TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR LIBERALIZATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- COMESA Air Transport Liberalization Programme
1, fiche 1, Anglais, COMESA%20Air%20Transport%20Liberalization%20Programme
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
COMESA: Common Market for Eastern and Southern Africa. 2, fiche 1, Anglais, - COMESA%20Air%20Transport%20Liberalization%20Programme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- COMESA Air Transport Liberalisation Programme
- COMESA Air Transport Liberalization Program
- COMESA Air Transport Liberalisation Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme COMESA de libéralisation du transport aérien
1, fiche 1, Français, Programme%20COMESA%20de%20lib%C3%A9ralisation%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
COMESA : Marché commun de l'Afrique australe et orientale. 2, fiche 1, Français, - Programme%20COMESA%20de%20lib%C3%A9ralisation%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa de liberalización del transporte aéreo de COMESA
1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20liberalizaci%C3%B3n%20del%20transporte%20a%C3%A9reo%20de%20COMESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Co-operation and Liberalization in European Air Transport
1, fiche 2, Anglais, Study%20Group%20on%20Co%2Doperation%20and%20Liberalization%20in%20European%20Air%20Transport
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COLI 1, fiche 2, Anglais, COLI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 2, Anglais, - Study%20Group%20on%20Co%2Doperation%20and%20Liberalization%20in%20European%20Air%20Transport
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 2, Anglais, - Study%20Group%20on%20Co%2Doperation%20and%20Liberalization%20in%20European%20Air%20Transport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur la coopération et la libéralisation du transport aérien en Europe
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20la%20lib%C3%A9ralisation%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20en%20Europe
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COLI 1, fiche 2, Français, COLI
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 2, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20la%20lib%C3%A9ralisation%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20en%20Europe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre cooperación y liberalización del transporte aéreo en Europa
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20y%20liberalizaci%C3%B3n%20del%20transporte%20a%C3%A9reo%20en%20Europa
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- COLI 1, fiche 2, Espagnol, COLI
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air liberalization 1, fiche 3, Anglais, air%20liberalization
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assouplissement du transport aérien 1, fiche 3, Français, assouplissement%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


