TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR OPERATIONS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director General Air Operations
1, fiche 1, Anglais, Director%20General%20Air%20Operations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DGAO 1, fiche 1, Anglais, DGAO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur général - Opérations aériennes
1, fiche 1, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Air Operations, Training and Nuclear Weapons
1, fiche 2, Anglais, Director%20Air%20Operations%2C%20Training%20and%20Nuclear%20Weapons
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAOTNW 1, fiche 2, Anglais, DAOTNW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations aériennes, entraînement et armes nucléaires
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%2C%20entra%C3%AEnement%20et%20armes%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DOAEAN 1, fiche 2, Français, DOAEAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air transport operations support supervisor
1, fiche 3, Anglais, air%20transport%20operations%20support%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien des opérations de transport aérien
1, fiche 3, Français, superviseur%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien des opérations de transport aérien 1, fiche 3, Français, superviseure%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air transport operations support supervisor
1, fiche 4, Anglais, air%20transport%20operations%20support%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien des opérations de transport aérien
1, fiche 4, Français, superviseur%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien des opérations de transport aérien 1, fiche 4, Français, superviseure%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special operations air task force
1, fiche 5, Anglais, special%20operations%20air%20task%20force
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SOATF 1, fiche 5, Anglais, SOATF
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
special operations air task force; SOATF: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - special%20operations%20air%20task%20force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force opérationnelle aérienne pour les opérations spéciales
1, fiche 5, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FOAOS 1, fiche 5, Français, FOAOS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle aérienne pour les opérations spéciales; FOAOS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 5, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- special operations air detachment
1, fiche 6, Anglais, special%20operations%20air%20detachment
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SOAD 2, fiche 6, Anglais, SOAD
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The shadowy special operations air detachment was also in town, with its non-standard machinery as well. 3, fiche 6, Anglais, - special%20operations%20air%20detachment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
special operations air detachment; SOAD: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 6, Anglais, - special%20operations%20air%20detachment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détachement aérien pour les opérations spéciales
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DAOS 1, fiche 6, Français, DAOS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- détachement aérien d'opérations spéciales 2, fiche 6, Français, d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mystérieux détachement aérien d'opérations spéciales était aussi de la partie, avec ses appareils spéciaux également. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
détachement aérien pour les opérations spéciales; DAOS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Officer
1, fiche 7, Anglais, Air%20Operations%20Officer
correct, nom, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AOO 2, fiche 7, Anglais, AOO
correct, nom, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Air Ops O 3, fiche 7, Anglais, Air%20Ops%20O
correct, nom, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As a member of the military, Air Operations Officers command, control and coordinate air and space forces in tactical, operational and strategic environments. 4, fiche 7, Anglais, - Air%20Operations%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier des opérations aériennes
1, fiche 7, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OOA 2, fiche 7, Français, OOA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Officière des opérations aériennes 3, fiche 7, Français, Offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, Canada
- OOA 4, fiche 7, Français, OOA
correct, nom féminin, Canada
- OOA 4, fiche 7, Français, OOA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En tant que militaire, les [Officiers et les Officières] des opérations aériennes commandent, contrôlent et coordonnent les forces aériennes et spatiales dans des environnements tactiques, opérationnels et stratégiques. 3, fiche 7, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Officier des opérations aériennes : désignation approuvée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 7, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ACO air defence ground environment
1, fiche 8, Anglais, ACO%20air%20defence%20ground%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AADGE 2, fiche 8, Anglais, AADGE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ACE air defence ground environment 3, fiche 8, Anglais, ACE%20air%20defence%20ground%20environment
ancienne désignation, correct, OTAN
- AADGE 3, fiche 8, Anglais, AADGE
ancienne désignation, correct, OTAN
- ACEADGE 3, fiche 8, Anglais, ACEADGE
ancienne désignation, correct
- AADGE 3, fiche 8, Anglais, AADGE
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ACO: Allied Command Operations. 4, fiche 8, Anglais, - ACO%20air%20defence%20ground%20environment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ACE: Allied Command Europe. 4, fiche 8, Anglais, - ACO%20air%20defence%20ground%20environment
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
ACO air defence ground environment; AADGE: designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - ACO%20air%20defence%20ground%20environment
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Allied Command Europe air defence ground environment
- Allied Command Europe air defense ground environment
- Allied Command Operations air defence ground environment
- Allied Command Operations air defense ground environment
- ACO air defense ground environment
- ACE air defense ground environment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infrastructure électronique de la défense aérienne de l'ACO
1, fiche 8, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AADGE 2, fiche 8, Français, AADGE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- infrastructure électronique de la défense aérienne du CAE 3, fiche 8, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20CAE
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- AADGE 3, fiche 8, Français, AADGE
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- AADGE 3, fiche 8, Français, AADGE
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ACO : Commandement allié Opérations. 4, fiche 8, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CAE : Commandement allié en Europe 4, fiche 8, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
infrastructure électronique de la défense aérienne de l'ACO; AADGE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure électronique de la défense aérienne du Commandement allié Opérations
- infrastructure électronique de la défense aérienne du Commandement allié en Europe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air defence operations centre
1, fiche 9, Anglais, air%20defence%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADOC 1, fiche 9, Anglais, ADOC
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air defence operations centre; ADOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - air%20defence%20operations%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air defence operations center
- air defense operations centre
- air defense operations center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre d'opérations de la défense aérienne
1, fiche 9, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CODA 1, fiche 9, Français, CODA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations de la défense aérienne; CODA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile operations centre
1, fiche 10, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SAMOC 2, fiche 10, Anglais, SAMOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile operations centre; SAMOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile%20operations%20centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- surface-to-air missile operations center
- surface to air missile operations center
- surface to air missile operations centre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre d'opérations de missiles surface-air
1, fiche 10, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20missiles%20surface%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations de missiles surface-air : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20missiles%20surface%2Dair
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opérations de missiles surface air
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 11, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 11, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 11, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 11, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre d'opérations d'appui aérien
1, fiche 11, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 11, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 11, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l'appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 11, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l'état-major d'un corps d'armée ou d'un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l'appui aérien rapproché et d'autres formes d'appui aérien tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 11, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 11, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opération d'appui aérien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 11, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 11, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air support operations squadron
1, fiche 12, Anglais, air%20support%20operations%20squadron
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ASOS 2, fiche 12, Anglais, ASOS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
air support operations squadron; ASOS: designations standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - air%20support%20operations%20squadron
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 12, La vedette principale, Français
- escadron d'opérations d'appui aérien
1, fiche 12, Français, escadron%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ASOS 2, fiche 12, Français, ASOS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
escadron d'opérations d'appui aérien; ASOS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - escadron%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air support operations group
1, fiche 13, Anglais, air%20support%20operations%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ASOG 2, fiche 13, Anglais, ASOG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air support operations group; ASOG: designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - air%20support%20operations%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe d'opérations d'appui aérien
1, fiche 13, Français, groupe%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ASOG 2, fiche 13, Français, ASOG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
groupe d'opérations d'appui aérien; ASOG : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - groupe%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ERT/Operations/Tactical Instructor
1, fiche 14, Anglais, ERT%2FOperations%2FTactical%20Instructor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Air Carrier Operations/Tactical, Instructor 1, fiche 14, Anglais, Air%20Carrier%20Operations%2FTactical%2C%20Instructor
ancienne désignation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
001070: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - ERT%2FOperations%2FTactical%20Instructor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ERT: Emergency Response Team. 1, fiche 14, Anglais, - ERT%2FOperations%2FTactical%20Instructor
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: instructing members on courses within the ERT training program; providing on-going specialized training to new ERT members, e.g. aircraft and marine intervention, CBRN (chemical, biological, radiological and nuclear); and performing ERT operational duties when required. 1, fiche 14, Anglais, - ERT%2FOperations%2FTactical%20Instructor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ERT, Operations and Tactical Instructor
- Emergency Response Team/Operations/Tactical Instructor
- Emergency Response Team, Operations and Tactical Instructor
- Air Carrier Operations Tactical Instructor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formateur de GTI, agent d'opérations et instructeur tactique
1, fiche 14, Français, formateur%20de%20GTI%2C%20agent%20d%27op%C3%A9rations%20et%20instructeur%20tactique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- formatrice de GTI, agente d'opérations et instructrice tactique 1, fiche 14, Français, formatrice%20de%20GTI%2C%20agente%20d%27op%C3%A9rations%20et%20instructrice%20tactique
nom féminin
- instructeur tactique d'opérations de GTI 1, fiche 14, Français, instructeur%20tactique%20d%27op%C3%A9rations%20de%20GTI
voir observation, nom masculin
- instructrice tactique d'opérations de GTI 1, fiche 14, Français, instructrice%20tactique%20d%27op%C3%A9rations%20de%20GTI
voir observation, nom féminin
- instructeur en opérations tactiques et en protection des transporteurs aériens 1, fiche 14, Français, instructeur%20en%20op%C3%A9rations%20tactiques%20et%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, nom masculin
- instructrice en opérations tactiques et en protection des transporteurs aériens 1, fiche 14, Français, instructrice%20en%20op%C3%A9rations%20tactiques%20et%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
001070 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - formateur%20de%20GTI%2C%20agent%20d%27op%C3%A9rations%20et%20instructeur%20tactique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
GTI : Groupe tactique d'intervention. 1, fiche 14, Français, - formateur%20de%20GTI%2C%20agent%20d%27op%C3%A9rations%20et%20instructeur%20tactique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner des cours aux membres dans le cadre du programme de formation des GTI; donner une formation spécialisée permanente aux nouveaux membres des GTI (p. ex. interventions en mer et à bord d'avions, CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire]); exercer des fonctions opérationnelles de GTI au besoin. 1, fiche 14, Français, - formateur%20de%20GTI%2C%20agent%20d%27op%C3%A9rations%20et%20instructeur%20tactique
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
instructeur tactique d'opérations de GTI; instructrice tactique d'opérations de GTI : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents d'«ERT Operations Tactical Instructor» et, par conséquent, «formateur de GTI, agent d'opérations et instructeur tactique» (ou «formatrice de GTI, agente d'opérations et instructrice tactique») est préférable. 1, fiche 14, Français, - formateur%20de%20GTI%2C%20agent%20d%27op%C3%A9rations%20et%20instructeur%20tactique
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- formateur de Groupe tactique d'intervention, agent d'opérations et instructeur tactique
- formatrice de Groupe tactique d'intervention, agent d'opérations et instructeur tactique
- instructeur tactique d'opérations de Groupe tactique d'intervention
- instructrice tactique d'opérations de Groupe tactique d'intervention
- opérations de GTI - instructeur tactique
- opérations de GTI - instructrice tactique
- opérations de Groupe tactique d'intervention - instructeur tactique
- opérations de Groupe tactique d'intervention - instructrice tactique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Operation Unit 1, fiche 15, Anglais, Air%20Operation%20Unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations aériennes
1, fiche 15, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- composite air operation
1, fiche 16, Anglais, composite%20air%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- COMAO 2, fiche 16, Anglais, COMAO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The] air actions interrelated and/or limited in both time and space, where units differing in type and/or role are put under unified control to achieve a common objective. 3, fiche 16, Anglais, - composite%20air%20operation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
composite air operation: designation usually used in the plural. 4, fiche 16, Anglais, - composite%20air%20operation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
composite air operation; COMAO: The plural form of this designation (composite air operations), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 5, fiche 16, Anglais, - composite%20air%20operation
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- composite air operations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opération aérienne combinée
1, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- COMAO 2, fiche 16, Français, COMAO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opération aérienne mixte 3, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne d'envergure ou limitée dans le temps et l'espace, dans laquelle les unités engagées, équipées de matériels différents ou ayant un rôle différent, sont placées sous un commandement unique pour atteindre un objectif commun. 3, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
opération aérienne combinée; opération aérienne mixte : désignations généralement utilisées au pluriel. 4, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
opération aérienne combinée : La désignation au pluriel (opérations aériennes combinées), l'abréviation et la définition sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- opérations aériennes combinées
- opérations aériennes mixtes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Deployable Combined Air Operations Centre South
1, fiche 17, Anglais, Deployable%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20South
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- DCAOC SOUTH 1, fiche 17, Anglais, DCAOC%20SOUTH
correct, OTAN
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Deployable Combined Air Operations Centre South; DCAOC SOUTH: designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 17, Anglais, - Deployable%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20South
