
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 54, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Intelligence
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Intelligence
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
A2 Maritime Air Component (Pacific) Intelligence; A2 MAC(P) Int: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Intelligence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 54, Français, A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- A2 Rens CAM(P) 1, fiche 54, Français, A2%20Rens%20CAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 54, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 54, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Pacifique); A2 Rens CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Plans
1, fiche 55, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Plans 1, fiche 55, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Plans
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 55, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 55, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans; A3 MAC(A) Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- A3 Plans de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 55, Français, A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- A3 Plans CAM(A) 1, fiche 55, Français, A3%20Plans%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 55, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 55, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Plans CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - A3%20Plans%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Patrol Readiness
1, fiche 56, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MP Rdns 1, fiche 56, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MP%20Rdns
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 56, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Readiness; A3 MAC(A) MP Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Readiness
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 56, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- A3 Disp op PM CAM(A) 1, fiche 56, Français, A3%20Disp%20op%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 56, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 56, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Disp op PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Armament
1, fiche 57, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Arm 1, fiche 57, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Arm
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 57, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Armament; A3 MAC(A) Arm: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 57, Français, A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- A3 Arm CAM(A) 1, fiche 57, Français, A3%20Arm%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 57, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 57, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Arm CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Readiness
1, fiche 58, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Readiness
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Rdns 1, fiche 58, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Rdns
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 58, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Readiness
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 58, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Readiness
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Readiness; A3 MAC(A) Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Readiness
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 58, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- A3 Disp op CAM(A) 1, fiche 58, Français, A3%20Disp%20op%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 58, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 58, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle de la composante aérienne maritime (Atlantique) ; A3 Disp op CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific) Administration
1, fiche 59, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Administration
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) Admin 1, fiche 59, Anglais, A3%20MAC%28P%29%20Admin
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 59, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Administration
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 59, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Administration
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific) Administration; A3 MAC(P) Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 59, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29%20Administration
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- A3 Administration de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 59, Français, A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- A3 Admin CAM(P) 1, fiche 59, Français, A3%20Admin%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 59, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 59, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
A3 Administration de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 Admin CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - A3%20Administration%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- A2 Maritime Air Component(Atlantic) Intelligence
1, fiche 60, Anglais, A2%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Intelligence
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- A2 MAC(A) Int 1, fiche 60, Anglais, A2%20MAC%28A%29%20Int
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 60, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Intelligence
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 60, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Intelligence
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
A2 Maritime Air Component (Atlantic) Intelligence; A2 MAC(A) Int: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - A2%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Intelligence
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 60, Français, A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- A2 Rens CAM(A) 1, fiche 60, Français, A2%20Rens%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 60, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 60, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
A2 Renseignement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A2 Rens CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - A2%20Renseignement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Operations-Maritime Patrol
1, fiche 61, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ops MP 1, fiche 61, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ops%20MP
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Patrol; A3 MAC(A) Ops MP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 61, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Patrol
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 61, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- A3 Ops PM CAM(A) 1, fiche 61, Français, A3%20Ops%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 61, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 61, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 61, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Anti-Air Warfare
1, fiche 62, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AAW 1, fiche 62, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AAW
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Anti-Air Warfare; A3 MAC(A) AAW: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Anti%2DAir%20Warfare
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 62, Français, A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- A3 GAA CAM(A) 1, fiche 62, Français, A3%20GAA%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 62, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 62, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
A3 Guerre antiaérienne - Composante aérienne maritime (Atlantique); A3 GAA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 62, Français, - A3%20Guerre%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Operations-Maritime Helicopters
1, fiche 63, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ops MH 1, fiche 63, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ops%20MH
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 63, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Operations - Maritime Helicopters; A3 MAC(A) Ops MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Operations%2DMaritime%20Helicopters
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 63, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- A3 Ops HM CAM(A) 1, fiche 63, Français, A3%20Ops%20HM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 63, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 63, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations des hélicoptères maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Ops HM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Joint Trials
1, fiche 64, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Joint Trials 1, fiche 64, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Joint%20Trials
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 64, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 64, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Joint Trials; A3 MAC(A) Joint Trials: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Joint%20Trials
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 64, La vedette principale, Français
- A3 Essais interarmées de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 64, Français, A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- A3 Essais IA CAM(A) 1, fiche 64, Français, A3%20Essais%20IA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 64, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 64, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
A3 Essais interarmées de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Essais IA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 64, Français, - A3%20Essais%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Airborne Electronic Sensor Operator
1, fiche 65, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AESOP 1, fiche 65, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AESOP
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Airborne Electronic Sensor Operator; A3 MAC(A) AESOP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Opérateur de détecteurs électroniques aéroportés de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 65, Français, Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- A3 OP DEA CAM(A) 1, fiche 65, Français, A3%20OP%20DEA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 65, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 65, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Opérateur de détecteurs électroniques aéroportés de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 OP DEA CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 65, Français, - Op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component Commander(Pacific)
1, fiche 66, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Pacific%29
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- A3 MACC(P) 1, fiche 66, Anglais, A3%20MACC%28P%29
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 66, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Pacific%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Pacific%29
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component Commander (Pacific); A3 MACC(P): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20Commander%28Pacific%29
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 66, Français, A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- A3 CCAM(P) 1, fiche 66, Français, A3%20CCAM%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 66, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 66, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
A3 Commandant de la composante aérienne maritime (Pacifique); A3 CCAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - A3%20Commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Deputy Operations
1, fiche 67, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) D/Ops 1, fiche 67, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20D%2FOps
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 67, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 67, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Deputy Operations; A3 MAC(A) D/Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 67, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Deputy%20Operations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 67, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- A3 A Ops CAM(A) 1, fiche 67, Français, A3%20A%20Ops%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 67, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 67, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint - Opérations de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 A Ops CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 67, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Exercise Coordination
1, fiche 68, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Ex Coord 1, fiche 68, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Ex%20Coord
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Exercise Coordination; A3 MAC(A) Ex Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Exercise%20Coordination
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Exercice Co-ordination
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- A3 Coordination des exercices de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 68, Français, A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- A3 Coord Ex CAM(A) 1, fiche 68, Français, A3%20Coord%20Ex%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 1, fiche 68, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 68, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination des exercices de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Ex CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - A3%20Coordination%20des%20exercices%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Information Technology and Training Coordination
1, fiche 69, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) IT/Trg Coord 1, fiche 69, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20IT%2FTrg%20Coord
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 69, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 69, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Information Technology and Training Coordination; A3 MAC(A) IT/Trg Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 69, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Information%20Technology%20and%20Training%20Coordination
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Information Technology and Training Co-ordination
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- A3 Coordination de l'instruction et de la technologie de l'information de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 69, Français, A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- A3 Coord Instr/TI CAM(A) 1, fiche 69, Français, A3%20Coord%20Instr%2FTI%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 69, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 69, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de l'instruction et de la technologie de l'information de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Instr/TI CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 69, Français, - A3%20Coordination%20de%20l%27instruction%20et%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Plans and Doctrine
1, fiche 70, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Plans & Doctrine 1, fiche 70, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Plans%20%26%20Doctrine
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Plans and Doctrine; A3 MAC(A) Plans & Doctrine: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 70, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Plans%20and%20Doctrine
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- A3 Planification et doctrine de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 70, Français, A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- A3 Plans et Doc CAM(A) 1, fiche 70, Français, A3%20Plans%20et%20Doc%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 70, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 70, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
A3 Planification et doctrine de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Plans et Doc CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 70, Français, - A3%20Planification%20et%20doctrine%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Patrol Coordination
1, fiche 71, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) MP Coord 1, fiche 71, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20MP%20Coord
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Maritime Patrol Coordination; A3 MAC(A) MP Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Maritime%20Patrol%20Coordination
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Maritime Patrol Co-ordination
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- A3 Coordination - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 71, Français, A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- A3 Coord PM CAM(A) 1, fiche 71, Français, A3%20Coord%20PM%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 71, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 71, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination - Patrouilleurs maritimes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord PM CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 71, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Patrouilleurs%20maritimes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Fleet Support Coordination
1, fiche 72, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Flt Sp Coord 1, fiche 72, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Flt%20Sp%20Coord
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 72, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 72, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Fleet Support Coordination; A3 MAC(A) Flt Sp Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 72, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Fleet%20Support%20Coordination
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Fleet Support Co-ordination
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- A3 Coordination de soutien des flottes de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 72, Français, A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- A3 Coord Sout Flot CAM(A) 1, fiche 72, Français, A3%20Coord%20Sout%20Flot%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 72, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 72, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de soutien des flottes de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Sout Flot CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 72, Français, - A3%20Coordination%20de%20soutien%20des%20flottes%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Command, Control and Information System Coordination
1, fiche 73, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) CCIS Coord 1, fiche 73, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20CCIS%20Coord
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 73, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 73, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Command, Control and Information System Coordination; A3 MAC(A) CCIS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 73, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20System%20Coordination
