TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR FIRE [6 fiches]

Fiche 1 2021-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Regulations
  • Fire Prevention
CONT

Fire hazard conditions are monitored daily and fire bans are lifted as soon as conditions improve.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Operations (Air Forces)
DEF

[A type of attack that] may include small arms fire and MANPADS [man-portable air defence system] attack on airborne aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

[Type d'attaques qui peut] comprendre le tir avec des armes légères et les attaques à l’aide d’un SAAP [système antiaérien portable] contre des aéronefs en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • National Association of Refrigeration, Air Conditioning and Fire Protection Workers

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :