TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR MAINTENANCE FLIGHT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Forces
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air maintenance flight
1, fiche 1, Anglais, air%20maintenance%20flight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMF 1, fiche 1, Anglais, AMF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escadrille de maintenance des aéronefs
1, fiche 1, Français, escadrille%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ele MA 1, fiche 1, Français, Ele%20MA
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air maintenance flight supervisor
1, fiche 2, Anglais, air%20maintenance%20flight%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AMF Supr 1, fiche 2, Anglais, AMF%20Supr
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l’escadrille de maintenance des aéronefs
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gest Ele MA 1, fiche 2, Français, Gest%20Ele%20MA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety – Air Weapons and Maintenance
1, fiche 3, Anglais, Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- FS AW & Maint 1, fiche 3, Anglais, FS%20AW%20%26%20Maint
correct
- Flight Safety - Armament and Maintenance 1, fiche 3, Anglais, Flight%20Safety%20%2D%20Armament%20and%20Maintenance
ancienne désignation, correct
- FS Armt and Maint 1, fiche 3, Anglais, FS%20Armt%20and%20Maint
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Flight Safety – Air Weapons and Maintenance; FS Armt and Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 3, Anglais, - Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Flight Safety Air Weapons and Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance
1, fiche 3, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- SV AA & Maint 1, fiche 3, Français, SV%20AA%20%26%20Maint
correct, nom féminin
- Sécurité des vols - Armement et maintenance 1, fiche 3, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Armement%20et%20maintenance
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SV Arm & Maint 1, fiche 3, Français, SV%20Arm%20%26%20Maint
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance; SV AA & Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 3, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des vols Armes aériennes et maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


