TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR LINE [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air passenger
1, fiche 1, Anglais, air%20passenger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- airline passenger 2, fiche 1, Anglais, airline%20passenger
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The air sector plays a crucial role in connecting [people] across the country and to the world ... Protecting the rights of air passengers is a priority ..., and the government will continue to ensure that travellers' rights are respected by airlines when air travel does not go according to plan. 3, fiche 1, Anglais, - air%20passenger
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air line passenger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passager aérien
1, fiche 1, Français, passager%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passagère aérienne 2, fiche 1, Français, passag%C3%A8re%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- voyageur aérien 3, fiche 1, Français, voyageur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- voyageuse aérienne 4, fiche 1, Français, voyageuse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le secteur du transport aérien joue un rôle essentiel pour relier la population [...] d'un bout à l'autre du pays et au reste du monde. [...] La protection des droits des passagers aériens est une priorité du gouvernement [...], qui continuera à veiller à ce que les droits des voyageurs soient respectés par les compagnies aériennes lorsque le voyage ne se déroule pas comme prévu. 5, fiche 1, Français, - passager%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power line air patrol pilot
1, fiche 2, Anglais, power%20line%20air%20patrol%20pilot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pilote d'avion de patrouille de lignes à haute tension
1, fiche 2, Français, pilote%20d%27avion%20de%20patrouille%20de%20lignes%20%C3%A0%20haute%20tension
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CF 188 Air Combat Manoeuvring Visual System-First and Second Line Maintenance
1, fiche 3, Anglais, CF%20188%20Air%20Combat%20Manoeuvring%20Visual%20System%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
YQ: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - CF%20188%20Air%20Combat%20Manoeuvring%20Visual%20System%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CF 188 - Visuel de manœuvre de combat aérien - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 3, Français, CF%20188%20%2D%20Visuel%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
YQ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - CF%20188%20%2D%20Visuel%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line - RCAF Tofino
1, fiche 4, Anglais, Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Tofino
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 4, Anglais, - Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Tofino
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Royal Canadian Air Force Tofino
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - ARC Tofino
1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20ARC%20Tofino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20ARC%20Tofino
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree – Aviation royale canadienne Tofino
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line - RCAF Parent
1, fiche 5, Anglais, Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Parent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 5, Anglais, - Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Parent
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Royal Canadian Air Force Parent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - ARC Parent
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20ARC%20Parent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20ARC%20Parent
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree – Aviation royale canadienne Parent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line - RCAF Station Puntzi Mountain
1, fiche 6, Anglais, Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Station%20Puntzi%20Mountain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 6, Anglais, - Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Station%20Puntzi%20Mountain
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Royal Canadian Air Force Station Puntzi Mountain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree – Station de l’ARC Puntzi Mountain
1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%26ndash%3B%20Station%20de%20l%26rsquo%3BARC%20Puntzi%20Mountain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9seau%20Pinetree%20%26ndash%3B%20Station%20de%20l%26rsquo%3BARC%20Puntzi%20Mountain
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree – Station de l’Aviation royale canadienne Puntzi Mountain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line - RCAF Station Pagwa
1, fiche 7, Anglais, Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Station%20Pagwa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 7, Anglais, - Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Station%20Pagwa
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Royal Canadian Air Force Station Pagwa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree – Station de l’ARC Pagwa
1, fiche 7, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%26ndash%3B%20Station%20de%20l%26rsquo%3BARC%20Pagwa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20Pinetree%20%26ndash%3B%20Station%20de%20l%26rsquo%3BARC%20Pagwa
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree – Station de l’Aviation royale canadienne Pagwa
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line - RCAF Saint-Sylvestre
1, fiche 8, Anglais, Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Saint%2DSylvestre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 8, Anglais, - Pinetree%20Line%20%2D%20RCAF%20Saint%2DSylvestre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Royal Canadian Air Force Saint-Sylvestre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - ARC Saint-Sylvestre
