TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR LEAK [8 fiches]

Fiche 1 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
OBS

In a vacuum tube.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
OBS

Perte de vide (d'un tube à vide).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

A crack or hole that accidentally admits a gas or lets it escape.

DEF

[More specifically, in the case of a building], it is the free movement of air from one location to another through unintended interstitial passages that connect interior and exterior environments of a building enclosure.

Terme(s)-clé(s)
  • air leakage

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

[Dans le cas d'un bâtiment, il s'agit] du mouvement libre de l'air d'un endroit à un autre par des interstices reliant la face intérieure à la face extérieure de l'enveloppe d'un bâtiment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
CONT

Pulsation frequency is connected with the setting of the suction flow into the chamber; the latter is adjusted by partial opening of an air leak valve in the suction circuit where a blower is used or by simply throttling the suction line in the case of a fan.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
CONT

La fréquence des pulsations est liée au réglage du débit aspiré dans la cloche; il s'effectue par ouverture partielle d'une vanne de fuite d'air sur le circuit d'aspiration dans le cas d'utilisation d'un surpresseur, ou par simple vannage sur la tuyauterie d'aspiration dans le cas d'un ventilateur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :