TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR MOVEMENTS [21 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Transport
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport aérien
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Military Administration
DEF

An Air Force unit that processes, monitors and records personnel and materiel for transport by aircraft.

OBS

air movements squadron; air mov sqn: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

air movements squadron; air mov sqn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Administration militaire
DEF

Unité de la Force aérienne qui organise, surveille et documente le transport aérien du personnel et des matériels.

OBS

escadron des mouvements aériens; esc mouv air : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

escadron des mouvements aériens; esc mouv air : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Transportation
OBS

At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit (AMU) or detachment.

OBS

air movements unit; AMU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Transport militaire
OBS

Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement.

OBS

unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Tactical Operations (Air Forces)
CONT

Tactical Air Movements Section ... The TAMS is commanded by a captain/lieutenant, and ... is designed to support up to six tactical aircraft, fixed or rotary wing.

OBS

tactical air movement section; TAMS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
CONT

La section des mouvements aériens tactiques est commandée par un capitaine ou un lieutenant, et [...] est conçue pour appuyer six appareils tactiques, à voilure fixe ou tournante.

OBS

section de mouvement aérien tactique; SMAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Traffic Control
Universal entry(ies)
CF 314
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 314: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF314

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s)
CF 314
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 314 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF314

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

mobile air movements section; MAMS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

Cette section relève de la 3e Unité des mouvements aériens.

OBS

section mobile des mouvements aériens; SMMA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3345
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3345: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3345
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3345 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Transport
DEF

The preparation, loading, and unloading of personnel and materiel for airlift.

OBS

air movements: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Transport aérien
DEF

Préparation, chargement ou déchargement de matériel et embarquement et débarquement de personnel, en vue de les transporter par aéronef.

OBS

mouvements aériens : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Logistics
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Logistique militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Airborne Forces
DEF

An air force team trained for operational deployment on air movement/traffic section duties.

OBS

mobile air movements team: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Forces aéroportées
DEF

Équipe des forces aériennes spécialement entraînée pour exercer des fonctions dans les organismes chargés des mouvements aériens et du trafic.

OBS

équipe mobile des mouvements aériens : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aéreas
  • Fuerzas aerotransportadas
DEF

Equipo de las fuerzas aéreas, entrenado para el despliegue operativo en misiones de sección de movimiento o tráfico aéreo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Air Movement Section

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces aériennes
OBS

Source(s) : OAFC [Ordonnance administrative des Forces canadiennes] 20-21, p.5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Fuerzas aéreas
OBS

Sección de Transporte Aéreo : adaptación de JPRS Report (Military Dictionary).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Appellation tirée d'un article de la revue Roundel du Commandement aérien, de septembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

The complete source code is CFOO,ND,,2.13.3,NP.

OBS

English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Le code de source complet est CFOO,ND,,2.13.3,NP.

OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Canadian Forces Base Ottawa. The airport has no official name. It is part of this Unit. Information obtained from the Unit.

Terme(s)-clé(s)
  • Uplands Airport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Base des forces canadiennes Ottawa. L'aéroport à Uplands n'a pas de nom officiel et fait partie de l'Unité. Renseignements obtenus de l'Unité.

Terme(s)-clé(s)
  • Aéroport d'Uplands

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.E6
code de profession
OBS

69.E6: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.E6
code de profession
OBS

69.E6 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :