TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR NAVIGATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation System Requirements Branch
1, fiche 1, Anglais, Air%20Navigation%20System%20Requirements%20Branch
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Air%20Navigation%20System%20Requirements%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction des exigences du système de la navigation aérienne
1, fiche 1, Français, Direction%20des%20exigences%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 1, Français, - Direction%20des%20exigences%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Instructor
1, fiche 2, Anglais, Air%20Navigation%20Instructor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ANI 1, fiche 2, Anglais, ANI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Instructeur de navigation aérienne
1, fiche 2, Français, Instructeur%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Air Navigation Meeting
1, fiche 3, Anglais, Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RAN 2, fiche 3, Anglais, RAN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- RAN Meeting 1, fiche 3, Anglais, RAN%20Meeting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regional Air Navigation Meeting; RAN meeting; RAN: designations to be used by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne
1, fiche 3, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RAN 2, fiche 3, Français, RAN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réunion régionale de navigation aérienne; RAN : désignations d'usage obligatoire à l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional de navegación aérea
1, fiche 3, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- RAN 2, fiche 3, Espagnol, RAN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- future air navigation system
1, fiche 4, Anglais, future%20air%20navigation%20system
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FANS 2, fiche 4, Anglais, FANS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
future air navigation systems: Air navigation systems that are capable of satisfying national or international stated requirements, primarily through the use of satellite technology. 3, fiche 4, Anglais, - future%20air%20navigation%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
future air navigation system; FANS: The plural form of this designation (future air navigation systems), the abbreviation and the plural definition are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 4, Anglais, - future%20air%20navigation%20system
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
future air navigation system; FANS: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - future%20air%20navigation%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- future air navigation systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- futur système de navigation aérienne
1, fiche 4, Français, futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FANS 2, fiche 4, Français, FANS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
futurs systèmes de navigation aérienne : Systèmes de navigation aérienne qui, principalement grâce à la technologie des satellites, sont en mesure de satisfaire aux exigences nationales ou internationales reconnues. 3, fiche 4, Français, - futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
futur système de navigation aérienne, FANS : La désignation au pluriel (futurs systèmes de navigation aérienne), l'abréviation et la définition au pluriel ont été normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 4, Français, - futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
futur système de navigation aérienne; FANS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 4, Français, - futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- futurs systèmes de navigation aérienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air navigation facility
1, fiche 5, Anglais, air%20navigation%20facility
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any facility used, available for use, or designed for use as a NAVAID [navigation aid] including landing areas, lights, any apparatus or equipment for disseminating weather information, for signalling, for radio-directional finding, or for radio or other electrical communication, and any other structure of mechanism having a similar purpose for guiding or controlling flight in the air or the landing and takeoff of aircraft. 1, fiche 5, Anglais, - air%20navigation%20facility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air navigation facility: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - air%20navigation%20facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation de navigation aérienne
1, fiche 5, Français, installation%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute installation utilisée, disponible ou destinée à être utilisée comme NAVAID [aide à la navigation], y compris les aires d'atterrissage, les feux, tout dispositif ou équipement pour diffuser les renseignements météorologiques, pour la signalisation, pour la radiogoniométrie ou pour les communications radio ou les autres communications électriques, et toute autre structure ou mécanisme à but semblable pour guider ou pour contrôler le vol, l'atterrissage et le décollage d'un aéronef. 1, fiche 5, Français, - installation%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
installation de navigation aérienne : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - installation%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services and Airspace
1, fiche 6, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Air Navigation System Requirements 2, fiche 6, Anglais, Air%20Navigation%20System%20Requirements
ancienne désignation, correct, pluriel
- ANSR 3, fiche 6, Anglais, ANSR
ancienne désignation, correct, pluriel
- ANSR 3, fiche 6, Anglais, ANSR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The "Air Navigation Services and Airspace"] is the name of a branch at Transport Canada and replaces the term "Air Navigation System Requirements" (ANSR). 1, fiche 6, Anglais, - Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Services de la navigation aérienne et Espace aérien
1, fiche 6, Français, Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Exigences du système de navigation aérienne 2, fiche 6, Français, Exigences%20du%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, pluriel
- ESNA 3, fiche 6, Français, ESNA
ancienne désignation, correct, pluriel
- ESNA 3, fiche 6, Français, ESNA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Les «Services de la navigation aérienne et Espace aérien»] est le nom d’une direction à Transports Canada et remplace le terme «Exigences du système de navigation aérienne» (ESNA). 1, fiche 6, Français, - Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air navigation standards inspector-air traffic control
1, fiche 7, Anglais, air%20navigation%20standards%20inspector%2Dair%20traffic%20control
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Job title used at Transport Canada. 2, fiche 7, Anglais, - air%20navigation%20standards%20inspector%2Dair%20traffic%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inspecteur, normes de la navigation aérienne - contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 7, Français, inspecteur%2C%20normes%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inspectrice, normes de la navigation aérienne - contrôle de la circulation aérienne 1, fiche 7, Français, inspectrice%2C%20normes%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Désignation d'emploi en usage à Transports Canada. 2, fiche 7, Français, - inspecteur%2C%20normes%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inspector de normas de navegación aérea - control de tránsito aéreo
1, fiche 7, Espagnol, inspector%20de%20normas%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20%2D%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- inspectora de normas de navegación aérea - control de tránsito aéreo 1, fiche 7, Espagnol, inspectora%20de%20normas%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20%2D%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tactical air navigation distance indicator
1, fiche 8, Anglais, tactical%20air%20navigation%20distance%20indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TDI 2, fiche 8, Anglais, TDI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tactical air navigation distance indicator; TDI: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - tactical%20air%20navigation%20distance%20indicator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicateur de distance de navigation aérienne tactique
1, fiche 8, Français, indicateur%20de%20distance%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TDI 2, fiche 8, Français, TDI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indicateur de distance de navigation aérienne tactique; TDI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - indicateur%20de%20distance%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ICAO CNS/ATM Systems Implementation Task Force
1, fiche 9, Anglais, ICAO%20CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Task%20Force
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CASITAF 1, fiche 9, Anglais, CASITAF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Systems Implementation Task Force 1, fiche 9, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Task%20Force
correct
- Communications, Navigation and Surveillance/Air Traffic Management Systems Implementation Task Force 1, fiche 9, Anglais, Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Systems%20Implementation%20Task%20Force
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale de l'OACI pour la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20de%20l%27OACI%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CASITAF 1, fiche 9, Français, CASITAF
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Équipe spéciale pour la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM 1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
- Équipe spéciale pour la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien 1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Equipo especial de la OACI para la implantación de los sistemas CNS/ATM
1, fiche 9, Espagnol, Equipo%20especial%20de%20la%20OACI%20para%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CASITAF 1, fiche 9, Espagnol, CASITAF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Equipo especial para la implantación de los sistemas CNS/ATM 1, fiche 9, Espagnol, Equipo%20especial%20para%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
- Equipo especial para la implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo 1, fiche 9, Espagnol, Equipo%20especial%20para%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Commission
1, fiche 10, Anglais, Air%20Navigation%20Commission
correct, international, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ANC 2, fiche 10, Anglais, ANC
correct, international, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Air Navigation Committee 3, fiche 10, Anglais, Air%20Navigation%20%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- ANC 3, fiche 10, Anglais, ANC
ancienne désignation, correct, international
- ANC 3, fiche 10, Anglais, ANC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Air Navigation Commission (ANC) considers and recommends standards and recommended practices (SARPs) and procedures for air navigation services (PANS) for adoption or approval by the ICAO [International Civil Aviation Organization] Council. 4, fiche 10, Anglais, - Air%20Navigation%20Commission
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Air Navigation Commission; ANC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 10, Anglais, - Air%20Navigation%20Commission
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission de navigation aérienne
1, fiche 10, Français, Commission%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, international, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ANC 2, fiche 10, Français, ANC
correct, nom féminin, international, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité de navigation aérienne 3, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ANC 3, fiche 10, Français, ANC
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ANC 3, fiche 10, Français, ANC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Commission de navigation aérienne (ANC) examine et recommande des normes et pratiques recommandées (SARP) et des procédures pour les services de navigation aérienne (PANS) au Conseil de l’OACI [Organisation de l'aviation civile internationale], pour adoption ou approbation. 4, fiche 10, Français, - Commission%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Commission de navigation aérienne; ANC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - Commission%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Aeronavegación
1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Aeronavegaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ANC 2, fiche 10, Espagnol, ANC
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Comisión de Navegación Aérea 3, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
nom féminin, international
- Comité de Aeronavegación 3, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Aeronavegaci%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ANC 3, fiche 10, Espagnol, ANC
correct, international
- ANC 3, fiche 10, Espagnol, ANC
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation, and Surveillance/Air Traffic Management Implementation Committee
1, fiche 11, Anglais, Communications%2C%20Navigation%2C%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Implementation%20Committee
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAI 1, fiche 11, Anglais, CAI
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Implementation Committee 1, fiche 11, Anglais, CNS%2FATM%20Implementation%20Committee
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Communications, Navigation, and Surveillance/Air Traffic Management Implementation Committee; CNS/ATM Implementation Committee; CAI: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - Communications%2C%20Navigation%2C%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Implementation%20Committee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité de la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CAI 1, fiche 11, Français, CAI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Comité de la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM 1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comité de la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien; Comité de la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM; CAI : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Comité de implantación CNS/ATM
1, fiche 11, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20implantaci%C3%B3n%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo 1, fiche 11, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
- CAI 1, fiche 11, Espagnol, CAI
correct, nom masculin
- CAI 1, fiche 11, Espagnol, CAI
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comité de implantación CNS/ATM; Comité de Implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo : términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20implantaci%C3%B3n%20CNS%2FATM
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Middle East Air Navigation Planning and Implementation Regional Group
1, fiche 12, Anglais, Middle%20East%20Air%20Navigation%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MIDANPIRG 1, fiche 12, Anglais, MIDANPIRG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- MID Air Navigation Planning and Implementation Regional Group 1, fiche 12, Anglais, MID%20Air%20Navigation%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Group
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe régional Moyen-Orient de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne
1, fiche 12, Français, Groupe%20r%C3%A9gional%20Moyen%2DOrient%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MIDANPIRG 1, fiche 12, Français, MIDANPIRG
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo regional Oriente Medio de planificación y ejecución de la navegación aérea
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20regional%20Oriente%20Medio%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20ejecuci%C3%B3n%20de%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- MIDANPIRG 1, fiche 12, Espagnol, MIDANPIRG
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Orders
1, fiche 13, Anglais, Air%20Navigation%20Orders
correct, pluriel, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ANO 2, fiche 13, Anglais, ANO
correct, pluriel, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ordonnances sur la navigation aérienne
1, fiche 13, Français, Ordonnances%20sur%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ONA 2, fiche 13, Français, ONA
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Safety Oversight of the Civil Air Navigation System-A Framework
1, fiche 14, Anglais, Safety%20Oversight%20of%20the%20Civil%20Air%20Navigation%20System%2DA%20Framework
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Contrôle de la sécurité du Système de la navigation aérienne civile - Cadre de référence
1, fiche 14, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20civile%20%2D%20Cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air navigation service provider
1, fiche 15, Anglais, air%20navigation%20service%20provider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ANSP 1, fiche 15, Anglais, ANSP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A body that manages flight traffic on behalf of a company, region or country. 2, fiche 15, Anglais, - air%20navigation%20service%20provider
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Air navigation service providers are either government departments, state-owned companies, or privatised organisations. 2, fiche 15, Anglais, - air%20navigation%20service%20provider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fournisseur de services de navigation aérienne
1, fiche 15, Français, fournisseur%20de%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FSNA 1, fiche 15, Français, FSNA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air navigation
1, fiche 16, Anglais, air%20navigation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aerial navigation 2, fiche 16, Anglais, aerial%20navigation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navigation aérienne
1, fiche 16, Français, navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- navegación aérea
1, fiche 16, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- aeronavegación 2, fiche 16, Espagnol, aeronavegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Método de navegación que permite la operación de aeronaves en cualquier trayectoria de vuelo deseado, dentro de las ayudas para la navegación referidas a la estación, o dentro de los límites de las posibilidades de las ayudas autónomas, o de una combinación de ambas. 3, fiche 16, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[La navegación aérea] está sometida a los Convenios Internacionales sobre Aviación y a las normas de los Estados cuando la misma se efectúa a través de su espacio aéreo territorial. 4, fiche 16, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- civil air navigation system
1, fiche 17, Anglais, civil%20air%20navigation%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
NAV CANADA, a privately run, not-for-profit corporation that owns and operates Canada's civil air navigation system ... 2, fiche 17, Anglais, - civil%20air%20navigation%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de navigation aérienne civile
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20civile
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
NAV CANADA, société à but non lucratif administrée par des intérêts privés, à qui appartient et qui exploite le système de navigation aérienne civile du Canada [...] 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20civile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- UHF tactical air navigation aid
1, fiche 18, Anglais, UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TACAN 1, fiche 18, Anglais, TACAN
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tacan 2, fiche 18, Anglais, tacan
correct, OTAN, normalisé
- tactical air navigation system 3, fiche 18, Anglais, tactical%20air%20navigation%20%20system
correct, uniformisé
- tacan 3, fiche 18, Anglais, tacan
correct, uniformisé
- tacan 3, fiche 18, Anglais, tacan
- tactical air navigation 4, fiche 18, Anglais, tactical%20air%20navigation
correct, OTAN
- tacan 5, fiche 18, Anglais, tacan
correct
- TACAN 6, fiche 18, Anglais, TACAN
correct, OTAN
- tacan 5, fiche 18, Anglais, tacan
- tactical air navigation aid 7, fiche 18, Anglais, tactical%20air%20navigation%20%20aid
correct, normalisé
- TACAN 7, fiche 18, Anglais, TACAN
correct, normalisé
- TACAN 7, fiche 18, Anglais, TACAN
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An ultra-high frequency electronic air navigation system, able to provide continuous bearing and slant range to a selected station. 2, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tacan: The term is derived from "tactical air navigation." 2, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
UHF: ultra-high frequency. 8, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
tacan: term and definition standardized by NATO. 9, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
UHF tactical air navigation aid; TACAN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
tactical air navigation system; tacan: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
tactical air navigation aid; TACAN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 18, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de navigation aérienne tactique UHF
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TACAN 1, fiche 18, Français, TACAN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de navigation aérienne tactique 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- TACAN 3, fiche 18, Français, TACAN
correct, nom masculin, normalisé
- tacan 4, fiche 18, Français, tacan
correct, nom masculin, uniformisé
- TACAN 3, fiche 18, Français, TACAN
- tacan 5, fiche 18, Français, tacan
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- navigation aérienne tactique 6, fiche 18, Français, navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom féminin, OTAN
- TACAN 7, fiche 18, Français, TACAN
correct, nom féminin, OTAN
- TACAN 7, fiche 18, Français, TACAN
- système tacan 8, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20tacan
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation aérienne travaillant en ultra hautes fréquences, qui fournit une indication continue de gisement et de distance oblique par rapport à une station choisie. 5, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tacan : Le terme est une abréviation du terme anglais «tactical air navigation» («navigation aérienne tactique»). 5, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
UHF : ultra-haute fréquence. 9, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
tacan : terme et définition normalisés par l'OTAN. 10, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
système de navigation aérienne tactique UHF; TACAN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
système de navigation aérienne tactique; tacan : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 10, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
système de navigation aérienne tactique; TACAN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 11, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- système tactique de navigation aérienne
- système tactique de navigation aérienne UHF
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de navegación aérea táctica
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- TACAN 1, fiche 18, Espagnol, TACAN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- navegación aérea táctica 2, fiche 18, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
correct, nom féminin, OTAN
- tacan 2, fiche 18, Espagnol, tacan
correct, nom féminin, OTAN
- tacan 2, fiche 18, Espagnol, tacan
- sistema de navegación aérea táctica en UHF 3, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica%20en%20UHF
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema de navegación aérea que emplea frecuencias electrónicas de UHF [ultra alta frecuencia] y que suministra de forma continua la orientación y el alcance inclinado a una estación seleccionada. 2, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tacan: El término deriva de "tactical air navigation". 2, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
UHF: sigla inglesa que significa "ultra alta frecuencia". 4, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
sistema de navigación aérea táctica; TACAN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long range navigation
1, fiche 19, Anglais, long%20range%20navigation
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LORAN 2, fiche 19, Anglais, LORAN
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- long range air navigation 3, fiche 19, Anglais, long%20range%20air%20navigation
correct, normalisé
- LORAN 3, fiche 19, Anglais, LORAN
correct, normalisé
- LORAN 3, fiche 19, Anglais, LORAN
- long range aid to navigation 4, fiche 19, Anglais, long%20range%20aid%20to%20navigation
- long range air navigation system 5, fiche 19, Anglais, long%20range%20air%20navigation%20%20system
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An electronic navigational system by which hyperbolic lines of position are determined by measuring the difference in the time of reception of synchronized pulse signals from two fixed transmitters. 3, fiche 19, Anglais, - long%20range%20navigation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
LORAN A operates in the 1750-1950 kHz frequency band. LORAN C and D operate in the 90–110 kHz frequency band. 3, fiche 19, Anglais, - long%20range%20navigation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
long range navigation; LORAN: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 6, fiche 19, Anglais, - long%20range%20navigation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
long range air navigation; LORAN: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 19, Anglais, - long%20range%20navigation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- navigation à longue distance
1, fiche 19, Français, navigation%20%C3%A0%20longue%20distance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- LORAN 1, fiche 19, Français, LORAN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- navigation aérienne longue portée 2, fiche 19, Français, navigation%20a%C3%A9rienne%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- LORAN 2, fiche 19, Français, LORAN
correct, nom féminin, normalisé
- LORAN 2, fiche 19, Français, LORAN
- système de navigation aérienne à grande distance 3, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20grande%20distance
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système électronique de navigation à l'aide duquel des lignes de position hyperboliques sont déterminées en mesurant les différences des temps de réception de signaux d'impulsions synchronisées issus de deux émetteurs fixes. 2, fiche 19, Français, - navigation%20%C3%A0%20longue%20distance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le LORAN A fonctionne dans la bande de fréquence de 1750 à 1950 kHz. Le LORAN C et le LORAN D fonctionnent dans la bande de fréquence de 90 à 110 kHz. 2, fiche 19, Français, - navigation%20%C3%A0%20longue%20distance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
navigation à longue distance; LORAN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 4, fiche 19, Français, - navigation%20%C3%A0%20longue%20distance
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
navigation aérienne longue portée; LORAN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 19, Français, - navigation%20%C3%A0%20longue%20distance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema de navegación de larga distancia
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- LORAN 2, fiche 19, Espagnol, LORAN
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sistema de navegación aérea de larga distancia 1, fiche 19, Espagnol, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
- LORAN 2, fiche 19, Espagnol, LORAN
correct, nom masculin
- LORAN 2, fiche 19, Espagnol, LORAN
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Guidance and Information Material Concerning Air Navigation in the North(NAT Region) 1, fiche 20, Anglais, Guidance%20and%20Information%20Material%20Concerning%20Air%20Navigation%20in%20the%20North%28NAT%20Region%29
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Guidance and Information Material Concerning Air Navigation in the North
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Textes d'orientation et d'information concernant la navigation aérienne en région Atlantique nord (NAT)
1, fiche 20, Français, Textes%20d%27orientation%20et%20d%27information%20concernant%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20en%20r%C3%A9gion%20Atlantique%20nord%20%28NAT%29
nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Textes d'orientation et d'information concernant la navigation aérienne en région Atlantique nord
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- European Organization for the Safety of Air Navigation
1, fiche 21, Anglais, European%20Organization%20for%20the%20Safety%20of%20Air%20Navigation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- EUROCONTROL 1, fiche 21, Anglais, EUROCONTROL
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- European Organisation for the Safety of Air Navigation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
1, fiche 21, Français, Organisation%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- EUROCONTROL 1, fiche 21, Français, EUROCONTROL
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea
1, fiche 21, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Europea%20para%20la%20Seguridad%20de%20la%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- EUROCONTROL 1, fiche 21, Espagnol, EUROCONTROL
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1960 para potenciar la cooperación entre los países miembros en asuntos relacionados con la seguridad aérea, por medio de la mejora de los servicios de control de tráfico. Tiene su sede en Bruselas. 2, fiche 21, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Europea%20para%20la%20Seguridad%20de%20la%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation, Surveillance/Air Traffic Management/Implementation Co-ordination Sub-Group
1, fiche 22, Anglais, Communications%2C%20Navigation%2C%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%2FImplementation%20Co%2Dordination%20Sub%2DGroup
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CNS/ATM/IC/SG 1, fiche 22, Anglais, CNS%2FATM%2FIC%2FSG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM IC Sub-group 1, fiche 22, Anglais, CNS%2FATM%20IC%20Sub%2Dgroup
correct
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- CNS/ATM IC Subgroup
- Communications, Navigation, Surveillance/Air Traffic Management/Implementation Coordination Sub-Group
- Communications, Navigation, Surveillance/Air Traffic Management/Implementation Co-ordination Subgroup
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sous-Groupe Coordination de la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance/Gestion du trafic aérien
1, fiche 22, Français, Sous%2DGroupe%20Coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%2FGestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CNS/ATM/IC/SG 1, fiche 22, Français, CNS%2FATM%2FIC%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo de coordinación de la implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo
1, fiche 22, Espagnol, Subgrupo%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CNS/ATM/IC/SG 1, fiche 22, Espagnol, CNS%2FATM%2FIC%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- communications, navigation, and surveillance/air traffic management
1, fiche 23, Anglais, communications%2C%20navigation%2C%20and%20surveillance%2Fair%20traffic%20management
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CNS/ATM 1, fiche 23, Anglais, CNS%2FATM
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
communications, navigation, and surveillance/air traffic management: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - communications%2C%20navigation%2C%20and%20surveillance%2Fair%20traffic%20management
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- communications, navigation, and surveillance air traffic management
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien
1, fiche 23, Français, communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%2Fgestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%2Fgestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- communications, navigation et surveillance gestion du trafic aérien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo
1, fiche 23, Espagnol, comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Asia/Pacific Air Navigation Planning and Implementation Regional Group
1, fiche 24, Anglais, Asia%2FPacific%20Air%20Navigation%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Group
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- APANPIRG 1, fiche 24, Anglais, APANPIRG
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ASIA/PAC Air Navigation Planning and Implementation Regional Group 2, fiche 24, Anglais, ASIA%2FPAC%20Air%20Navigation%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Group
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 24, Anglais, - Asia%2FPacific%20Air%20Navigation%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe régional Asie/Pacifique de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne
1, fiche 24, Français, Groupe%20r%C3%A9gional%20Asie%2FPacifique%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
- APANPIRG 1, fiche 24, Français, APANPIRG
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Groupe régional ASIA/PAC de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne 2, fiche 24, Français, Groupe%20r%C3%A9gional%20ASIA%2FPAC%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 3, fiche 24, Français, - Groupe%20r%C3%A9gional%20Asie%2FPacifique%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Grupo regional Asia/Pacífico de planificación y ejecución de la navegación aérea
1, fiche 24, Espagnol, Grupo%20regional%20Asia%2FPac%C3%ADfico%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20ejecuci%C3%B3n%20de%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- APANPIRG 1, fiche 24, Espagnol, APANPIRG
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ICAO Air Navigation Commission Laurel Award and Trust Fund 1, fiche 25, Anglais, ICAO%20Air%20Navigation%20Commission%20Laurel%20Award%20and%20Trust%20Fund
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... the award [is] given biannually to [an] individual or group for outstanding contribution to the work of the ICAO Air Navigation Commission, including through its panels, study groups, world-wide meetings or any appropriate manner, in furthering the safety, regularity and efficiency of international civil aviation. 1, fiche 25, Anglais, - ICAO%20Air%20Navigation%20Commission%20Laurel%20Award%20and%20Trust%20Fund
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ICAO: International Civil Aviation Organization. 2, fiche 25, Anglais, - ICAO%20Air%20Navigation%20Commission%20Laurel%20Award%20and%20Trust%20Fund
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Prix de la Commission de navigation aérienne de l'OACI et fonds en fidéicommis
1, fiche 25, Français, Prix%20de%20la%20Commission%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OACI%20et%20fonds%20en%20fid%C3%A9icommis
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] le prix [est] décerné deux fois par année à la personne ou au groupe de personnes qui a contribué de façon exceptionnelle au travail de la Commission de navigation aérienne de l'OACI, notamment par sa participation à des groupes d'experts, à des groupes d'étude, aux réunions à l'échelle mondiale ou qui aura de toute autre façon contribué à l'avancement de la sécurité, de la régularité et de l'efficacité de l'aviation civile internationale. 1, fiche 25, Français, - Prix%20de%20la%20Commission%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OACI%20et%20fonds%20en%20fid%C3%A9icommis
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
OACI : Organisation de l'aviation civile internationale 2, fiche 25, Français, - Prix%20de%20la%20Commission%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27OACI%20et%20fonds%20en%20fid%C3%A9icommis
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services and Airspace Functional Training Committee 1, fiche 26, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace%20Functional%20Training%20Committee
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation Services and Air Space Functional Training Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité de la formation fonctionnelle des Services de la navigation aérienne et Espace aérien
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20formation%20fonctionnelle%20des%20Services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CFFSNA 2, fiche 26, Français, CFFSNA
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- regional air navigation agreement
1, fiche 27, Anglais, regional%20air%20navigation%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The Agreement approved by the Council of ICAO normally on the advice of a Regional Air Navigation Meeting. 1, fiche 27, Anglais, - regional%20air%20navigation%20agreement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
regional air navigation agreement: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 27, Anglais, - regional%20air%20navigation%20agreement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accord régional de navigation aérienne
1, fiche 27, Français, accord%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Accord approuvé par le Conseil de l'OACI, habituellement sur l'avis d'une Réunion régionale de navigation aérienne. 1, fiche 27, Français, - accord%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
accord régional de navigation aérienne : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 27, Français, - accord%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo regional de navegación aérea
1, fiche 27, Espagnol, acuerdo%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo aprobado por el Consejo de la OACI, normalmente por recomendación de una reunión regional de navegación aérea. 2, fiche 27, Espagnol, - acuerdo%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acuerdo regional de navegación aérea: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 27, Espagnol, - acuerdo%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ANS Oversight Policy and Programs Division 1, fiche 28, Anglais, ANS%20Oversight%20Policy%20and%20Programs%20Division
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Office of ANS and Airspace Safety Oversight Division 1, fiche 28, Anglais, Office%20of%20ANS%20and%20Airspace%20Safety%20Oversight%20Division
ancienne désignation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This division is part of the Air Navigation Services and Airspace Branch. 1, fiche 28, Anglais, - ANS%20Oversight%20Policy%20and%20Programs%20Division
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ANS: Air Navigation Services. 2, fiche 28, Anglais, - ANS%20Oversight%20Policy%20and%20Programs%20Division
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation Services Oversight Policy and Programs Division
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Division des programmes et de la politique de contrôle des SNA
1, fiche 28, Français, Division%20des%20programmes%20et%20de%20la%20politique%20de%20contr%C3%B4le%20des%20SNA
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Division du contrôle de la sécurité des SNA et de l'espace aérien 1, fiche 28, Français, Division%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20SNA%20et%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette division fait partie de la Direction des services de la navigation aérienne et de l'espace aérien. 1, fiche 28, Français, - Division%20des%20programmes%20et%20de%20la%20politique%20de%20contr%C3%B4le%20des%20SNA
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
SNA : services de navigation aérienne. 2, fiche 28, Français, - Division%20des%20programmes%20et%20de%20la%20politique%20de%20contr%C3%B4le%20des%20SNA
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Division des programmes et de la politique de contrôle des services de navigation aérienne
- Division du contrôle de la sécurité des services de navigation aérienne et de l'espace aérien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ANS and Airspace Policies and Procedures Manual 1, fiche 29, Anglais, ANS%20and%20Airspace%20Policies%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ANS: Air Navigation Services. 1, fiche 29, Anglais, - ANS%20and%20Airspace%20Policies%20and%20Procedures%20Manual
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
TP 13391: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 29, Anglais, - ANS%20and%20Airspace%20Policies%20and%20Procedures%20Manual
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- TP13391
- Air Navigation Services and Airspace Policies and Procedures Manual
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Manuel des politiques et des procédures des SNA et Espace aérien
1, fiche 29, Français, Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20des%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
SNA : services de navigation aérienne. 1, fiche 29, Français, - Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20des%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
TP 13391 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 29, Français, - Manuel%20des%20politiques%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20des%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- TP13391
- Manuel des politiques et des procédures des services de navigation aérienne et Espace aérien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aid to air navigation
1, fiche 30, Anglais, aid%20to%20air%20navigation
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- navigation aid 2, fiche 30, Anglais, navigation%20aid
correct, normalisé, uniformisé
- NAVAID 3, fiche 30, Anglais, NAVAID
correct, normalisé, uniformisé
- NAVAID 3, fiche 30, Anglais, NAVAID
- navigational aid 4, fiche 30, Anglais, navigational%20aid
correct, normalisé
- NAVAID 4, fiche 30, Anglais, NAVAID
correct, normalisé
- NAVAID 4, fiche 30, Anglais, NAVAID
- air navigation installation 1, fiche 30, Anglais, air%20navigation%20%20installation
correct, uniformisé
- navaid 1, fiche 30, Anglais, navaid
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any visual or electronic device, airborne or on the surface of the earth, that provides point-to-point guidance information or position data to aircraft in flight. 5, fiche 30, Anglais, - aid%20to%20air%20navigation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
navigation aid; NAVAID: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 30, Anglais, - aid%20to%20air%20navigation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
navigational aid; NAVAID: term and abbreviation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 7, fiche 30, Anglais, - aid%20to%20air%20navigation
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
aid to air navigation; navaid; navigation aid; air navigation installation: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 30, Anglais, - aid%20to%20air%20navigation
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
navigation aid; navigational aid; NAVAID: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 30, Anglais, - aid%20to%20air%20navigation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aide de navigation aérienne
1, fiche 30, Français, aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- aide à la navigation 2, fiche 30, Français, aide%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- NAVAID 3, fiche 30, Français, NAVAID
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- NAVAID 3, fiche 30, Français, NAVAID
- installation de navigation aérienne 1, fiche 30, Français, installation%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif visuel ou électronique situé à bord d'un aéronef ou à la surface de la terre qui fournit le guidage d'un point à un autre ou les données de position à un aéronef en vol. 4, fiche 30, Français, - aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les aides à la navigation sur les aéroports. On distingue les aides visuelles et les aides radio-électriques (encore que celles-ci fassent parfois appel au sens de la vision). 5, fiche 30, Français, - aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aide à la navigation; NAVAID : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 30, Français, - aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
aide à la navigation; NAVAID : terme et abréviation reproduits de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 7, fiche 30, Français, - aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
aide de navigation aérienne; installation de navigation aérienne : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 30, Français, - aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
aide à la navigation; NAVAID : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 30, Français, - aide%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ayuda para la navegación aérea
1, fiche 30, Espagnol, ayuda%20para%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- instalación de navegación aérea 1, fiche 30, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
- NAVAID 2, fiche 30, Espagnol, NAVAID
correct, nom féminin
- NAVAID 2, fiche 30, Espagnol, NAVAID
- ayuda a la navegación 2, fiche 30, Espagnol, ayuda%20a%20la%20navegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ayuda a la navegación: término reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 3, fiche 30, Espagnol, - ayuda%20para%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
ayuda para la navegación aérea; instalación de navegación aérea: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 30, Espagnol, - ayuda%20para%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Airfields
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aerodromes and Air Navigation Services Division 1, fiche 31, Anglais, Aerodromes%20and%20Air%20Navigation%20Services%20Division
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Air Navigation Services and Airspace Branch 1, fiche 31, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace%20Branch
ancienne désignation