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Command, Control and Information System Co-ordination
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 73, Français, A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- A3 Coord SICC CAM(A) 1, fiche 73, Français, A3%20Coord%20SICC%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 73, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 73, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord SICC CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 73, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Pacific)
1, fiche 74, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(P) 1, fiche 74, Anglais, A3%20MAC%28P%29
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 74, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 74, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Pacific); A3 MAC(P): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 74, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- A3 Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 74, Français, A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- A3 CAM(P) 1, fiche 74, Français, A3%20CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 74, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 74, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
A3 Composante aérienne maritime (Pacifique); A3 CAM(P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 74, Français, - A3%20Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aerospace Coordination
1, fiche 75, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Aero Coord 1, fiche 75, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Aero%20Coord
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 75, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 75, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aerospace Coordination; A3 MAC(A) Aero Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 75, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Aerospace%20Coordination
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Aerospace Co-ordination
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- A3 Coordination aérospatiale de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 75, Français, A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- A3 Coord Aéro CAM(A) 1, fiche 75, Français, A3%20Coord%20A%C3%A9ro%20CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 75, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 75, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination aérospatiale de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Coord Aéro CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 75, Français, - A3%20Coordination%20a%C3%A9rospatiale%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Capability Component 3-Air 1, fiche 76, Anglais, Capability%20Component%203%2DAir
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Capability Component 3
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Élément de capacité 3 - Force aérienne
1, fiche 76, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20capacit%C3%A9%203%20%2D%20Force%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Élément de capacité 3
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Component Command Air Forces North
1, fiche 77, Anglais, Component%20Command%20Air%20Forces%20North
correct, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CC AIR NORTH 1, fiche 77, Anglais, CC%20AIR%20NORTH
correct, OTAN
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Commandant de composante des Forces aériennes Nord
1, fiche 77, Français, Commandant%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CC AIR NORTH 1, fiche 77, Français, CC%20AIR%20NORTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Component Command Air Forces North
1, fiche 78, Anglais, Component%20Command%20Air%20Forces%20North
correct, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CC AIR NORTH 1, fiche 78, Anglais, CC%20AIR%20NORTH
correct, OTAN
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Commandement de composante des Forces aériennes Nord
1, fiche 78, Français, Commandement%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CC AIR NORTH 1, fiche 78, Français, CC%20AIR%20NORTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Component Command Air Forces South
1, fiche 79, Anglais, Component%20Command%20Air%20Forces%20South
correct, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CC AIR SOUTH 1, fiche 79, Anglais, CC%20AIR%20SOUTH
correct, OTAN
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Commandement de composante des Forces aériennes Sud
1, fiche 79, Français, Commandement%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Sud
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CC AIR SOUTH 1, fiche 79, Français, CC%20AIR%20SOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Air Force Component Commander
1, fiche 80, Anglais, Air%20Force%20Component%20Commander
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- AFCC 1, fiche 80, Anglais, AFCC
correct, États-Unis
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 2, fiche 80, Anglais, - Air%20Force%20Component%20Commander
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Air Force Component Commander
1, fiche 80, Français, Air%20Force%20Component%20Commander
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Français
- AFCC 1, fiche 80, Français, AFCC
correct, États-Unis
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Air Component Commander 1, fiche 81, Anglais, Canadian%20National%20Air%20Component%20Commander
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- commandant canadien de l'élément (Air) national
1, fiche 81, Français, commandant%20canadien%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%28Air%29%20national
non officiel, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CCEAN 1, fiche 81, Français, CCEAN
non officiel, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Exercice OTAN. Ex Strong Resolve 98. 1, fiche 81, Français, - commandant%20canadien%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%28Air%29%20national
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Selon la terminologie Abacus, Air Component se traduit par élément aérien. (Uniformisation, projet Abacus). 1, fiche 81, Français, - commandant%20canadien%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%28Air%29%20national
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- commandant canadien de l'élément aérien national
- commandant canadien de l'élément national
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tactical air force/air component commander 1, fiche 82, Anglais, tactical%20air%20force%2Fair%20component%20commander
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- TAF/ACC 1, fiche 82, Anglais, TAF%2FACC
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- commandant de l'élément aérien tactique
1, fiche 82, Français, commandant%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20a%C3%A9rien%20tactique
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CEAT 1, fiche 82, Français, CEAT
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Component in Aviano 1, fiche 83, Anglais, Canadian%20Air%20Component%20in%20Aviano
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- National Air Component in Aviano
- Canada's Air Component in Aviano
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Composante aérienne du Canada à Aviano
1, fiche 83, Français, Composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%C3%A0%20Aviano
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CACAA 1, fiche 83, Français, CACAA
nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Component Bosnia-Herzegovina 1, fiche 84, Anglais, Canadian%20Air%20Component%20Bosnia%2DHerzegovina
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- National Air Component Bosnia-Herzegovina
- Canada's Air Component Bosnia-Herzegovina
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Composante aérienne du Canada en Bosnie-Herzégovine
1, fiche 84, Français, Composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20en%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CACBH 1, fiche 84, Français, CACBH
nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Maritime Air Component(Pacific)
1, fiche 85, Anglais, Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- MAC(P) 2, fiche 85, Anglais, MAC%28P%29
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 85, Anglais, - Maritime%20Air%20Component%28Pacific%29
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Composante aérienne maritime (Pacifique)
1, fiche 85, Français, Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CAM(P) 1, fiche 85, Français, CAM%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 85, Français, - Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Pacifique%29
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Maritime Air Component(Atlantic)
1, fiche 86, Anglais, Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- MAC(A) 2, fiche 86, Anglais, MAC%28A%29
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 86, Anglais, - Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 86, Français, Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CAM(A) 1, fiche 86, Français, CAM%28A%29
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 86, Français, - Composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- air component 1, fiche 87, Anglais, air%20component
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
when the balance among the air components is disturbed, health may be injured 1, fiche 87, Anglais, - air%20component
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- constituant
1, fiche 87, Français, constituant
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
il y a pollution de l'air quand une variation dans la proportion de ses constituants peut provoquer un effet nuisible. 1, fiche 87, Français, - constituant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


