TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR COORDINATOR [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air defence zone coordinator
1, fiche 1, Anglais, air%20defence%20zone%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADZC 2, fiche 1, Anglais, ADZC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air defence zone coordinator; ADZC: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - air%20defence%20zone%20coordinator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air defense zone coordinator
- air defence zone co-ordinator
- air defense zone co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur de zone de défense aérienne
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de zone de défense aérienne 2, fiche 1, Français, coordonnatrice%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de zone de défense aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - coordonnateur%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de zone de défense aérienne
- coordinatrice de zone de défense aérienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air traffic coordinator
1, fiche 2, Anglais, air%20traffic%20coordinator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air traffic co-ordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la circulation aérienne
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la circulation aérienne 1, fiche 2, Français, coordonnatrice%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sector anti-air warfare coordinator
1, fiche 3, Anglais, sector%20anti%2Dair%20warfare%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SAAWC 2, fiche 3, Anglais, SAAWC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sector anti-air warfare coordinator; SAAWC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - sector%20anti%2Dair%20warfare%20coordinator
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sector anti-air warfare co-ordinator
- sector anti air warfare co-ordinator
- sector anti air warfare coordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnateur de secteur de lutte antiaérienne
1, fiche 3, Français, coordonnateur%20de%20secteur%20de%20lutte%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de secteur de lutte antiaérienne 2, fiche 3, Français, coordonnatrice%20de%20secteur%20de%20lutte%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de secteur de lutte antiaérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - coordonnateur%20de%20secteur%20de%20lutte%20antia%C3%A9rienne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de secteur de lutte antiaérienne
- coordonnateur de secteur de lutte anti-aérienne
- coordinateur de secteur de lutte anti-aérienne
- coordonnatrice de secteur de lutte anti-aérienne
- coordinatrice de secteur de lutte antiaérienne
- coordinatrice de secteur de lutte anti-aérienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local air logistic coordinator
1, fiche 4, Anglais, local%20air%20logistic%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LALC 2, fiche 4, Anglais, LALC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
local air logistic coordinator; LALC: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - local%20air%20logistic%20coordinator
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- local air logistic co-ordinator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordonnateur local de la logistique aérienne
1, fiche 4, Français, coordonnateur%20local%20de%20la%20logistique%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LALC 2, fiche 4, Français, LALC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coordonnatrice locale de la logistique aérienne 3, fiche 4, Français, coordonnatrice%20locale%20de%20la%20logistique%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- LALC 3, fiche 4, Français, LALC
correct, nom féminin
- LALC 3, fiche 4, Français, LALC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur local de la logistique aérienne; LALC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - coordonnateur%20local%20de%20la%20logistique%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air coordinator
1, fiche 5, Anglais, air%20coordinator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa Air Section. 1, fiche 5, Anglais, - air%20coordinator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air co-ordinator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coordonnateur aérien
1, fiche 5, Français, coordonnateur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coordonnatrice aérienne 1, fiche 5, Français, coordonnatrice%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- coordonnateur des vols 1, fiche 5, Français, coordonnateur%20des%20vols
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des vols 1, fiche 5, Français, coordonnatrice%20des%20vols
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Section de l'air d'Ottawa. 1, fiche 5, Français, - coordonnateur%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coordonnateur des vols; coordonnatrice des vols : titres à éviter, car «vol» est plutôt l'équivalent de «flight». 1, fiche 5, Français, - coordonnateur%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur aérien
- coordinatrice aérienne
- coordinateur des vols
- coordinatrice des vols
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2020-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Services Coordinator 1, fiche 6, Anglais, Air%20Services%20Coordinator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Air Services Co-ordinator
- Air Service Coordinator
- Air Service Co-ordinator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Service de l'air
1, fiche 6, Français, coordonnateur%20du%20Service%20de%20l%27air
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Service de l'air 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20du%20Service%20de%20l%27air
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2020-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Airflight Coordinator 1, fiche 7, Anglais, Airflight%20Coordinator
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Airflight Co-ordinator
- Airflights Coordinator
- Airflights Co-ordinator
- Air Flight Coordinator
- Air Flight Co-ordinator
- Air Flights Coordinator
- Air Flights Co-ordinator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnateur des vols aériens
1, fiche 7, Français, coordonnateur%20des%20vols%20a%C3%A9riens
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des vols aériens 1, fiche 7, Français, coordonnatrice%20des%20vols%20a%C3%A9riens
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des vols aériens
- coordinatrice des vols aériens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air coordinator
1, fiche 8, Anglais, air%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 8, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air coordinator; AC: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - air%20coordinator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- air co-ordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur aérien
1, fiche 8, Français, coordonnateur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 8, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coordonnatrice aérienne 3, fiche 8, Français, coordonnatrice%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur aérien; AC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - coordonnateur%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air Technician Basic Training List Coordinator
1, fiche 9, Anglais, Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Coordinator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Air Tech BTL Coord 1, fiche 9, Anglais, Air%20Tech%20BTL%20Coord
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Coordinator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Air Technician Basic Training List Coordinator; Air Tech BTL Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Coordinator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnateur des effectifs en formation élémentaire – Techniciens d’aéronefs
1, fiche 9, Français, coordonnateur%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Coord EFE Tech Air 1, fiche 9, Français, Coord%20EFE%20Tech%20Air
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - coordonnateur%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coordonnateur des effectifs en formation élémentaire – Techniciens d’aéronefs; Coord EFE Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - coordonnateur%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air coordinator authority 1, fiche 10, Anglais, air%20coordinator%20authority
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- air co-ordinator authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorité de coordonnateur aérien
1, fiche 10, Français, autorit%C3%A9%20de%20coordonnateur%20a%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air defence coordinator
1, fiche 11, Anglais, air%20defence%20coordinator
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADCOORD 2, fiche 11, Anglais, ADCOORD
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air defence co-ordinator
- air defense coordinator
- air defense co-ordinator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la défense aérienne
1, fiche 11, Français, coordonnateur%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ADCOORD 2, fiche 11, Français, ADCOORD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A1 Air Reserve Coordinator(West)
1, fiche 12, Anglais, A1%20Air%20Reserve%20Coordinator%28West%29
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A1 AR Coord (W) 1, fiche 12, Anglais, A1%20AR%20Coord%20%28W%29
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - A1%20Air%20Reserve%20Coordinator%28West%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A1 Air Reserve Coordinator (West); A1 AR Coord (W): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - A1%20Air%20Reserve%20Coordinator%28West%29
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A1 Air Reserve Co-ordinator (West)
- A1 AR Co-ord (W)
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A1 Coordonnateur de la Réserve aérienne (Ouest)
1, fiche 12, Français, A1%20Coordonnateur%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A1 Coord Rés Air (O) 1, fiche 12, Français, A1%20Coord%20R%C3%A9s%20Air%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - A1%20Coordonnateur%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A1 Coordonnateur de la Réserve aérienne (Ouest); A1 Coord Rés Air (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - A1%20Coordonnateur%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator
1, fiche 13, Anglais, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- D C/JFACC Coord 1, fiche 13, Anglais, D%20C%2FJFACC%20Coord
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator; D C/JFACC Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander Coordinator
- D C JFACC Coord
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Co-ordinator
- D C/JFACC Co-ord
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, fiche 13, Français, Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Coord ACCAFM/I 1, fiche 13, Français, Coord%20ACCAFM%2FI
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; Coord ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale interarmées
- Coord ACCAFM I
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Operations Coordinator
1, fiche 14, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AFEC Ops Coord 1, fiche 14, Anglais, AFEC%20Ops%20Coord
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Operations Coordinator; AFEC Ops Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Expeditionary Capability Operations Co-ordinator
- AFEC Ops Co-ord
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des opérations – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 14, Français, Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Coord Ops CEFA 1, fiche 14, Français, Coord%20Ops%20CEFA
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur des opérations – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Coord Ops CEFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- A2 Reserve Air Intelligence Coordinator
1, fiche 15, Anglais, A2%20Reserve%20Air%20Intelligence%20Coordinator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- A2 Res Air Int Coord 1, fiche 15, Anglais, A2%20Res%20Air%20Int%20Coord
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - A2%20Reserve%20Air%20Intelligence%20Coordinator
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A2 Reserve Air Intelligence Coordinator; A2 Res Air Int Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - A2%20Reserve%20Air%20Intelligence%20Coordinator
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- A2 Reserve Air Intelligence Co-ordinator
- A2 Res Air Int Co-ord
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- A2 Coordonnateur du renseignement aérien de la Réserve
1, fiche 15, Français, A2%20Coordonnateur%20du%20renseignement%20a%C3%A9rien%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- A2 Coord Rens Air Rés 1, fiche 15, Français, A2%20Coord%20Rens%20Air%20R%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- A2 Coordonnatrice du renseignement aérien de la Réserve 1, fiche 15, Français, A2%20Coordonnatrice%20du%20renseignement%20a%C3%A9rien%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, nom féminin
- A2 Coord Rens Air Rés 1, fiche 15, Français, A2%20Coord%20Rens%20Air%20R%C3%A9s
correct, nom féminin
- A2 Coord Rens Air Rés 1, fiche 15, Français, A2%20Coord%20Rens%20Air%20R%C3%A9s
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - A2%20Coordonnateur%20du%20renseignement%20a%C3%A9rien%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A2 Coordonnateur du renseignement aérien de la Réserve; A2 Coordonnatrice du renseignement aérien de la Réserve; A2 Coord Rens Air Rés : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - A2%20Coordonnateur%20du%20renseignement%20a%C3%A9rien%20de%20la%20R%C3%A9serve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tactical Air Coordinator(Airborne)
1, fiche 16, Anglais, Tactical%20Air%20Coordinator%28Airborne%29
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TAC(A) 1, fiche 16, Anglais, TAC%28A%29
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An officer who coordinates, from an aircraft, the actions of other aircraft engaged in air support of ground or sea forces. 2, fiche 16, Anglais, - Tactical%20Air%20Coordinator%28Airborne%29
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Tactical Air Co-ordinator (Airborne)
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Tactical Air Coordinator (Airborne)
1, fiche 16, Français, Tactical%20Air%20Coordinator%20%28Airborne%29
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TAC(A) 1, fiche 16, Français, TAC%28A%29
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Force Relocation Coordinator
1, fiche 17, Anglais, Air%20Force%20Relocation%20Coordinator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AFRC 1, fiche 17, Anglais, AFRC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Force%20Relocation%20Coordinator
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Air Force Relocation Coordinator; AFRC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Air%20Force%20Relocation%20Coordinator
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Relocation Co-ordinator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de la réinstallation pour la Force aérienne
1, fiche 17, Français, Coordonnateur%20de%20la%20r%C3%A9installation%20pour%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CRFA 1, fiche 17, Français, CRFA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 17, Français, - Coordonnateur%20de%20la%20r%C3%A9installation%20pour%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur de la réinstallation pour la Force aérienne; coordonnatrice de la réinstallation pour la Force aérienne; CRFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - Coordonnateur%20de%20la%20r%C3%A9installation%20pour%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- MAJAID public affairs coordinator
1, fiche 18, Anglais, MAJAID%20public%20affairs%20coordinator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The Air Transport Group Public Affairs Officer will be the public affairs coordinator. All media relations will be conducted through the Major Air Disaster Public Affairs Coordinator. 1, fiche 18, Anglais, - MAJAID%20public%20affairs%20coordinator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
MAJAID stands for major air disaster. 2, fiche 18, Anglais, - MAJAID%20public%20affairs%20coordinator
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- major air disaster public affairs coordinator
- major air disaster public affairs co-ordinator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des affaires publiques - CATAIR
1, fiche 18, Français, Coordonnateur%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20CATAIR
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
L'Officier de relations publiques du Groupe de transport aérien sera le Coordonnateur des relations publiques en matière de catastrophes aériennes. Les relations avec les médias se feront par l'intermédiaire de cet officier. 1, fiche 18, Français, - Coordonnateur%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20CATAIR
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CATAIR signifie catastrophe aérienne. 2, fiche 18, Français, - Coordonnateur%20des%20affaires%20publiques%20%2D%20CATAIR
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnateur des affaires publiques CATAIR
- CATAIR
- Coordonnateur des affaires publiques en matière de catastrophes aériennes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- force track coordinator Air
1, fiche 19, Anglais, force%20track%20coordinator%20Air
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FTC-A 1, fiche 19, Anglais, FTC%2DA
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coordonnateur des pistes Air de la force
1, fiche 19, Français, coordonnateur%20des%20pistes%20Air%20de%20la%20force
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FTC-A 1, fiche 19, Français, FTC%2DA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Visits Coordinator-Chief of the Air Staff
1, fiche 20, Anglais, Visits%20Coordinator%2DChief%20of%20the%20Air%20Staff
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Visits Coord CAS 1, fiche 20, Anglais, Visits%20Coord%20CAS
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Visits Coordinator - Chief of the Air Staff; Visits Coord CAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Visits%20Coordinator%2DChief%20of%20the%20Air%20Staff
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coordonnateur des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne
1, fiche 20, Français, coordonnateur%20des%20visites%20%2D%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne 1, fiche 20, Français, coordonnatrice%20des%20visites%20%2D%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- Coord Visites CEMFA 1, fiche 20, Français, Coord%20Visites%20CEMFA
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne/coordonnatrice des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne; Coord Visites CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - coordonnateur%20des%20visites%20%2D%20Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air resource element coordinator
1, fiche 21, Anglais, air%20resource%20element%20coordinator
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AREC 1, fiche 21, Anglais, AREC
correct, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coordonnateur des moyens aériens de la force
1, fiche 21, Français, coordonnateur%20des%20moyens%20a%C3%A9riens%20de%20la%20force
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AREC 1, fiche 21, Français, AREC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- automated air traffic co-ordinator
1, fiche 22, Anglais, automated%20air%20traffic%20co%2Dordinator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CAUTRA 1, fiche 22, Anglais, CAUTRA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- automated air traffic coordinator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coordinateur automatique de trafic aérien
1, fiche 22, Français, coordinateur%20automatique%20de%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CAUTRA 1, fiche 22, Français, CAUTRA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- coordinador automático del tránsito aéreo
1, fiche 22, Espagnol, coordinador%20autom%C3%A1tico%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CAUTRA 1, fiche 22, Espagnol, CAUTRA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Operations (Air Forces)
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air Support Coordinator 1, fiche 23, Anglais, Air%20Support%20Coordinator
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
UNOHAC; Support Services Unit; Mozambique. 1, fiche 23, Anglais, - Air%20Support%20Coordinator
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Air Support Co-ordinator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations (Forces aériennes)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des liaisons aériennes
1, fiche 23, Français, Coordonnateur%20des%20liaisons%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Coordinateur de liaison aérienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Coordinador del apoyo Aéreo
1, fiche 23, Espagnol, Coordinador%20del%20apoyo%20A%C3%A9reo
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