1, fiche 8, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20ARC%20Saint%2DSylvestre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 8, Français, - R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20ARC%20Saint%2DSylvestre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree – Aviation royale canadienne Saint-Sylvestre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Frobisher Bay Air Base
1, fiche 9, Anglais, Pinetree%20Line%2DFrobisher%20Bay%20Air%20Base
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Base aérienne Frobisher Bay
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Base%20a%C3%A9rienne%20Frobisher%20Bay
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-St. Anthony Air Station
1, fiche 10, Anglais, Pinetree%20Line%2DSt%2E%20Anthony%20Air%20Station
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Saint Anthony Air Station
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne St. Anthony
1, fiche 10, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20St%2E%20Anthony
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree - Station aérienne Saint Anthony
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-La Scie Air Station
1, fiche 11, Anglais, Pinetree%20Line%2DLa%20Scie%20Air%20Station
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne La Scie
1, fiche 11, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20La%20Scie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Saglek Air Station
1, fiche 12, Anglais, Pinetree%20Line%2DSaglek%20Air%20Station
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Saglek
1, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Saglek
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Cut Throat Island Air Station
1, fiche 13, Anglais, Pinetree%20Line%2DCut%20Throat%20Island%20Air%20Station
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Cut Throat Island
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Cut%20Throat%20Island
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Melville Air Station
1, fiche 14, Anglais, Pinetree%20Line%2DMelville%20Air%20Station
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Melville
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Melville
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Red Cliff Air Station and St. John's Air Station
1, fiche 15, Anglais, Pinetree%20Line%2DRed%20Cliff%20Air%20Station%20and%20St%2E%20John%27s%20Air%20Station
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Pinetree Line-Red Cliff Air Station and Saint John's Air Station
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Red Cliff et Station aérienne St. John's
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Red%20Cliff%20et%20Station%20a%C3%A9rienne%20St%2E%20John%27s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Réseau Pinetree - Station aérienne Red Cliff et Station aérienne Saint John's
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Fox Harbour Air Station
1, fiche 16, Anglais, Pinetree%20Line%2DFox%20Harbour%20Air%20Station
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Fox Harbour
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Fox%20Harbour
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Stephenville Air Station
1, fiche 17, Anglais, Pinetree%20Line%2DStephenville%20Air%20Station
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Stephenville
1, fiche 17, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Stephenville
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Spotted Island Air Station
1, fiche 18, Anglais, Pinetree%20Line%2DSpotted%20Island%20Air%20Station
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Spotted Island
1, fiche 18, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Spotted%20Island
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Elliston Ridge Air Station
1, fiche 19, Anglais, Pinetree%20Line%2DElliston%20Ridge%20Air%20Station
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Station aérienne Elliston Ridge
1, fiche 19, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Station%20a%C3%A9rienne%20Elliston%20Ridge
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Pinetree Line-Goose Bay Air Force Base
1, fiche 20, Anglais, Pinetree%20Line%2DGoose%20Bay%20Air%20Force%20Base
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réseau Pinetree - Base des forces aériennes Goose Bay
1, fiche 20, Français, R%C3%A9seau%20Pinetree%20%2D%20Base%20des%20forces%20a%C3%A9riennes%20Goose%20Bay
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air duct
1, fiche 21, Anglais, air%20duct
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- airflow duct 2, fiche 21, Anglais, airflow%20duct
correct
- flue 3, fiche 21, Anglais, flue
correct
- air line 4, fiche 21, Anglais, air%20line
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
air duct. A pipe, tube, or channel through which air moves into or out of an enclosed space. 2, fiche 21, Anglais, - air%20duct
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
air duct. Pipe or channel through which air is distributed throughout buildings or machinery heating and ventilation. 5, fiche 21, Anglais, - air%20duct
Record number: 21, Textual support number: 3 DEF
flue. A passageway for carrying a current of air from one place to another (as for heating, cooling, or ventilating). 3, fiche 21, Anglais, - air%20duct
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
air line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 21, Anglais, - air%20duct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conduit d'air
1, fiche 21, Français, conduit%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- conduit aéraulique 2, fiche 21, Français, conduit%20a%C3%A9raulique
correct, nom masculin
- gaine d'air 1, fiche 21, Français, gaine%20d%27air
correct, nom féminin
- canalisation d'air 3, fiche 21, Français, canalisation%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
- gaine de circulation d'air 4, fiche 21, Français, gaine%20de%20circulation%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canalisation, le plus souvent rectangulaire ou circulaire, servant à transporter l'air à distribuer ou à extraire. 5, fiche 21, Français, - conduit%20d%27air
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans une installation de conditionnement d'air, les gaines (ou conduits) d'air s'imposeront chaque fois qu'il s'agira de canaliser l'air traité vers les points de distribution (bouches de soufflage) plus ou moins éloignés de la «centrale» de traitement. 1, fiche 21, Français, - conduit%20d%27air
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs réservent le mot «conduit» à une canalisation où l'air circule de façon naturelle. 6, fiche 21, Français, - conduit%20d%27air
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
canalisation d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 21, Français, - conduit%20d%27air
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- conducto de aire
1, fiche 21, Espagnol, conducto%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air brake line
1, fiche 22, Anglais, air%20brake%20line
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
air brake line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 22, Anglais, - air%20brake%20line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- canalisation de frein à air
1, fiche 22, Français, canalisation%20de%20frein%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- canalisation de frein à air comprimé 1, fiche 22, Français, canalisation%20de%20frein%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- canalisation de frein pneumatique 1, fiche 22, Français, canalisation%20de%20frein%20pneumatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
canalisation de frein à air; canalisation de frein à air comprimé; canalisation de frein pneumatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 22, Français, - canalisation%20de%20frein%20%C3%A0%20air
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Labour Relations
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air Line Pilots Association, International
1, fiche 23, Anglais, Air%20Line%20Pilots%20Association%2C%20International
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ALPA 2, fiche 23, Anglais, ALPA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Air Line Pilots Association is to promote and champion all aspects of aviation safety throughout all segments of the aviation community. 3, fiche 23, Anglais, - Air%20Line%20Pilots%20Association%2C%20International
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Airline Pilots Association, International
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Relations du travail
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Air Line Pilots Association, International
1, fiche 23, Français, Air%20Line%20Pilots%20Association%2C%20International
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Association des pilotes de ligne, internationale 2, fiche 23, Français, Association%20des%20pilotes%20de%20ligne%2C%20internationale
non officiel, nom féminin
- ALPA 2, fiche 23, Français, ALPA
non officiel, nom féminin
- ALPA 2, fiche 23, Français, ALPA
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Labour Relations
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Line Pilots Association
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Air%20Line%20Pilots%20Association
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CALPA 2, fiche 24, Anglais, CALPA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CALPA was formed on December 1, 1937, to consolidate airline pilots' views regarding aviation concerns, with the authority to voice them when necessary. 3, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Air%20Line%20Pilots%20Association
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Air Line Pilots Association disbanded and joined the Air Line Pilots Association, International in 1997. 4, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Air%20Line%20Pilots%20Association
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Airline Pilots Association
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Relations du travail
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association canadienne des pilotes de ligne
1, fiche 24, Français, Association%20canadienne%20des%20pilotes%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Air Line Pilots Association-Canada 1, fiche 25, Anglais, Air%20Line%20Pilots%20Association%2DCanada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ALPA Canada 1, fiche 25, Anglais, ALPA%20Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On February 1, 1997, the Canadian Airline Pilots Association (CALPA) merged with the Air Line Pilots Association, International (ALPA) and became ALPA Canada. ALPA is now the parent organization. ALPA Canada is a member of the International Federation of Air Line Pilots' Associations (IFALPA). 1, fiche 25, Anglais, - Air%20Line%20Pilots%20Association%2DCanada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Air Line Pilots Association - Canada
1, fiche 25, Français, Air%20Line%20Pilots%20Association%20%2D%20Canada
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ALPA Canada 1, fiche 25, Français, ALPA%20Canada
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le 1er février 1997, l'Association canadienne des pilotes de ligne (CALPA) et la Air Line Pilots Association, International (ALPA) ont fusionné. CALPA est alors devenue ALPA Canada et ALPA, l'organisation mère. Contrairement à CALPA, ALPA Canada ne fonctionne qu'en anglais et n'a pas d'appellation française. 1, fiche 25, Français, - Air%20Line%20Pilots%20Association%20%2D%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- discount airline 1, fiche 26, Anglais, discount%20airline
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- discount air line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transporteur à escompte
1, fiche 26, Français, transporteur%20%C3%A0%20escompte
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- compagnie aérienne bon marché 1, fiche 26, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne%20bon%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- branch return air line
1, fiche 27, Anglais, branch%20return%20air%20line
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
branch return air line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 27, Anglais, - branch%20return%20air%20line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- branchement de retour d'air
1, fiche 27, Français, branchement%20de%20retour%20d%27air
nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
branchement de retour d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 27, Français, - branchement%20de%20retour%20d%27air
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air line assembly
1, fiche 28, Anglais, air%20line%20assembly
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - air%20line%20assembly
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tuyau d'alimentation d'air
1, fiche 28, Français, tuyau%20d%27alimentation%20d%27air
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - tuyau%20d%27alimentation%20d%27air
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- main air line
1, fiche 29, Anglais, main%20air%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[The] rigid pipe or tube from the vacuum pump through the sanitary trap to the receiver. 1, fiche 29, Anglais, - main%20air%20line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- canalisation à air principale
1, fiche 29, Français, canalisation%20%C3%A0%20air%20principale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canalisation à air (ancien terme: conduite à vide) : toute canalisation utilisée durant la traite pour véhiculer uniquement de l'air, ce dernier se trouvant généralement, mais pas nécessairement, au-dessous de la pression atmosphérique (par exemple, canalisation à air principale, canalisation). 2, fiche 29, Français, - canalisation%20%C3%A0%20air%20principale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Air Line Pilots Associations
1, fiche 30, Anglais, International%20Federation%20of%20Air%20Line%20Pilots%20Associations
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IFALPA 2, fiche 30, Anglais, IFALPA
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- World Federation of Air Line Pilots 3, fiche 30, Anglais, World%20Federation%20of%20Air%20Line%20%20Pilots
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The mission of IFALPA is to be the global voice of airline pilots, promoting the highest level of aviation safety world-wild and providing services support and representation to all its member association. 4, fiche 30, Anglais, - International%20Federation%20of%20Air%20Line%20Pilots%20Associations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des associations de pilotes de ligne
1, fiche 30, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20de%20pilotes%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- IFALPA 2, fiche 30, Français, IFALPA
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Fédération mondiale des pilotes de ligne 3, fiche 30, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20pilotes%20de%20ligne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Asociaciones de Pilotos de Línea Aérea
1, fiche 30, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20Pilotos%20de%20L%C3%ADnea%20A%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- IFALPA 2, fiche 30, Espagnol, IFALPA
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Armour
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air intake line
1, fiche 31, Anglais, air%20intake%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conduite d'aspiration d'air
1, fiche 31, Français, conduite%20d%27aspiration%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- conduite d'admission d'air 1, fiche 31, Français, conduite%20d%27admission%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
conduite d'aspiration d'air; conduite d'admission d'air : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 31, Français, - conduite%20d%27aspiration%20d%27air
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- CADIN-Pinetree Line
1, fiche 32, Anglais, CADIN%2DPinetree%20Line
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CADIN 2, fiche 32, Anglais, CADIN
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Continental Air Defence Integrated North-Pinetree Line 1, fiche 32, Anglais, Continental%20Air%20Defence%20Integrated%20North%2DPinetree%20Line
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ligne CADIN-Pinetree
1, fiche 32, Français, ligne%20CADIN%2DPinetree
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- réseau CADIN-Pinetree 2, fiche 32, Français, r%C3%A9seau%20CADIN%2DPinetree
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'aux années 50, on a pu croire le Canada à l'abri de tout danger, circonstance qu'il devait à l'éloignement et aux relations amicales qu'il entretenait avec les Etats-Unis. Tout au plus pouvait-il craindre d'éventuels raids de diversion ou de harcèlement. Toutefois, après l'explosion du premier engin atomique soviétique en 1949 et l'accroissement rapide de l'aviation soviétique à long rayon d'action, le Canada, confronté pour la première fois à une menace aérienne directe et sérieuse, a conclu, pour y parer, une association plus officielle avec les États-Unis. C'est ainsi qu'ont été signés des accords prévoyant l'implantation d'une série de réseaux de radars : ligne CADIN-Pinetree en 1951, ligne du Centre du Canada en 1954 et ligne DEW en 1955. 1, fiche 32, Français, - ligne%20CADIN%2DPinetree
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source pour «Réseau CADIN-Pinetree» : Mémoire d'entente sur la modernisation du Système de défense aérienne de l'Amérique du Nord 2, fiche 32, Français, - ligne%20CADIN%2DPinetree
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- air in line lubricator
1, fiche 33, Anglais, air%20in%20line%20lubricator
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A device which introduces lubricating oil to the air which drives the motor of a tool. 1, fiche 33, Anglais, - air%20in%20line%20lubricator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- huileur
1, fiche 33, Français, huileur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui incorpore de l'huile de lubrification à l'air faisant fonctionner le moteur d'un outil. 1, fiche 33, Français, - huileur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
huileur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 33, Français, - huileur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- air line breathing apparatus
1, fiche 34, Anglais, air%20line%20breathing%20apparatus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- air line respirator 2, fiche 34, Anglais, air%20line%20%20respirator
correct
- supplied-air respirator 3, fiche 34, Anglais, supplied%2Dair%20respirator
correct
- fresh-air breathing apparatus 4, fiche 34, Anglais, fresh%2Dair%20breathing%20apparatus
correct
- flow air line respirator 5, fiche 34, Anglais, flow%20air%20line%20%20respirator
- supplied air respirator 5, fiche 34, Anglais, supplied%20air%20respirator
- atmosphere supplied respirator 6, fiche 34, Anglais, atmosphere%20supplied%20respirator
- airline respirator 7, fiche 34, Anglais, airline%20respirator
- air-supplied breathing apparatus 7, fiche 34, Anglais, air%2Dsupplied%20breathing%20apparatus
- atmosphere-supplying respirator 8, fiche 34, Anglais, atmosphere%2Dsupplying%20respirator
- air supplied respiratory protective device 9, fiche 34, Anglais, air%20supplied%20respiratory%20protective%20device
- air supply respiratory protective device 9, fiche 34, Anglais, air%20supply%20respiratory%20protective%20device
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Atmosphere-supplying Respirators. These provide a respirable atmosphere that is independent of the working environment. They may be classified in two ways: self-contained [and] Hose. 8, fiche 34, Anglais, - air%20line%20breathing%20apparatus
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
There are three types of respiratory protection: air-purifying respirators, supplied-air respirators and self-contained breathing apparatus. ... Supplied-air respirators provide breathable air from an outside source and protect against very toxic particulates and gases at high concentrations. They have a compressed air source and an air hose connecting the air source to the breathing mask. The respirators may have half facepieces, full facepieces, hoods or helmets and the oxygen is supplied by pressure demand or continuous flow. 10, fiche 34, Anglais, - air%20line%20breathing%20apparatus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil de protection respiratoire à adduction d'air
1, fiche 34, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- appareil respiratoire à adduction d'air pur 2, fiche 34, Français, appareil%20respiratoire%20%C3%A0%20adduction%20d%27air%20pur
correct, nom masculin
- appareil à adduction d'air pur 3, fiche 34, Français, appareil%20%C3%A0%20adduction%20d%27air%20pur
correct, nom masculin
- respirateur à adduction d'air pur 3, fiche 34, Français, respirateur%20%C3%A0%20adduction%20d%27air%20pur
correct, nom masculin
- respirateur à adduction d'air 4, fiche 34, Français, respirateur%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
correct, nom masculin
- appareil respiratoire à alimentation d'air 5, fiche 34, Français, appareil%20respiratoire%20%C3%A0%20alimentation%20d%27air
nom masculin
- appareil isolant à adduction d'air 3, fiche 34, Français, appareil%20isolant%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
nom masculin
- respirateur isolant à adduction d'air 3, fiche 34, Français, respirateur%20isolant%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les masques [filtrants] ne protègent pas contre l'oxyde de carbone. Ils ne remplacent pas les appareils respiratoires à alimentation d'air, c'est-à-dire qu'on ne peut les utiliser dans les endroits où la teneur d'oxygène de l'air est dangereusement faible. 6, fiche 34, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Line Dispatchers Association
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Air%20Line%20Dispatchers%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Air%20Line%20Dispatchers%20Association
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Canadian Air Line Dispatchers Association
1, fiche 35, Français, Canadian%20Air%20Line%20Dispatchers%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 35, Français, - Canadian%20Air%20Line%20Dispatchers%20Association
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des régulateurs de vols
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air line
1, fiche 36, Anglais, air%20line
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Above-water part of a sounding-line. 2, fiche 36, Anglais, - air%20line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- câble exondé
1, fiche 36, Français, c%C3%A2ble%20exond%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ligne exondée 2, fiche 36, Français, ligne%20exond%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- air line mask
1, fiche 37, Anglais, air%20line%20mask
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- airline mask 2, fiche 37, Anglais, airline%20mask
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a face mask supplied with air through an air hose attached to a compressed air cylinder or a remote air compressor. 2, fiche 37, Anglais, - air%20line%20mask
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
See also "air line respirator". 3, fiche 37, Anglais, - air%20line%20mask
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- masque à adduction d'air
1, fiche 37, Français, masque%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- masque à canalisation d'air 2, fiche 37, Français, masque%20%C3%A0%20canalisation%20d%27air
voir observation, nom masculin
- appareil respiratoire à air libre 2, fiche 37, Français, appareil%20respiratoire%20%C3%A0%20air%20libre
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Masque respiratoire alimenté par un tuyau flexible relié à des bouteilles d'air comprimé ou à un ventilateur placé hors du milieu infecté. 2, fiche 37, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"Masque à adduction d'air" : Terme proposé sur le modèle de "respirateur à adduction d'air". 1, fiche 37, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
"Appareil respiratoire à air libre" : Cette expression nous paraît douteuse : "appareil respiratoire" possède un sens plus général que "masque" et nous voyons mal la corrélation entre "à air libre " et la notion en cause. 1, fiche 37, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre les appareils respiratoires isolants avec les appareils filtrants, plus communément appelés «masques» aux objectifs de protection très limités. 3, fiche 37, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
"Masque à canalisation d'air" : Nous n'avons pas pu attester l'expression "à canalisation", en parlant des appareils respiratoires, dans d'autres sources, alors que "à adduction" est une expression très répandue. 1, fiche 37, Français, - masque%20%C3%A0%20adduction%20d%27air
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Machinery
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- compressed air line
1, fiche 38, Anglais, compressed%20air%20line
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In a pneumatic braking system, the rigid or flexible line through which compressed air flows. 1, fiche 38, Anglais, - compressed%20air%20line
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
- Machines
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- conduite d'air comprimé
1, fiche 38, Français, conduite%20d%27air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Canalisation flexible ou rigide dans laquelle circule l'air sous pression dans un circuit de freinage pneumatique. 1, fiche 38, Français, - conduite%20d%27air%20comprim%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Maquinaria
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- línea de aire comprimido
1, fiche 38, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20aire%20comprimido
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- conducto de aire comprimido 1, fiche 38, Espagnol, conducto%20de%20aire%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tubo rígido o flexible por el que circula el aire comprimido en los frenos neumáticos. 1, fiche 38, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20aire%20comprimido
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se llama más específicamente manguera de aire comprimido cuando es flexible. 1, fiche 38, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20aire%20comprimido
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- brake hose coupler
1, fiche 39, Anglais, brake%20hose%20coupler
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- gladhand 2, fiche 39, Anglais, gladhand
correct
- air line connector 2, fiche 39, Anglais, air%20line%20%20connector
correct
- hose coupler 1, fiche 39, Anglais, hose%20coupler
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coupler which connects the trailer air-brake hose from one vehicle to another. 1, fiche 39, Anglais, - brake%20hose%20coupler
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tête d'accouplement
1, fiche 39, Français, t%C3%AAte%20d%27accouplement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tête de raccordement 2, fiche 39, Français, t%C3%AAte%20de%20raccordement
à éviter, nom féminin
- tête de raccord de frein 2, fiche 39, Français, t%C3%AAte%20de%20raccord%20de%20frein
à éviter, nom féminin
- main d'accouplement 2, fiche 39, Français, main%20d%27accouplement
à éviter, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coupleur servant à relier le flexible de liaison de freinage pneumatique d'un véhicule à l'autre. 2, fiche 39, Français, - t%C3%AAte%20d%27accouplement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- conector de manguera de freno
1, fiche 39, Espagnol, conector%20de%20manguera%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Acoplamiento que sirve para conectar las líneas de presión del freno neumático con los sistemas respectivos del remolque o la pipa. 1, fiche 39, Espagnol, - conector%20de%20manguera%20de%20freno
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air line correction
1, fiche 40, Anglais, air%20line%20correction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The correction to the sounding line measurement corresponding to that part of the sounding line above the liquid surface. 2, fiche 40, Anglais, - air%20line%20correction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- correction de câble exondé
1, fiche 40, Français, correction%20de%20c%C3%A2ble%20exond%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Correction de dérive correspondant à la partie de la sonde se trouvant au-dessus de la surface du liquide. 2, fiche 40, Français, - correction%20de%20c%C3%A2ble%20exond%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Dans les sondages par câble, correction à apporter à la profondeur mesurée pour la partie du câble se trouvant au-dessus de la surface de l'eau, en cas de forte inclinaison du câble. 3, fiche 40, Français, - correction%20de%20c%C3%A2ble%20exond%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- corrección por cable aéreo
1, fiche 40, Espagnol, correcci%C3%B3n%20por%20cable%20a%C3%A9reo
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Corrección de la profundidad medida en los sondeos por cable para aquella porción de cable situada por encima del agua, cuando se producen grandes ángulos de inclinación. 1, fiche 40, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20por%20cable%20a%C3%A9reo
Fiche 41 - données d’organisme externe 1994-11-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Machinery
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- compressed air line
1, fiche 41, Anglais, compressed%20air%20line
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the device will be used with a compressed air line which may contain moisture, oil or a combination of both. 1, fiche 41, Anglais, - compressed%20air%20line
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Machines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conduite d'air comprimé
1, fiche 41, Français, conduite%20d%27air%20comprim%C3%A9
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] le générateur est utilisé avec une conduite d'air comprimé qui pourrait contenir de l'humidité, de l'huile ou une combinaison des deux [...] 1, fiche 41, Français, - conduite%20d%27air%20comprim%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-01-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- air mail route 1, fiche 42, Anglais, air%20mail%20route
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- air mail line 2, fiche 42, Anglais, air%20mail%20line
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ligne aéropostale
1, fiche 42, Français, ligne%20a%C3%A9ropostale
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- route aéropostale 2, fiche 42, Français, route%20a%C3%A9ropostale
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air line fitting
1, fiche 43, Anglais, air%20line%20fitting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- raccord de canalisation pneumatique
1, fiche 43, Français, raccord%20de%20canalisation%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Air Line Dispatchers’ Association
1, fiche 44, Anglais, International%20Federation%20of%20Air%20Line%20Dispatchers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IFALDA 2, fiche 44, Anglais, IFALDA
correct, international
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- International Federation of Air Line Dispatchers' Association
1, fiche 44, Français, International%20Federation%20of%20Air%20Line%20Dispatchers%27%20Association
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IFALDA 2, fiche 44, Français, IFALDA
correct, international
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- air line respirator 1, fiche 45, Anglais, air%20line%20respirator
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- appareil respiratoire à amenée d'air
1, fiche 45, Français, appareil%20respiratoire%20%C3%A0%20amen%C3%A9e%20d%27air
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-11-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fuel/air line charge ordnance neutralizer
1, fiche 46, Anglais, fuel%2Fair%20line%20charge%20ordnance%20neutralizer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- FALCON 2, fiche 46, Anglais, FALCON
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- neutralisateur de projectile d'artillerie à détonation gazeuse et charge linéaire
1, fiche 46, Français, neutralisateur%20de%20projectile%20d%27artillerie%20%C3%A0%20d%C3%A9tonation%20gazeuse%20et%20charge%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Pilot
1, fiche 47, Anglais, Pilot
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Canadian Air Line Pilot 1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Air%20Line%20%20Pilot
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title of a journal published by the Canadian Air Line Pilots' Association; Continues Canadian air line pilot. 1, fiche 47, Anglais, - Pilot
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Pilot
1, fiche 47, Français, Pilot
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Canadian Air Line Pilot 1, fiche 47, Français, Canadian%20Air%20Line%20Pilot
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-09-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- scheduled airline
1, fiche 48, Anglais, scheduled%20airline
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- scheduled air line 2, fiche 48, Anglais, scheduled%20air%20line
- scheduled carrier 3, fiche 48, Anglais, scheduled%20carrier
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... scheduled carrier which provide service between a given number of points according to an established, published schedule; [ Scheduled airlines in turn can be classified in three principal service categories ]. 3, fiche 48, Anglais, - scheduled%20airline
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compagnie de transport aérien régulier
1, fiche 48, Français, compagnie%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- compagnie aérienne régulière 2, fiche 48, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne%20r%C3%A9guli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de transport aérien dont la principale activité consiste à offrir un service de vols réguliers, comportant des points d'escale, des fréquences et des horaires fixés et publiés à l'avance. (Banque des mots no 1) 3, fiche 48, Français, - compagnie%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
VDRL No 1455 74 48. 4, fiche 48, Français, - compagnie%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- air line
1, fiche 49, Anglais, air%20line
uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
air line: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 49, Anglais, - air%20line
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conduite d'air
1, fiche 49, Français, conduite%20d%27air
nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
conduite d'air: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 49, Français, - conduite%20d%27air
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Line Flight Attendants’ Association
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Air%20Line%20Flight%20Attendants%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CALFAA 2, fiche 50, Anglais, CALFAA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Association. 2, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Air%20Line%20Flight%20Attendants%26rsquo%3B%20Association
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- L'Association du personnel navigant des lignes aériennes canadiennes
1, fiche 50, Français, L%27Association%20du%20personnel%20navigant%20des%20lignes%20a%C3%A9riennes%20canadiennes
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- APENAC 2, fiche 50, Français, APENAC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 50, Français, - L%27Association%20du%20personnel%20navigant%20des%20lignes%20a%C3%A9riennes%20canadiennes
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Association du personnel navigant commercial des compagnies aériennes canadiennes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- straight air train line 1, fiche 51, Anglais, straight%20air%20train%20line
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- straight air pipe 1, fiche 51, Anglais, straight%20air%20pipe
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- conduite du frein direct
1, fiche 51, Français, conduite%20du%20frein%20direct
nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 51, Français, - conduite%20du%20frein%20direct
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- straight air train line cut out cock 1, fiche 52, Anglais, straight%20air%20train%20line%20cut%20out%20cock
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- robinet d'isolement de la conduite de frein direct
1, fiche 52, Français, robinet%20d%27isolement%20de%20la%20conduite%20de%20frein%20direct
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 52, Français, - robinet%20d%27isolement%20de%20la%20conduite%20de%20frein%20direct
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- National Amalgamated Local Union of Airline Workers
1, fiche 53, Anglais, National%20Amalgamated%20Local%20Union%20of%20Airline%20Workers
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Canadian Air Line Employees Association 2, fiche 53, Anglais, Canadian%20Air%20Line%20Employees%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Section locale unifiée nationale des travailleurs du transport aérien
1, fiche 53, Français, Section%20locale%20unifi%C3%A9e%20nationale%20des%20travailleurs%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Association canadienne des employés du transport aérien 2, fiche 53, Français, Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20du%20transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 3, fiche 53, Français, - Section%20locale%20unifi%C3%A9e%20nationale%20des%20travailleurs%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- air line
1, fiche 54, Anglais, air%20line
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Public Works. 2, fiche 54, Anglais, - air%20line
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Compare "compressed-air hose" and "air hose". 3, fiche 54, Anglais, - air%20line
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 54, La vedette principale, Français
- conduite d'air
1, fiche 54, Français, conduite%20d%27air
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tuyau à air comprimé 2, fiche 54, Français, tuyau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide Acide phosphorique, chap. 4.2.1; norme AFNOR T81-009, 1976, p. 3. 2, fiche 54, Français, - conduite%20d%27air
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- main line air hose 1, fiche 55, Anglais, main%20line%20air%20hose
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- boyau d'accouplement de la conduite générale
1, fiche 55, Français, boyau%20d%27accouplement%20de%20la%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- truck line air carrier 1, fiche 56, Anglais, truck%20line%20air%20carrier
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Means the following air carriers: Air Canada, CP Air. 1, fiche 56, Anglais, - truck%20line%20air%20carrier
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grand transporteur du réseau intérieur
1, fiche 56, Français, grand%20transporteur%20du%20r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Désigne les transporteurs aériens suivants: Air Canada, CP Air. 1, fiche 56, Français, - grand%20transporteur%20du%20r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-02-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Line Navigators’ Association 1, fiche 57, Anglais, Canadian%20Air%20Line%20Navigators%26rsquo%3B%20Association
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Association canadienne des navigateurs de lignes aériennes 1, fiche 57, Français, Association%20canadienne%20des%20navigateurs%20de%20lignes%20a%C3%A9riennes
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1981-02-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Air Line Employees Association International 1, fiche 58, Anglais, Air%20Line%20Employees%20Association%20International
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Association internationale des employés du transport aérien 1, fiche 58, Français, Association%20internationale%20des%20employ%C3%A9s%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1980-09-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- static air pressure line
1, fiche 59, Anglais, static%20air%20pressure%20line
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
the maximum allowable airspeed indicator is pressure sensitive and is connected to the pitot and static air pressure lines which supply a differential pressure to actuate the mechanism. 1, fiche 59, Anglais, - static%20air%20pressure%20line
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- conduite de pression statique 1, fiche 59, Français, conduite%20de%20pression%20statique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1980-09-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pitot air pressure line
1, fiche 60, Anglais, pitot%20air%20pressure%20line
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
the maximum allowable airspeed indicator is pressure sensitive and is connected to the pitot and static air pressure lines which supply a differential pressure to actuate the mechanism. 1, fiche 60, Anglais, - pitot%20air%20pressure%20line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- conduite de pression totale 1, fiche 60, Français, conduite%20de%20pression%20totale
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- air conditioning line 1, fiche 61, Anglais, air%20conditioning%20line
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tuyauterie de conditionnement d'air
1, fiche 61, Français, tuyauterie%20de%20conditionnement%20d%27air
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
entretien courant 1, fiche 61, Français, - tuyauterie%20de%20conditionnement%20d%27air
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- feeder air line companies 1, fiche 62, Anglais, feeder%20air%20line%20companies
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lignes aériennes subsidiaires 1, fiche 62, Français, lignes%20a%C3%A9riennes%20subsidiaires
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- feeder air line company 1, fiche 63, Anglais, feeder%20air%20line%20company
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne aérienne subsidiaire 1, fiche 63, Français, ligne%20a%C3%A9rienne%20subsidiaire
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- independent charter air line 1, fiche 64, Anglais, independent%20charter%20air%20line
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 64, La vedette principale, Français
- compagnie de transport à la demande
1, fiche 64, Français, compagnie%20de%20transport%20%C3%A0%20la%20demande
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- motor air line section 1, fiche 65, Anglais, motor%20air%20line%20section
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- service de transports aériens 1, fiche 65, Français, service%20de%20transports%20a%C3%A9riens
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


