TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR MILE [4 fiches]

Fiche 1 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Marketing
DEF

The number of miles flown relative to the air; true air speed multiplied by time.

OBS

air mile: a nautical mile used as a measure of distance flown by aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • air mile

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Commercialisation
OBS

mile : mesure anglo-saxonne de longueur utilisée en Grande-Bretagne, aux États-Unis, et au Canada, valant 5 280 pieds soit 1 609 mètres.

OBS

milage : construit par analogie avec «métrage» et «kilométrage».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The basic unit of distance in air navigation equal in the U.S. before 1946 to the statute mile of 5280 feet, from 1946 to 1954 to the British nautical mile of 6080 feet, and since 1959 to the international nautical mile of 6076.11549 feet.

DEF

A unit of length used in air navigation and equal, since 1954, to 1 international nautical mile (1852 meters). Also known as aeronautical mile.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Cette notion est toujours exprimée en mille marin.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum No 5810-MOC 45 dated 27 June 88 and published by DTTC 3-5.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 5810-MOC 45 datée du 27 juin 88 et publiée par DTTC 3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :