TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR CONTACT OFFICER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air contact officer
1, fiche 1, Anglais, air%20contact%20officer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACO 1, fiche 1, Anglais, ACO
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 1, Anglais, - air%20contact%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air contact officer; ACO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - air%20contact%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de contact – air
1, fiche 1, Français, officier%20de%20contact%20%26ndash%3B%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OCA 1, fiche 1, Français, OCA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officier – contact aérien 2, fiche 1, Français, officier%20%26ndash%3B%20contact%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- OCA 2, fiche 1, Français, OCA
correct, nom masculin
- OCA 2, fiche 1, Français, OCA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20contact%20%26ndash%3B%20air
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
officier de contact – air; OCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20contact%20%26ndash%3B%20air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Force Association of Canada Wing Contact Officer
1, fiche 2, Anglais, Air%20Force%20Association%20of%20Canada%20Wing%20Contact%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFAC WCO 1, fiche 2, Anglais, AFAC%20WCO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 2, Anglais, - Air%20Force%20Association%20of%20Canada%20Wing%20Contact%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier de relations publiques de l'escadre - Association de la Force aérienne du Canada
1, fiche 2, Français, Officier%20de%20relations%20publiques%20de%20l%27escadre%20%2D%20Association%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ORP Ere AFAC 1, fiche 2, Français, ORP%20Ere%20AFAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 2, Français, - Officier%20de%20relations%20publiques%20de%20l%27escadre%20%2D%20Association%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Air Command Contact Officer
1, fiche 3, Anglais, Senior%20Air%20Command%20Contact%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Si ACCO 1, fiche 3, Anglais, Si%20ACCO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 3, Anglais, - Senior%20Air%20Command%20Contact%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier principal de relations publiques du Commandement aérien
1, fiche 3, Français, Officier%20principal%20de%20relations%20publiques%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPRPCA 1, fiche 3, Français, OPRPCA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, fiche 3, Français, - Officier%20principal%20de%20relations%20publiques%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Command Contact Officer
1, fiche 4, Anglais, Air%20Command%20Contact%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACCO 1, fiche 4, Anglais, ACCO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, fiche 4, Anglais, - Air%20Command%20Contact%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de relations publiques du Commandement aérien
1, fiche 4, Français, Officier%20de%20relations%20publiques%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ORPCA 1, fiche 4, Français, ORPCA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 4, Français, - Officier%20de%20relations%20publiques%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