- ANS and Airspace Branch 1, fiche 31, Anglais, ANS%20and%20Airspace%20Branch
ancienne désignation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
As a result of the Civil Aviation Directorate reorganization, this Branch has become a Division under the Standards Branch. 1, fiche 31, Anglais, - Aerodromes%20and%20Air%20Navigation%20Services%20Division
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation Services and Air Space Branch
- ANS and Air Space Branch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérodromes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Division des aérodromes et des services de navigation aérienne
1, fiche 31, Français, Division%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Direction des services de la navigation aérienne et de l'espace aérien 1, fiche 31, Français, Direction%20des%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, nom féminin
- Direction des SNA et de l'espace aérien 1, fiche 31, Français, Direction%20des%20SNA%20et%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Après la réorganisation de la Direction générale de l'Aviation civile, cette Direction est devenue une Division qui relève de la Direction des normes. 1, fiche 31, Français, - Division%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Sans le générique «division», le nom de la Division s'écrit comme suit : Aérodromes et Services de navigation aérienne. 1, fiche 31, Français, - Division%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Safety
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ANS Safety Oversight 1, fiche 32, Anglais, ANS%20Safety%20Oversight
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ANS: Air Navigation Services. 2, fiche 32, Anglais, - ANS%20Safety%20Oversight
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation Services Safety Oversight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Contrôle de la sécurité des SNA
1, fiche 32, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20SNA
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
SNA : Services de navigation aérienne. 2, fiche 32, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20SNA
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Contrôle de la sécurité des Services de navigation aérienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Security Control of Air Traffic and Air Navigation Aids
1, fiche 33, Anglais, Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SCATANA 2, fiche 33, Anglais, SCATANA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Security Control of Air Traffic and Air Navigation Aids; SCATANA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 33, Anglais, - Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Contrôle sécuritaire de la circulation aérienne et des aides à la navigation
1, fiche 33, Français, Contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SCATANA 2, fiche 33, Français, SCATANA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Contrôle sécuritaire de la circulation aérienne et des aides à la navigation; SCATANA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 33, Français, - Contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Operations (Air Forces)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Long Range Patrol Navigation and Communication Log
1, fiche 34, Anglais, Long%20Range%20Patrol%20Navigation%20and%20Communication%20Log
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Maritime Air Group MP Navigation and Communication Log 2, fiche 34, Anglais, Maritime%20Air%20Group%20MP%20Navigation%20and%20Communication%20Log
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
DND 95: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 34, Anglais, - Long%20Range%20Patrol%20Navigation%20and%20Communication%20Log
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Air Group Navigation and Communication Log
- DND95
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Journal de navigation et communication de la patrouille à long rayon d'action
1, fiche 34, Français, Journal%20de%20navigation%20et%20communication%20de%20la%20patrouille%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Groupe aéronaval - Journal de transmissions et de navigation VP 2, fiche 34, Français, Groupe%20a%C3%A9ronaval%20%2D%20Journal%20de%20transmissions%20et%20de%20navigation%20VP
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
DND 95 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 34, Français, - Journal%20de%20navigation%20et%20communication%20de%20la%20patrouille%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Groupe aéronaval - Journal de transmissions et de navigation
- DND95
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air navigation plan
1, fiche 35, Anglais, air%20navigation%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ANP 2, fiche 35, Anglais, ANP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- airplan 3, fiche 35, Anglais, airplan
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
air navigation plan; ANP: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - air%20navigation%20plan
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- air plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plan de navigation aérienne
1, fiche 35, Français, plan%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ANP 2, fiche 35, Français, ANP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
plan de navigation aérienne; ANP : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 35, Français, - plan%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- plan de navegación aérea
1, fiche 35, Espagnol, plan%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Committee for Air Navigation 1, fiche 36, Anglais, International%20Committee%20for%20Air%20Navigation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité international sur la navigation aérienne
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20international%20sur%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- PG Aerospace Systems Engineering(Air Navigation and Flight Control)
1, fiche 37, Anglais, PG%20Aerospace%20Systems%20Engineering%28Air%20Navigation%20and%20Flight%20Control%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
41.C5: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 37, Anglais, - PG%20Aerospace%20Systems%20Engineering%28Air%20Navigation%20and%20Flight%20Control%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 37, Anglais, - PG%20Aerospace%20Systems%20Engineering%28Air%20Navigation%20and%20Flight%20Control%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ES - Génie des systèmes aérospatiaux (Navigation et systèmes de contrôle du vol)
1, fiche 37, Français, ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%20%28Navigation%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20du%20vol%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
41.C5 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 37, Français, - ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%20%28Navigation%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20du%20vol%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 37, Français, - ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%20%28Navigation%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20du%20vol%29
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 37, Français, - ES%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%20%28Navigation%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20contr%C3%B4le%20du%20vol%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Procedures Trainer-Maintenance
1, fiche 38, Anglais, Air%20Navigation%20Procedures%20Trainer%2DMaintenance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ZU: trade specialty qualification code. 2, fiche 38, Anglais, - Air%20Navigation%20Procedures%20Trainer%2DMaintenance
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation Procedures Trainer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Simulateur de navigation aérienne - Maintenance
1, fiche 38, Français, Simulateur%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ZU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 38, Français, - Simulateur%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Maintenance
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Simulateur de navigation aérienne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation and Tactical Control System-ANTAC 1
1, fiche 39, Anglais, Air%20Navigation%20and%20Tactical%20Control%20System%2DANTAC%201
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
521.39: trade specialty qualification code. 2, fiche 39, Anglais, - Air%20Navigation%20and%20Tactical%20Control%20System%2DANTAC%201
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 39, Anglais, - Air%20Navigation%20and%20Tactical%20Control%20System%2DANTAC%201
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Navigation aérienne et contrôle tactique ANTAC 1
1, fiche 39, Français, Navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20contr%C3%B4le%20tactique%20ANTAC%201
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
521.39 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 39, Français, - Navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20contr%C3%B4le%20tactique%20ANTAC%201
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 39, Français, - Navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20contr%C3%B4le%20tactique%20ANTAC%201
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa and Madagascar
1, fiche 40, Anglais, Agency%20for%20the%20Safety%20of%20Aerial%20Navigation%20in%20Africa%20and%20Madagascar
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ASECNA 1, fiche 40, Anglais, ASECNA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa
- ASANA
- Agency for Air Navigation Safety in Africa and Madagascar
- Agency for the safety of Air Navigation in Africa and Madagascar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Agence pour la Sécurité de la Navigation Aérienne en Afrique et à Madagascar
1, fiche 40, Français, Agence%20pour%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Navigation%20A%C3%A9rienne%20en%20Afrique%20et%20%C3%A0%20Madagascar
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ASECNA 1, fiche 40, Français, ASECNA
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'Agence a été créée à Saint-Louis du Sénégal le 12 décembre 1959. Etablissement public à caractère multinational, elle rassemble 16 Etats membres (1), dont 16 Etats d'Afrique de l'Ouest et du Centre, Madagascar et la France. Elle constitue l'un des meilleurs exemples de coopération Nord-Sud ainsi que l'organe de l'unité africaine par excellence en matière d'aviation civile. 1, fiche 40, Français, - Agence%20pour%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Navigation%20A%C3%A9rienne%20en%20Afrique%20et%20%C3%A0%20Madagascar
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Agence pour la Sécurité de la Navigation Aérienne en Afrique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Agencia para la Seguridad de la Navegación Aérea en África y Madagascar
1, fiche 40, Espagnol, Agencia%20para%20la%20Seguridad%20de%20la%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20en%20%C3%81frica%20y%20Madagascar
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- ASNAAM 1, fiche 40, Espagnol, ASNAAM
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ibero-American Convention Relating to Air Navigation
1, fiche 41, Anglais, Ibero%2DAmerican%20Convention%20Relating%20to%20Air%20Navigation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Madrid Convention 1, fiche 41, Anglais, Madrid%20Convention
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Convention ibéro-américaine relative à la navigation aérienne
1, fiche 41, Français, Convention%20ib%C3%A9ro%2Dam%C3%A9ricaine%20relative%20%C3%A0%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Convention de Madrid 1, fiche 41, Français, Convention%20de%20Madrid
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Convención Aérea Iberoamericana
1, fiche 41, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20Iberoamericana
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Convención de Madrid 1, fiche 41, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Madrid
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Permanent Commission for the Safety of Air Navigation
1, fiche 42, Anglais, Permanent%20Commission%20for%20the%20Safety%20of%20Air%20Navigation
OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CPSNA 1, fiche 42, Anglais, CPSNA
OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conseil permanent pour la sécurité de la navigation aérienne
1, fiche 42, Français, Conseil%20permanent%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom masculin, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CPSNA 1, fiche 42, Français, CPSNA
nom masculin, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- short-range air navigation system
1, fiche 43, Anglais, short%2Drange%20air%20navigation%20system
correct, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SHORAN 1, fiche 43, Anglais, SHORAN
correct, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- short-range air navigation 2, fiche 43, Anglais, short%2Drange%20air%20navigation
correct
- SHORAN 2, fiche 43, Anglais, SHORAN
correct
- SHORAN 2, fiche 43, Anglais, SHORAN
- short-range air-navigation system 3, fiche 43, Anglais, short%2Drange%20air%2Dnavigation%20%20system
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A precise short-range electronic navigation system which uses the time of travel of pulse-type transmission from two or more fixed stations to measure slant-range distance from the stations. 4, fiche 43, Anglais, - short%2Drange%20air%20navigation%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fundamentally, the [short-range air navigation] system consists of a mobile transmitter-receiver-indicator unit and a fixed receiver-transmitter unit (transponder). Pulses are sent from the mobile transmitter and returned to the originating point by the transmitter. The indicator measures the time interval required for the travel of a pulse between stations and converts this information into distance to the nearest thousandth of a mile. 5, fiche 43, Anglais, - short%2Drange%20air%20navigation%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
There is also a short-range air-navigation system accurate enough to use for area bombing. Stations with single-tower transmitters are spaced close together and permit fixes within a matter of yards. 3, fiche 43, Anglais, - short%2Drange%20air%20navigation%20system
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- short range air navigation system
- short range air navigation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de navigation aérienne à courte portée
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
- SHORAN 2, fiche 43, Français, SHORAN
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- système SHORAN 3, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20SHORAN
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Élaboré pendant la guerre et basé sur le principe de la triangulation, le système SHORAN permet de calculer la distance au moyen de signaux transmis entre l’avion et des émetteurs installés dans des camps mobiles au sol. Pour utiliser ce système, on situe une paire de stations au sol selon des repères géodésiques connus et, à mesure que l’appareil se déplace, le système envoie des signaux aux deux sites pour calculer la distance. Le fait de connaître la ligne de base entre les deux stations ainsi que la distance qui les sépare de l’appareil permet de déterminer les trois côtés d’un triangle dont le sommet identifie la position de l’avion. L’équipage peut alors s’assurer que l’appareil se déplace selon la trajectoire établie. 3, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 44, Anglais, range
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- fuel range 2, fiche 44, Anglais, fuel%20range
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Maximum distance an aircraft can travel under given conditions without refuelling. 3, fiche 44, Anglais, - range
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
range: term standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 44, Anglais, - range
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
range: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 44, Anglais, - range
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- air navigation range
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- distance franchissable
1, fiche 44, Français, distance%20franchissable
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- rayon d'action 2, fiche 44, Français, rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Distance maximum qu'un [...] avion peut parcourir sans être ravitaillé en combustible. 3, fiche 44, Français, - distance%20franchissable
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
distance franchissable : ne pas confondre avec «autonomie» qui se dit «endurance» en anglais. 4, fiche 44, Français, - distance%20franchissable
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
distance franchissable : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 44, Français, - distance%20franchissable
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- distancia franqueable
1, fiche 44, Espagnol, distancia%20franqueable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
distancia franqueable: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 44, Espagnol, - distancia%20franqueable
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Security Control of Air Traffic and Navigation Aids Plan
1, fiche 45, Anglais, Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Navigation%20Aids%20Plan
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- SCATANA Plan 1, fiche 45, Anglais, SCATANA%20Plan
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command (NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. 1, fiche 45, Anglais, - Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Navigation%20Aids%20Plan
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Plan relatif au contrôle de la circulation aérienne et des aides à la navigation aux fins de la sécurité nationale
1, fiche 45, Français, Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20aux%20fins%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Plan SCATANA 1, fiche 45, Français, Plan%20SCATANA
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. 2, fiche 45, Français, - Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20aux%20fins%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Zentralstelle für Luftfahrtdokumentation und -information
1, fiche 46, Anglais, Zentralstelle%20f%C3%BCr%20Luftfahrtdokumentation%20und%20%2Dinformation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ZLDI 1, fiche 46, Anglais, ZLDI
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Central Office for Information and Documentation on Air Navigation 2, fiche 46, Anglais, Central%20Office%20for%20Information%20and%20Documentation%20on%20Air%20Navigation
non officiel, voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Central Office for Information and Documentation on Air Navigation: unofficial translation provided for information purposes only. 2, fiche 46, Anglais, - Zentralstelle%20f%C3%BCr%20Luftfahrtdokumentation%20und%20%2Dinformation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Zentralstelle für Luftfahrtdokumentation und Luftfahrtinformation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Zentralstelle für Luftfahrtdokumentation und -information
1, fiche 46, Français, Zentralstelle%20f%C3%BCr%20Luftfahrtdokumentation%20und%20%2Dinformation
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ZLDI 1, fiche 46, Français, ZLDI
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Bureau central d'information et de documentation sur la navigation aérienne 2, fiche 46, Français, Bureau%20central%20d%27information%20et%20de%20documentation%20sur%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bureau central d'information et de documentation sur la navigation aérienne : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 46, Français, - Zentralstelle%20f%C3%BCr%20Luftfahrtdokumentation%20und%20%2Dinformation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Zentralstelle für Luftfahrtdokumentation und Luftfahrtinformation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Aerodromes and Air Navigation Branch
1, fiche 47, Anglais, Aerodromes%20and%20Air%20Navigation%20Branch
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This branch is responsible for the regulatory program for aerodromes and air navigation services in Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Aerodromes%20and%20Air%20Navigation%20Branch
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Aerodrome and Air Navigation Branch
- AANB
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction des aérodromes et de la navigation aérienne
1, fiche 47, Français, Direction%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette direction est responsable du programme de réglementation des aérodromes et des services de navigation aérienne au Canada. 1, fiche 47, Français, - Direction%20des%20a%C3%A9rodromes%20et%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- DANA
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation and Surveillance/Air Traffic Management Systems Section
1, fiche 48, Anglais, Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Systems Section 1, fiche 48, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Section
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. CNS/ATM Systems Section in Headquarters has the mandate to provide regulatory and safety oversight of air navigation service providers, specifically providers of CNS/ATM services. Such oversight is conducted through scheduled and non-scheduled audits and inspections of CNS/ATM service providers. 1, fiche 48, Anglais, - Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Section des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion de la circulation aérienne
1, fiche 48, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Section des systèmes de CNS/ATM 1, fiche 48, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La Section des systèmes de CNS/ATM de l'Administration centrale a comme mandat d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité auprès des fournisseurs de services de navigation aérienne, et plus particulièrement des fournisseurs de services de CNS/ATM. Cette surveillance est effectuée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et non régulières des fournisseurs de services de CNS/ATM. 1, fiche 48, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Navigation Aids
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services and Airspace Safety Inspector
1, fiche 49, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace%20Safety%20Inspector
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Air%20Navigation%20Services%20and%20Airspace%20Safety%20Inspector
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ANS ASI
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Inspecteur des services de navigation aérienne et de la sécurité de l'espace aérien
1, fiche 49, Français, Inspecteur%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 49, Français, - Inspecteur%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ISNA SEA
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation System
1, fiche 50, Anglais, Air%20Navigation%20System
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Air Navigation System has been established as a not-for-profit corporation, with multiple stakeholders providing financial support in return for input into the use or revenues, the setting of fees, long-term expenditures and service standards. In return, the federal government has an efficient air navigation system that is safe and secure. 2, fiche 50, Anglais, - Air%20Navigation%20System
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Système de navigation aérienne
1, fiche 50, Français, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Système de navigation aérienne est une société commerciale sans but lucratif constituée et financée par de multiples intervenants qui peuvent ainsi prendre part aux décisions touchant l'utilisation des recettes, la fixation des droits d'utilisation, les dépenses à long terme et les normes de service. Le gouvernement fédéral obtient en contrepartie un système de navigation aérienne sûr et efficace. 2, fiche 50, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation System Directorate
1, fiche 51, Anglais, Air%20Navigation%20System%20Directorate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Direction générale du système de navigation aérienne
1, fiche 51, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Satellite Telecommunications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Satellite Distribution System
1, fiche 52, Anglais, Satellite%20Distribution%20System
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SADIS 1, fiche 52, Anglais, SADIS
correct, international
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
SADIS is an operational system dedicated to primarily aeronautical meteorological information in line with ICAO (International Civil Aviation Organisation) worldwide provision. It provides a point to multipoint service on a 24-hrs. basis via satellite. The SADIS uplink is situated at the Mercury Communications at Whitehill Earthstation in UK. 1, fiche 52, Anglais, - Satellite%20Distribution%20System
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Satellite distribution system for information relating to air navigation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications par satellite
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Satellite Distribution System
1, fiche 52, Français, Satellite%20Distribution%20System
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SADIS 1, fiche 52, Français, SADIS
correct, international
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Système de diffusion par satellite d'informations relatives à la navigation aérienne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Distribución de Datos Satelitales
1, fiche 52, Espagnol, Sistema%20de%20Distribuci%C3%B3n%20de%20Datos%20Satelitales
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services & Airspace Specialty Course
1, fiche 53, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20%26%20Airspace%20Specialty%20Course
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Title of a course given by Transport Canada. 2, fiche 53, Anglais, - Air%20Navigation%20Services%20%26%20Airspace%20Specialty%20Course
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de cours
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Cours d'orientation de la certification des aéronefs
1, fiche 53, Français, Cours%20d%27orientation%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné par Transports Canada. 2, fiche 53, Français, - Cours%20d%27orientation%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the European Community, the European Space Agency and the European Organisation for the Safety of Air Navigation(EUROCONTROL) on a European contribution to the development of a Global Navigation Satellite System
1, fiche 54, Anglais, Agreement%20between%20the%20European%20Community%2C%20the%20European%20Space%20Agency%20and%20the%20European%20Organisation%20for%20the%20Safety%20of%20Air%20Navigation%28EUROCONTROL%29%20on%20a%20European%20contribution%20to%20the%20development%20of%20a%20Global%20Navigation%20Satellite%20System
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation européenne (EUROCONTROL) relatif à une contribution de l'Europe au développement d'un système mondial de navigation par satellite
1, fiche 54, Français, Accord%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%2C%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%20et%20l%27Organisation%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation%20europ%C3%A9enne%20%28EUROCONTROL%29%20relatif%20%C3%A0%20une%20contribution%20de%20l%27Europe%20au%20d%C3%A9veloppement%20d%27un%20syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- regional air navigation
1, fiche 55, Anglais, regional%20air%20navigation
correct, OTAN
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- RAN 1, fiche 55, Anglais, RAN
correct, OTAN
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- navigation aérienne régionale
1, fiche 55, Français, navigation%20a%C3%A9rienne%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 55, Les abréviations, Français
- RAN 1, fiche 55, Français, RAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Statement by the Council on Charges for Air Navigation Services
1, fiche 56, Anglais, Statement%20by%20the%20Council%20on%20Charges%20for%20Air%20Navigation%20Services
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Déclaration du Conseil sur les redevances de services de navigation aérienne
1, fiche 56, Français, D%C3%A9claration%20du%20Conseil%20sur%20les%20redevances%20de%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Declaración del Consejo sobre derechos por servicios de navegación aérea
1, fiche 56, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20del%20Consejo%20sobre%20derechos%20por%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Satellite distribution system for information relating to air navigation Cost Allocation and Recovery scheme
1, fiche 57, Anglais, Satellite%20distribution%20system%20for%20information%20relating%20to%20air%20navigation%20Cost%20Allocation%20and%20Recovery%20scheme
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- SADIS Cost Allocation and Recovery scheme 1, fiche 57, Anglais, SADIS%20Cost%20Allocation%20and%20Recovery%20scheme
correct
- SCAR scheme 1, fiche 57, Anglais, SCAR%20scheme
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mécanisme d'imputation et de recouvrement des coûts du Système de diffusion par satellite d'informations relatives à la navigation aérienne
1, fiche 57, Français, m%C3%A9canisme%20d%27imputation%20et%20de%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20par%20satellite%20d%27informations%20relatives%20%C3%A0%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- mécanisme d'imputation et de recouvrement du coût du SADIS 1, fiche 57, Français, m%C3%A9canisme%20d%27imputation%20et%20de%20recouvrement%20du%20co%C3%BBt%20du%20SADIS
correct, nom masculin
- mécanisme SCAR 1, fiche 57, Français, m%C3%A9canisme%20SCAR
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Transporte aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- plan de asignación y recuperación de costos del sistema de distribución por satélite de información relativa a la navegación aérea
1, fiche 57, Espagnol, plan%20de%20asignaci%C3%B3n%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20costos%20del%20sistema%20de%20distribuci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite%20de%20informaci%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- plan de asignación y recuperación de costos del SADIS 1, fiche 57, Espagnol, plan%20de%20asignaci%C3%B3n%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20costos%20del%20SADIS
correct, nom masculin
- plan SCAR 1, fiche 57, Espagnol, plan%20SCAR
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Regional Air Navigation Plan
1, fiche 58, Anglais, Regional%20Air%20Navigation%20Plan
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Air navigation plans set forth in detail the facilities, services and procedures required for international air navigation within a specified area. 1, fiche 58, Anglais, - Regional%20Air%20Navigation%20Plan
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Regional Air Navigation Plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 58, Anglais, - Regional%20Air%20Navigation%20Plan
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- plan régional de navigation aérienne
1, fiche 58, Français, plan%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les plans de navigation aérienne énumèrent en détail les installations, services et procédures nécessaires à la navigation aérienne internationale dans une région déterminée. 1, fiche 58, Français, - plan%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
plan régional de navigation aérienne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 58, Français, - plan%20r%C3%A9gional%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- plan regional de navegación aérea
1, fiche 58, Espagnol, plan%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Planes en que se exponen en detalle las instalaciones, los servicios y los procedimientos necesarios para la navegación aérea internacional dentro de determinada zona geográfica. 1, fiche 58, Espagnol, - plan%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
plan regional de navegación aérea: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 58, Espagnol, - plan%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Meeting on Normalization of the Air Navigation Situation in the Balkan Area
1, fiche 59, Anglais, Meeting%20on%20Normalization%20of%20the%20Air%20Navigation%20Situation%20in%20the%20Balkan%20Area
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Meeting on Normalisation of the Air Navigation Situation in the Balkan Area
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Réunion sur la normalisation de la situation de la navigation aérienne dans la région des Balkans
1, fiche 59, Français, R%C3%A9union%20sur%20la%20normalisation%20de%20la%20situation%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Balkans
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de normalización de la situación de la navegación aérea en la región de los Balkanes
1, fiche 59, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20normalizaci%C3%B3n%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20de%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20en%20la%20regi%C3%B3n%20de%20los%20Balkanes
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Limited North Atlantic Regional Air Navigation Meeting
1, fiche 60, Anglais, Limited%20North%20Atlantic%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- LIMNATRAN 1, fiche 60, Anglais, LIMNATRAN
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Réunion régionale restreinte de navigation aérienne Atlantique Nord
1, fiche 60, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20restreinte%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20Atlantique%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- LIMNATRAN 1, fiche 60, Français, LIMNATRAN
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional limitada de navegación aérea Atlántico septentrional
1, fiche 60, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20limitada%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- RAN LIM NAT 1, fiche 60, Espagnol, RAN%20LIM%20NAT
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- International Commission on Air Navigation
1, fiche 61, Anglais, International%20Commission%20on%20Air%20Navigation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ICAN 1, fiche 61, Anglais, ICAN
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
From 1922 to 1938. 1, fiche 61, Anglais, - International%20Commission%20on%20Air%20Navigation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Commission internationale de navigation aérienne
1, fiche 61, Français, Commission%20internationale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CINA 1, fiche 61, Français, CINA
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Internacional de Navegación Aérea
1, fiche 61, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Internacional%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- CINA 1, fiche 61, Espagnol, CINA
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Information Coordinating Council on Debt Problems in the Area of Air Navigation Services
1, fiche 62, Anglais, Information%20Coordinating%20Council%20on%20Debt%20Problems%20in%20the%20Area%20of%20Air%20Navigation%20Services
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- IKSANO 1, fiche 62, Anglais, IKSANO
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Information Co-ordinating Council on Debt Problems in the Area of Air Navigation Services
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Circulation et trafic aériens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Conseil de coordination sur les problèmes de dettes des services de navigation aérienne dans les États de l'ex-Union soviétique
1, fiche 62, Français, Conseil%20de%20coordination%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20dettes%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20dans%20les%20%C3%89tats%20de%20l%27ex%2DUnion%20sovi%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- IKSANO 1, fiche 62, Français, IKSANO
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Control de tránsito aéreo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de coordinación de los problemas dimanantes de la deuda por servicios de navegación aérea en los Estados de la que fue Unión Soviética
1, fiche 62, Espagnol, Consejo%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20los%20problemas%20dimanantes%20de%20la%20deuda%20por%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20en%20los%20Estados%20de%20la%20que%20fue%20Uni%C3%B3n%20Sovi%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- IKSANO 1, fiche 62, Espagnol, IKSANO
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Navigation Aids
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Global Air Navigation Plan for CNS/ATM Systems
1, fiche 63, Anglais, Global%20Air%20Navigation%20Plan%20for%20CNS%2FATM%20Systems
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Global Co-ordinated Plan for Transition to the ICAO CNS/ATM Systems 1, fiche 63, Anglais, Global%20Co%2Dordinated%20Plan%20for%20Transition%20to%20the%20ICAO%20CNS%2FATM%20Systems
ancienne désignation, correct
- Global Plan 1, fiche 63, Anglais, Global%20Plan
ancienne désignation, correct
- global co-ordinated plan for transition to the CNS/ATM systems 1, fiche 63, Anglais, global%20co%2Dordinated%20plan%20for%20transition%20to%20the%20CNS%2FATM%20systems
- Global Co-ordinated Plan 1, fiche 63, Anglais, Global%20Co%2Dordinated%20Plan
- Global Co-ordination Plan for Transition to the ICAO CNS/ATM Systems 1, fiche 63, Anglais, Global%20Co%2Dordination%20Plan%20for%20Transition%20to%20the%20ICAO%20CNS%2FATM%20Systems
- Global CNS/ATM Transition Plan 1, fiche 63, Anglais, Global%20CNS%2FATM%20Transition%20Plan
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- global signaling channel
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Plan mondial coordonné de transition aux systèmes CNS/ATM de l'OACI
1, fiche 63, Français, Plan%20mondial%20coordonn%C3%A9%20de%20transition%20aux%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM%20de%20l%27OACI
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Plan mondial coordonné 1, fiche 63, Français, Plan%20mondial%20coordonn%C3%A9
correct, nom masculin
- plan mondial 1, fiche 63, Français, plan%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Plan mundial coordinado para la transición a los sistemas CNS/ATM de la OACI
1, fiche 63, Espagnol, Plan%20mundial%20coordinado%20para%20la%20transici%C3%B3n%20a%20los%20sistemas%20CNS%2FATM%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- Plan mundial coordinado 1, fiche 63, Espagnol, Plan%20mundial%20coordinado
correct, nom masculin
- Plan mundial 1, fiche 63, Espagnol, Plan%20mundial
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
- Spacecraft
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Economics of Satellite-based Air Navigation Services : Guidelines for Cost-Benefit Analysis for CNS/ATM Systems
1, fiche 64, Anglais, Economics%20of%20Satellite%2Dbased%20Air%20Navigation%20Services%20%3A%20Guidelines%20for%20Cost%2DBenefit%20Analysis%20for%20CNS%2FATM%20Systems
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
- Engins spatiaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Economics of Satellite-based Air Navigation Services: Guidelines for Cost-Benefit Analysis for CNS/ATM Systems
1, fiche 64, Français, Economics%20of%20Satellite%2Dbased%20Air%20Navigation%20Services%3A%20Guidelines%20for%20Cost%2DBenefit%20Analysis%20for%20CNS%2FATM%20Systems
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Pilotaje y navegación aérea
- Naves espaciales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Aspectos económicos de los servicios de navegación por satélite: Guía para el análisis de costo/beneficios de los sistemas CNS/ATM
1, fiche 64, Espagnol, Aspectos%20econ%C3%B3micos%20de%20los%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite%3A%20Gu%C3%ADa%20para%20el%20an%C3%A1lisis%20de%20costo%2Fbeneficios%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Future Air Navigation Systems
1, fiche 65, Anglais, Special%20Committee%20on%20Future%20Air%20Navigation%20Systems
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FANS 1, fiche 65, Anglais, FANS
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 65, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Future%20Air%20Navigation%20Systems
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In 1983, ICAO established the Special Committee on Future Air Navigation Systems (FANS) with the task of studying, identifying, and assessing new concepts and new technology, and making recommendations for the co-ordinated evolutionary development of air navigation for the next twenty-five years. 3, fiche 65, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Future%20Air%20Navigation%20Systems
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité spécial des futurs systèmes de navigation aérienne
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FANS 1, fiche 65, Français, FANS
correct, nom masculin, international
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le Comité (FANS) chargé d'étudier, d'identifier et d'évaluer de nouveaux concepts et de nouvelles techniques dont celles des satellites et de formuler des recommandations en vue du développement continu et coordonné de la navigation au delà de l'an 2000. 3, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Comité especial sobre sistemas de navegación aérea del futuro
1, fiche 65, Espagnol, Comit%C3%A9%20especial%20sobre%20sistemas%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20del%20futuro
correct, nom masculin, international
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- FANS 1, fiche 65, Espagnol, FANS
correct, nom masculin, international
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Consolidated statement of ICAO continuing policies and associated practices related specifically to air navigation
1, fiche 66, Anglais, Consolidated%20statement%20of%20ICAO%20continuing%20policies%20and%20associated%20practices%20related%20specifically%20to%20air%20navigation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Exposé récapitulatif des aspects de la politique permanente de l'OACI et des règles pratiques relevant spécifiquement du domaine de la navigation aérienne
1, fiche 66, Français, Expos%C3%A9%20r%C3%A9capitulatif%20des%20aspects%20de%20la%20politique%20permanente%20de%20l%27OACI%20et%20des%20r%C3%A8gles%20pratiques%20relevant%20sp%C3%A9cifiquement%20du%20domaine%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Declaración refundida de criterios permanentes y prácticas correspondientes de la OACI relacionados específicamente con la navegación aérea
1, fiche 66, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20refundida%20de%20criterios%20permanentes%20y%20pr%C3%A1cticas%20correspondientes%20de%20la%20OACI%20relacionados%20espec%C3%ADficamente%20con%20la%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Conference on the Economics of Airports and Air Navigation Services
1, fiche 67, Anglais, Conference%20on%20the%20Economics%20of%20Airports%20and%20Air%20Navigation%20Services
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ANSConf 2000 1, fiche 67, Anglais, ANSConf%202000
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'économie des aéroports et des services de navigation aérienne
1, fiche 67, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20des%20a%C3%A9roports%20et%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ANSConf 2000 1, fiche 67, Français, ANSConf%202000
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Transporte aéreo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre los aspectos económicos de los aeropuertos y los servicios de navegación aérea
1, fiche 67, Espagnol, Conferencia%20sobre%20los%20aspectos%20econ%C3%B3micos%20de%20los%20aeropuertos%20y%20los%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- ANSConf 2000 1, fiche 67, Espagnol, ANSConf%202000
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Meetings
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Consolidated statement of continuing ICAO policies and practices related to communications, navigation and surveillance/air traffic management(CNS/ATM) systems
1, fiche 68, Anglais, Consolidated%20statement%20of%20continuing%20ICAO%20policies%20and%20practices%20related%20to%20communications%2C%20navigation%20and%20surveillance%2Fair%20traffic%20management%28CNS%2FATM%29%20systems
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Réunions
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Exposé récapitulatif de la politique permanente et des pratiques de l'OACI relatives aux systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien (CNS/ATM)
1, fiche 68, Français, Expos%C3%A9%20r%C3%A9capitulatif%20de%20la%20politique%20permanente%20et%20des%20pratiques%20de%20l%27OACI%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20%28CNS%2FATM%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Declaración refundida de las políticas y prácticas permanentes de la OACI relativas a los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión de tránsito aéreo (CNS/ATM)
1, fiche 68, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20refundida%20de%20las%20pol%C3%ADticas%20y%20pr%C3%A1cticas%20permanentes%20de%20la%20OACI%20relativas%20a%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo%20%28CNS%2FATM%29
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Conference Titles
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Conference
1, fiche 69, Anglais, Air%20Navigation%20Conference
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- ICAO Air Navigation Conference
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conférence de navigation aérienne
1, fiche 69, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de navigation aérienne de l'OACI
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Conference Titles
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Caribbean/South American Regional Air Navigation Meeting
1, fiche 70, Anglais, Caribbean%2FSouth%20American%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- CAR/SAM Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 70, Anglais, CAR%2FSAM%20Regional%20Air%20Navigation%20%20Meeting
correct
- CAR/SAM RAN Meeting 1, fiche 70, Anglais, CAR%2FSAM%20RAN%20Meeting
correct
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- réunion régionale de navigation aérienne Caraïbes/Amérique du Sud
1, fiche 70, Français, r%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20Cara%C3%AFbes%2FAm%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- RAN CAR/SAM 1, fiche 70, Français, RAN%20CAR%2FSAM
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional de navegación aérea Caribe/Sudamérica
1, fiche 70, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20Caribe%2FSudam%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- RAN CAR/SAM 1, fiche 70, Espagnol, RAN%20CAR%2FSAM
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Special Committee for the Monitoring and Co-ordination of Development and Transition Planning for the Future Air Navigation System
1, fiche 71, Anglais, Special%20Committee%20for%20the%20Monitoring%20and%20Co%2Dordination%20of%20Development%20and%20Transition%20Planning%20for%20the%20Future%20Air%20Navigation%20System
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- FANS Phase II 1, fiche 71, Anglais, FANS%20Phase%20II
correct, international
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 71, Anglais, - Special%20Committee%20for%20the%20Monitoring%20and%20Co%2Dordination%20of%20Development%20and%20Transition%20Planning%20for%20the%20Future%20Air%20Navigation%20System
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité spécial chargé de surveiller et de coordonner le développement du futur système de navigation aérienne et la planification de la transition
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20surveiller%20et%20de%20coordonner%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20la%20planification%20de%20la%20transition
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- FANS Phase II 1, fiche 71, Français, FANS%20Phase%20II
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20surveiller%20et%20de%20coordonner%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20et%20la%20planification%20de%20la%20transition
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Comité especial para la supervisión y coordinación del desarrollo del sistema de navegación aérea del futuro y del planeamiento de la transición
1, fiche 71, Espagnol, Comit%C3%A9%20especial%20para%20la%20supervisi%C3%B3n%20y%20coordinaci%C3%B3n%20del%20desarrollo%20del%20sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20del%20futuro%20y%20del%20planeamiento%20de%20la%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- FANS Fase II 1, fiche 71, Espagnol, FANS%20Fase%20II
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Air Navigation Multinational Project Financing
1, fiche 72, Anglais, Task%20Force%20on%20Air%20Navigation%20Multinational%20Project%20Financing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- PROFI 1, fiche 72, Anglais, PROFI
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
EANPG (European Air Navigation Planning Group). 1, fiche 72, Anglais, - Task%20Force%20on%20Air%20Navigation%20Multinational%20Project%20Financing
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Dissolved. 1, fiche 72, Anglais, - Task%20Force%20on%20Air%20Navigation%20Multinational%20Project%20Financing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Équipe de travail sur le financement des projets multinationaux de navigation aérienne
1, fiche 72, Français, %C3%89quipe%20de%20travail%20sur%20le%20financement%20des%20projets%20multinationaux%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- PROFI 1, fiche 72, Français, PROFI
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de trabajo sobre la financiación de proyectos multinacionales de navegación aérea
1, fiche 72, Espagnol, Equipo%20de%20trabajo%20sobre%20la%20financiaci%C3%B3n%20de%20proyectos%20multinacionales%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- PROFI 1, fiche 72, Espagnol, PROFI
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services Economics Panel
1, fiche 73, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20Economics%20Panel
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- ANSEP 1, fiche 73, Anglais, ANSEP
correct
- Route Facility Costs Panel 1, fiche 73, Anglais, Route%20Facility%20Costs%20Panel
ancienne désignation
- RFCP 1, fiche 73, Anglais, RFCP
ancienne désignation
- RFCP 1, fiche 73, Anglais, RFCP
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'économie des services de navigation aérienne
1, fiche 73, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- ANSEP 1, fiche 73, Français, ANSEP
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Groupe d'experts sur les coûts des installations et services de route 1, fiche 73, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20co%C3%BBts%20des%20installations%20et%20services%20de%20route
ancienne désignation, nom masculin
- RFCP 1, fiche 73, Français, RFCP
ancienne désignation, nom masculin
- RFCP 1, fiche 73, Français, RFCP
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre aspectos económicos de los servicios de navegación aérea
1, fiche 73, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20aspectos%20econ%C3%B3micos%20de%20los%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- ANSEP 1, fiche 73, Espagnol, ANSEP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de expertos sobre costes de las instalaciones y servicios en ruta 1, fiche 73, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20costes%20de%20las%20instalaciones%20y%20servicios%20en%20ruta
ancienne désignation, nom masculin
- RFCP 1, fiche 73, Espagnol, RFCP
ancienne désignation, nom masculin
- RFCP 1, fiche 73, Espagnol, RFCP
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Special Group on the Establishment of Route Air Navigation Facility Charges
1, fiche 74, Anglais, Special%20Group%20on%20the%20Establishment%20of%20Route%20Air%20Navigation%20Facility%20Charges
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- REDROUTE 1, fiche 74, Anglais, REDROUTE
correct, international
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 74, Anglais, - Special%20Group%20on%20the%20Establishment%20of%20Route%20Air%20Navigation%20Facility%20Charges
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe spécial sur les redevances d'installations et services de navigation aérienne de route
1, fiche 74, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20redevances%20d%27installations%20et%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20de%20route
correct, nom masculin, international
Fiche 74, Les abréviations, Français
- REDROUTE 1, fiche 74, Français, REDROUTE
correct, nom masculin, international
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 74, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20redevances%20d%27installations%20et%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20de%20route
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Grupo especial sobre la imposición de derechos por la utilización de instalaciones y servicios de navegación aérea en ruta
1, fiche 74, Espagnol, Grupo%20especial%20sobre%20la%20imposici%C3%B3n%20de%20derechos%20por%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20instalaciones%20y%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20en%20ruta
correct, nom masculin, international
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- REDROUTE 1, fiche 74, Espagnol, REDROUTE
correct, nom masculin, international
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Navigation Aids
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- air navigation facilities
1, fiche 75, Anglais, air%20navigation%20facilities
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
air navigation facilities: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 75, Anglais, - air%20navigation%20facilities
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- installations et services de navigation aérienne
1, fiche 75, Français, installations%20et%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
installations et services de navigation aérienne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 75, Français, - installations%20et%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones y servicios de navegación aérea
1, fiche 75, Espagnol, instalaciones%20y%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
instalaciones y servicios de navegación aérea: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 75, Espagnol, - instalaciones%20y%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Panel to Review Air Navigation Services under the Joint Financing Agreements with Denmark and Iceland
1, fiche 76, Anglais, Panel%20to%20Review%20Air%20Navigation%20Services%20under%20the%20Joint%20Financing%20Agreements%20with%20Denmark%20and%20Iceland
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 76, Anglais, - Panel%20to%20Review%20Air%20Navigation%20Services%20under%20the%20Joint%20Financing%20Agreements%20with%20Denmark%20and%20Iceland
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts chargé d'étudier les services de navigation aérienne assurés dans le cadre des accords de financement collectif conclus avec le Danemark et avec l'Islande
1, fiche 76, Français, Groupe%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20assur%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20des%20accords%20de%20financement%20collectif%20conclus%20avec%20le%20Danemark%20et%20avec%20l%27Islande
correct, nom masculin, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 1, fiche 76, Français, - Groupe%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20assur%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20des%20accords%20de%20financement%20collectif%20conclus%20avec%20le%20Danemark%20et%20avec%20l%27Islande
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos para examinar los servicios de navegación aérea prestados en virtud de los acuerdos de financiamiento colectivo con Dinamarca e Islandia
1, fiche 76, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20para%20examinar%20los%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20prestados%20en%20virtud%20de%20los%20acuerdos%20de%20financiamiento%20colectivo%20con%20Dinamarca%20e%20Islandia
correct, nom masculin, international
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Central American Corporation for Air Navigation Services
1, fiche 77, Anglais, Central%20American%20Corporation%20for%20Air%20Navigation%20Services
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- COCESNA 2, fiche 77, Anglais, COCESNA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Corporation des services de navigation aérienne d'Amérique centrale
1, fiche 77, Français, Corporation%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- COCESNA 2, fiche 77, Français, COCESNA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Transporte aéreo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Centroamericana de Servicios de Navegación Aérea
1, fiche 77, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Centroamericana%20de%20Servicios%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- COCESNA 1, fiche 77, Espagnol, COCESNA
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Traffic Control
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- EUROCONTROL International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation
1, fiche 78, Anglais, EUROCONTROL%20International%20Convention%20relating%20to%20Cooperation%20for%20the%20Safety%20of%20Air%20Navigation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Under the EUROCONTROL International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13.12.1960...the Member States consider that the operation of a common route charges system...contributes to the funding of the uniform European air traffic management system and facilitates consultation with users. 2, fiche 78, Anglais, - EUROCONTROL%20International%20Convention%20relating%20to%20Cooperation%20for%20the%20Safety%20of%20Air%20Navigation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne EUROCONTROL
1, fiche 78, Français, Convention%20internationale%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20EUROCONTROL
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Committee on Joint Support of Air Navigation Services
1, fiche 79, Anglais, Committee%20on%20Joint%20Support%20of%20Air%20Navigation%20Services
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- JSC 1, fiche 79, Anglais, JSC
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Joint Support Committee 2, fiche 79, Anglais, Joint%20Support%20Committee
correct, international
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 79, Anglais, - Committee%20on%20Joint%20Support%20of%20Air%20Navigation%20Services
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Comité de l'aide collective pour les services de navigation aérienne
1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27aide%20collective%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 79, Français, JSC
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Comité de l'Aide collective 3, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27Aide%20collective
correct, international
- JSC 4, fiche 79, Français, JSC
correct, international
- JSC 4, fiche 79, Français, JSC
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 5, fiche 79, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27aide%20collective%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Ayuda colectiva para los servicios de navegación aérea
1, fiche 79, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Ayuda%20colectiva%20para%20los%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- JSC 1, fiche 79, Espagnol, JSC
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Ayuda colectiva 2, fiche 79, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Ayuda%20colectiva
correct, nom masculin, international
- JSC 2, fiche 79, Espagnol, JSC
correct, nom masculin, international
- JSC 2, fiche 79, Espagnol, JSC
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Services Interruption Working Group
1, fiche 80, Anglais, Air%20Navigation%20Services%20Interruption%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- ANSIWG 1, fiche 80, Anglais, ANSIWG
correct, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Air%20Navigation%20Services%20Interruption%20Working%20Group
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'interruption des services de navigation aérienne
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27interruption%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
- GTISNA 1, fiche 80, Français, GTISNA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 80, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27interruption%20des%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- European Air Navigation Planning Group
1, fiche 81, Anglais, European%20Air%20Navigation%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- EANPG 1, fiche 81, Anglais, EANPG
correct, international
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 81, Anglais, - European%20Air%20Navigation%20Planning%20Group
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Groupe européen de planification de la navigation aérienne
1, fiche 81, Français, Groupe%20europ%C3%A9en%20de%20planification%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les abréviations, Français
- GEPNA 1, fiche 81, Français, GEPNA
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Europeo de Planificación de la Navegación Aérea
1, fiche 81, Espagnol, Grupo%20Europeo%20de%20Planificaci%C3%B3n%20de%20la%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- GEPNA 1, fiche 81, Espagnol, GEPNA
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- air navigation region
1, fiche 82, Anglais, air%20navigation%20region
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- région de navigation aérienne
1, fiche 82, Français, r%C3%A9gion%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- región de navegación aérea
1, fiche 82, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- civil air navigation zones
1, fiche 83, Anglais, civil%20air%20navigation%20zones
pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 83, La vedette principale, Français
- zones de navigation aérienne civile
1, fiche 83, Français, zones%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20civile
nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- air navigation fees
1, fiche 84, Anglais, air%20navigation%20fees
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- charges for air navigation services 2, fiche 84, Anglais, charges%20for%20air%20navigation%20%20services
correct, pluriel
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Landing and air navigation fees accounted for 2.9% of operating expenses in 1996 ... 1, fiche 84, Anglais, - air%20navigation%20fees
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- air navigation fee
- charge for air navigation services
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- redevances de navigation aérienne
1, fiche 84, Français, redevances%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- redevances pour la navigation aérienne 2, fiche 84, Français, redevances%20pour%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
- redevances de services de navigation aérienne 3, fiche 84, Français, redevances%20de%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
- redevances pour les services de navigation aérienne 4, fiche 84, Français, redevances%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le produit des redevances de navigation aérienne s'élèverait de 2,5 % et représenterait 5.880 millions en 1998. 1, fiche 84, Français, - redevances%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- redevance de navigation aérienne
- redevance pour la navigation aérienne
- redevance de services de navigation aérienne
- droits de navigation aérienne
- droit de navigation aérienne
- redevance pour les services de navigation aérienne
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Plan for the Security Control of Air Traffic and Air Navigation Aids(SCATANA)
1, fiche 85, Anglais, Plan%20for%20the%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids%28SCATANA%29
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 85, Anglais, - Plan%20for%20the%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids%28SCATANA%29
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Plan pour le contrôle de la sécurité de la circulation aérienne et des aides à la navigation aérienne
1, fiche 85, Français, Plan%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Guidance Manual for Application of Air Navigation Order
1, fiche 86, Anglais, Guidance%20Manual%20for%20Application%20of%20Air%20Navigation%20Order
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Series 1, No. 2. 1, fiche 86, Anglais, - Guidance%20Manual%20for%20Application%20of%20Air%20Navigation%20Order
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Manuel de direction touchant l'application des ordonnances de navigation aérienne
1, fiche 86, Français, Manuel%20de%20direction%20touchant%20l%27application%20des%20ordonnances%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Série 1, no 2. 1, fiche 86, Français, - Manuel%20de%20direction%20touchant%20l%27application%20des%20ordonnances%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation System Plan
1, fiche 87, Anglais, Air%20Navigation%20System%20Plan
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. (TP-10725) 1, fiche 87, Anglais, - Air%20Navigation%20System%20Plan
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Plan du système de la navigation aérienne
1, fiche 87, Français, Plan%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. (TP-10725) 1, fiche 87, Français, - Plan%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation Resource and Project Synopsis
1, fiche 88, Anglais, Air%20Navigation%20Resource%20and%20Project%20Synopsis
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. (TP-3135). 1, fiche 88, Anglais, - Air%20Navigation%20Resource%20and%20Project%20Synopsis
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Etat des ressources et des projets de la navigation aérienne
1, fiche 88, Français, Etat%20des%20ressources%20et%20des%20projets%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. (TP-3135). 1, fiche 88, Français, - Etat%20des%20ressources%20et%20des%20projets%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Air Navigation School
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Navigation%20School
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CFANS 2, fiche 89, Anglais, CFANS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Aerospace and Navigation School 3, fiche 89, Anglais, Canadian%20Forces%20Aerospace%20and%20Navigation%20School
ancienne désignation, correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Air Navigation School; CFANS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 4, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Forces%20Air%20Navigation%20School
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation School
- Aerospace and Navigation School
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- École de navigation aérienne des Forces canadiennes
1, fiche 89, Français, %C3%89cole%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ENAFC 2, fiche 89, Français, ENAFC
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- École d'aérospatiale et de navigation des Forces canadiennes 3, fiche 89, Français, %C3%89cole%20d%27a%C3%A9rospatiale%20et%20de%20navigation%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EANFC 4, fiche 89, Français, EANFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EANFC 4, fiche 89, Français, EANFC
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
École de navigation aérienne des Forces canadiennes; ENAFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 5, fiche 89, Français, - %C3%89cole%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- École de navigation aérienne
- École d'aérospatiale et de navigation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Middle East Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 90, Anglais, Middle%20East%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ICAO [International Civil Aviation Organization]; April 1984. 1, fiche 90, Anglais, - Middle%20East%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne du Moyen-Orient
1, fiche 90, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20du%20Moyen%2DOrient
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Regional para el Oriente Medio sobre Navegación Aérea
1, fiche 90, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Regional%20para%20el%20Oriente%20Medio%20sobre%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Caribbean/South American Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 91, Anglais, Caribbean%2FSouth%20American%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ICAO [Sub-Committee on the Preparation of a Draft Instrument on the Interception of Civil Aircraft; Second. 1, fiche 91, Anglais, - Caribbean%2FSouth%20American%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Caribbean and South American Regional Air Navigation Meeting
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Réunion sur la navigation aérienne pour la région Caraïbes/Amérique du Sud
1, fiche 91, Français, R%C3%A9union%20sur%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20Cara%C3%AFbes%2FAm%C3%A9rique%20du%20Sud
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Réunion sur la navigation aérienne pour la région des Caraïbes et de l'Amérique du Sud
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional de navegación aérea Caribe/América del Sur
1, fiche 91, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20Caribe%2FAm%C3%A9rica%20del%20Sur
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Reunión regional de navegación aérea del Caribe y América del Sur
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 92, Anglais, North%20Atlantic%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ICAO [International Civil Aviation Organization]. 1, fiche 92, Anglais, - North%20Atlantic%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne Atlantique Nord
1, fiche 92, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20Atlantique%20Nord
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional de Navegación Aérea del Atlántico Septentrional
1, fiche 92, Espagnol, Conferencia%20Regional%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Septentrional
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
- International Relations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- European-Mediterranean Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 93, Anglais, European%2DMediterranean%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source: ICAO [International Civil Aviation Organization]. 1, fiche 93, Anglais, - European%2DMediterranean%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
- Relations internationales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne Europe-Méditerranée
1, fiche 93, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20Europe%2DM%C3%A9diterran%C3%A9e
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
- Relaciones internacionales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional de Navegación Aérea Europeomediterránea
1, fiche 93, Espagnol, Conferencia%20Regional%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20Europeomediterr%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meetings
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Africa-India Ocean Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 94, Anglais, Africa%2DIndia%20Ocean%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source: ICAO [International Civil Aviation Organization]. 1, fiche 94, Anglais, - Africa%2DIndia%20Ocean%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Réunions
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne d'Afrique-océan Indien
1, fiche 94, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20d%27Afrique%2Doc%C3%A9an%20Indien
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pilotaje y navegación aérea
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Regional de Navegación Aérea de África-Océano Índico
1, fiche 94, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Regional%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20de%20%C3%81frica%2DOc%C3%A9ano%20%C3%8Dndico
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Reunión Regional de Navegación Aérea de África Océano Índico
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- current ground-based air navigation system 1, fiche 95, Anglais, current%20ground%2Dbased%20air%20navigation%20system
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- current ground based air navigation system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- système de navigation actuelle dont les éléments sont installés au sol
1, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20actuelle%20dont%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20sont%20install%C3%A9s%20au%20sol
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Systems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Air Navigation System National Advisory Committee 1, fiche 96, Anglais, Air%20Navigation%20System%20National%20Advisory%20Committee
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ANSNAC 1, fiche 96, Anglais, ANSNAC
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circuits des aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national sur le système de navigation aérienne
1, fiche 96, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CCNSNA 1, fiche 96, Français, CCNSNA
nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- aids to aerial navigation
1, fiche 97, Anglais, aids%20to%20aerial%20navigation
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- aids to air navigation 2, fiche 97, Anglais, aids%20to%20air%20navigation
correct, pluriel
- aids to navigation 3, fiche 97, Anglais, aids%20to%20navigation
pluriel
- air navigational aids 4, fiche 97, Anglais, air%20navigational%20aids
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The airway system ... provides for two basic things: aids to air navigation and air traffic control; aids to aerial navigation are provided. 1, fiche 97, Anglais, - aids%20to%20aerial%20navigation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- aides à la navigation
1, fiche 97, Français, aides%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- aides à la navigation aérienne 2, fiche 97, Français, aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Aides à la navigation sur les aéroports : on distingue les aides visuelles et les aides radio-électriques. 3, fiche 97, Français, - aides%20%C3%A0%20la%20navigation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Air navigation services standards 821 : Canadian domestic air traffic control separation
1, fiche 98, Anglais, Air%20navigation%20services%20standards%20821%20%3A%20Canadian%20domestic%20air%20traffic%20control%20separation
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada. Canadian aviation regulations (CARs) Part VIII, 1996- . Contents: Visual separation. -Area and terminal separation. -Radar separation. 1, fiche 98, Anglais, - Air%20navigation%20services%20standards%20821%20%3A%20Canadian%20domestic%20air%20traffic%20control%20separation
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Canadian domestic air traffic control separation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Normes relatives aux services de la navigation aérienne 821 : espacement du contrôle de la circulation aérienne de l'intérieur canadien
1, fiche 98, Français, Normes%20relatives%20aux%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20821%20%3A%20espacement%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27int%C3%A9rieur%20canadien
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada. Règlement de l'aviation canadien (RAC), Partie VIII, 1996- . Sommaire : Espacement visuel. -Espacement en contrôle régional et terminal. -Espacement radar. 1, fiche 98, Français, - Normes%20relatives%20aux%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20821%20%3A%20espacement%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27int%C3%A9rieur%20canadien
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ANS Act 1, fiche 99, Anglais, ANS%20Act
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ANS: Air Navigation System 2, fiche 99, Anglais, - ANS%20Act
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Air Navigation System Act
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Loi sur le SNA
1, fiche 99, Français, Loi%20sur%20le%20SNA
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Nom officieux donné à la CANSCA. 1, fiche 99, Français, - Loi%20sur%20le%20SNA
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
SNA : Système de navigation aérienne 2, fiche 99, Français, - Loi%20sur%20le%20SNA
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le Système de navigation aérienne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Amalgamated Air Navigation System 1, fiche 100, Anglais, Amalgamated%20Air%20Navigation%20System
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Système de navigation aérienne intégré
1, fiche 100, Français, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Navigation aérienne - Fiches préparées par le service des traducteurs-interprètes - janvier 1996. 1, fiche 100, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


