TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR DEFENCE GUN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air defence machine gun
1, fiche 1, Anglais, air%20defence%20machine%20gun
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADMG 2, fiche 1, Anglais, ADMG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air defence machine gun; ADMG: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - air%20defence%20machine%20gun
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air defense machine gun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mitrailleuse antiaérienne
1, fiche 1, Français, mitrailleuse%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADMG 2, fiche 1, Français, ADMG
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse antiaérienne; ADMG : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - mitrailleuse%20antia%C3%A9rienne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mitrailleuse anti-aérienne
- mitrailleuse anti aérienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air defence gun
1, fiche 2, Anglais, air%20defence%20gun
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADG 2, fiche 2, Anglais, ADG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AD gun 3, fiche 2, Anglais, AD%20gun
correct
- anti-aircraft gun 4, fiche 2, Anglais, anti%2Daircraft%20gun
correct
- ack-ack gun 5, fiche 2, Anglais, ack%2Dack%20gun
correct, jargon
- point gun 6, fiche 2, Anglais, point%20gun
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An artillery equipment designed to engage aerial targets. 3, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20gun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air defence gun; ADG: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - air%20defence%20gun
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air defense gun
- antiaircraft gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canon antiaérien
1, fiche 2, Français, canon%20antia%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADG 2, fiche 2, Français, ADG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- canon AA 3, fiche 2, Français, canon%20AA
correct, nom masculin, uniformisé
- canon de défense ponctuelle 4, fiche 2, Français, canon%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement de l'artillerie destiné à intervenir contre les objectifs aériens. 3, fiche 2, Français, - canon%20antia%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canon antiaérien; canon AA : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 5, fiche 2, Français, - canon%20antia%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
canon antiaérien; ADG : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - canon%20antia%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
canon antiaérien : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - canon%20antia%C3%A9rien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- canon anti-aérien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cañón antiaéreo
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20antia%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Defence Twin 35mm Gun-Vehicle Maintenance
1, fiche 3, Anglais, Air%20Defence%20Twin%2035mm%20Gun%2DVehicle%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
411.20: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Defence%20Twin%2035mm%20Gun%2DVehicle%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Défense antiaérienne - Bitube 35 mm - Maintenance de véhicules
1, fiche 3, Français, D%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Bitube%2035%20mm%20%2D%20Maintenance%20de%20v%C3%A9hicules
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
411.20 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Bitube%2035%20mm%20%2D%20Maintenance%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Defence Twin 35mm Gun Weapons Maintenance
1, fiche 4, Anglais, Air%20Defence%20Twin%2035mm%20Gun%20Weapons%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
421.09: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Defence%20Twin%2035mm%20Gun%20Weapons%20Maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Défense antiaérienne - Bitube 35 mm - Maintenance
1, fiche 4, Français, D%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Bitube%2035%20mm%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
421.09 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 4, Français, - D%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20%2D%20Bitube%2035%20mm%20%2D%20Maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trinity air defence gun
1, fiche 5, Anglais, Trinity%20air%20defence%20gun
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A gun made by Bofors Ordnance, of Sweden. 2, fiche 5, Anglais, - Trinity%20air%20defence%20gun
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- canon antiaérien Trinity
1, fiche 5, Français, canon%20antia%C3%A9rien%20Trinity
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canon fabriqué par la société suédoise Bofors. 1, fiche 5, Français, - canon%20antia%C3%A9rien%20Trinity
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


