TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR FILE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-filed flight plan
1, fiche 1, Anglais, air%2Dfiled%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AFIL 2, fiche 1, Anglais, AFIL
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- airfile 3, fiche 1, Anglais, airfile
correct, nom, normalisé
- AFIL 4, fiche 1, Anglais, AFIL
correct, normalisé
- AFIL 4, fiche 1, Anglais, AFIL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flight plan provided to an air traffic services unit by an aircraft during its flight. 5, fiche 1, Anglais, - air%2Dfiled%20flight%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air-filed flight plan; AFIL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - air%2Dfiled%20flight%20plan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
airfile; AFIL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 1, Anglais, - air%2Dfiled%20flight%20plan
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
air-filed flight plan; AFIL: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 6, fiche 1, Anglais, - air%2Dfiled%20flight%20plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air file
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de vol déposé en vol
1, fiche 1, Français, plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AFIL 2, fiche 1, Français, AFIL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépôt en vol 3, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé
- AFIL 4, fiche 1, Français, AFIL
correct, nom masculin, normalisé
- AFIL 4, fiche 1, Français, AFIL
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan de vol transmis à un organe des services de la circulation aérienne par un aéronef en cours de vol. 5, fiche 1, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plan de vol déposé en vol; AFIL : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dépôt en vol; AFIL : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 1, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plan de vol déposé en vol; AFIL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 1, Français, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plan de vuelo presentado desde el aire
1, fiche 1, Espagnol, plan%20de%20vuelo%20presentado%20desde%20el%20aire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AFIL 1, fiche 1, Espagnol, AFIL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan de vuelo indicado por una aeronave en vuelo a una dependencia de los servicios de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20presentado%20desde%20el%20aire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plan de vuelo presentado desde el aire; AFIL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20presentado%20desde%20el%20aire
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A1 Administrative Investigations-Access to Information, Ministerial Inquiry and Air Ops File Review Coordination
1, fiche 2, Anglais, A1%20Administrative%20Investigations%2DAccess%20to%20Information%2C%20Ministerial%20Inquiry%20and%20Air%20Ops%20File%20Review%20Coordination
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A1 Admin Invest ATI MI & AOFR Coord 1, fiche 2, Anglais, A1%20Admin%20Invest%20ATI%20MI%20%26%20AOFR%20Coord
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A1%20Administrative%20Investigations%2DAccess%20to%20Information%2C%20Ministerial%20Inquiry%20and%20Air%20Ops%20File%20Review%20Coordination
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A1 Administrative Investigations - Access to Information, Ministerial Inquiry and Air Ops File Review Coordination; A1 Admin Invest ATI MI & AOFR Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A1%20Administrative%20Investigations%2DAccess%20to%20Information%2C%20Ministerial%20Inquiry%20and%20Air%20Ops%20File%20Review%20Coordination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A1 Administrative Investigations-Access to Information, Ministerial Inquiry and Air Ops File Review Co-ordination
- A1 Admin Invest ATI MI & AOFR Co-ord
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A1 Enquêtes administratives - Coordination des demandes d'accès à l'information, des demandes de renseignements à l'intention du Ministre et des examens des dossiers - Ops Air
1, fiche 2, Français, A1%20Enqu%C3%AAtes%20administratives%20%2D%20Coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20des%20demandes%20de%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Ministre%20et%20des%20examens%20des%20dossiers%20%2D%20Ops%20Air
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A1 Enq Admin Coord DAI DRIM & EDPOA 1, fiche 2, Français, A1%20Enq%20Admin%20Coord%20DAI%20DRIM%20%26%20EDPOA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 2, Français, - A1%20Enqu%C3%AAtes%20administratives%20%2D%20Coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20des%20demandes%20de%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Ministre%20et%20des%20examens%20des%20dossiers%20%2D%20Ops%20Air
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A1 Enquêtes administratives - Coordination des demandes d'accès à l'information, des demandes de renseignements à l'intention du Ministre et des examens des dossiers - Ops Air; A1 Enq Admin Coord DAI DRIM & EDPOA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A1%20Enqu%C3%AAtes%20administratives%20%2D%20Coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20des%20demandes%20de%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Ministre%20et%20des%20examens%20des%20dossiers%20%2D%20Ops%20Air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air file 1, fiche 3, Anglais, air%20file
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan déposé en vol
1, fiche 3, Français, plan%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