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Deployable Combined Air Operations Center South
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre multinational déployable d'opérations aériennes Sud
1, fiche 17, Français, Centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20Sud
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- DCAOC SOUTH 1, fiche 17, Français, DCAOC%20SOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Centre multinational déployable d'opérations aériennes Sud; DCAOC SOUTH : désignations retirées de TermOTAN en 2013. 2, fiche 17, Français, - Centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20Sud
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Deployable Combined Air Operations Centre North
1, fiche 18, Anglais, Deployable%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20North
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- DCAOC NORTH 1, fiche 18, Anglais, DCAOC%20NORTH
correct, OTAN
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Deployable Combined Air Operations Centre North; DCAOC NORTH: designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 18, Anglais, - Deployable%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20North
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Deployable Combined Air Operations Center North
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre multinational déployable d'opérations aériennes Nord
1, fiche 18, Français, Centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20Nord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- DCAOC NORTH 1, fiche 18, Français, DCAOC%20NORTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Centre multinational déployable d'opérations aériennes Nord; DCAOC NORTH : désignations retirées de TermOTAN en 2013. 2, fiche 18, Français, - Centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20Nord
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Special Forces (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- combined joint special operations air command
1, fiche 19, Anglais, combined%20joint%20special%20operations%20air%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CJSOAC 2, fiche 19, Anglais, CJSOAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The squadron is the only Navy component of the CJSOAC and has been supporting vital special operations missions in the Iraqi theatre. 3, fiche 19, Anglais, - combined%20joint%20special%20operations%20air%20command
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
combined joint special operations air command; CJSOAC: designations standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - combined%20joint%20special%20operations%20air%20command
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces spéciales (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commandement aérien interarmées multinational d'opérations spéciales
1, fiche 19, Français, commandement%20a%C3%A9rien%20interarm%C3%A9es%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CJSOAC 2, fiche 19, Français, CJSOAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commandement aérien interarmées multinational d'opérations spéciales; CJSOAC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - commandement%20a%C3%A9rien%20interarm%C3%A9es%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Combined Air Operations Centre Torrejon
1, fiche 20, Anglais, Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CAOC TJ 2, fiche 20, Anglais, CAOC%20TJ
correct, OTAN
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Combined Air Operations Centre Torrejon is located at Torrejón Air Force Base, northeast of Madrid, Spain. Its primary mission is to plan, direct, coordinate, monitor, analyse and report on the operations of Air Policing means assigned to it in peace time. 3, fiche 20, Anglais, - Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Combined Air Operations Centre Torrejon; CAOC TJ: designations to be used by NATO. 4, fiche 20, Anglais, - Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Combined Air Operations Center Torrejon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre multinational d'opérations aériennes de Torrejon
1, fiche 20, Français, Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20Torrejon
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- CAOC TJ 1, fiche 20, Français, CAOC%20TJ
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre multinational d'opérations aériennes de Torrejon; CAOC TJ : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20Torrejon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Combined Air Operations Centre Uedem
1, fiche 21, Anglais, Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- CAOC UE 2, fiche 21, Anglais, CAOC%20UE
correct, OTAN
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Combined Air Operations Centre Uedem is manned with staff from 18 NATO nations, currently filling 185 peacetime positions, which will increase to 190 to support an adapted structure. 3, fiche 21, Anglais, - Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Combined Air Operations Centre Uedem; CAOC UE: designations to be used by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Combined Air Operations Center Uedem
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre multinational d'opérations aériennes d'Uedem
1, fiche 21, Français, Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20d%27Uedem
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- CAOC UE 1, fiche 21, Français, CAOC%20UE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Centre multinational d'opérations aériennes d'Uedem; CAOC UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20d%27Uedem
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- combined air operations centre
1, fiche 22, Anglais, combined%20air%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CAOC 2, fiche 22, Anglais, CAOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- interim combined air operations centre 3, fiche 22, Anglais, interim%20combined%20air%20operations%20%20centre
ancienne désignation, correct, OTAN
- ICAOC 3, fiche 22, Anglais, ICAOC
ancienne désignation, correct, OTAN
- ICAOC 3, fiche 22, Anglais, ICAOC
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The combined air operations centres at Uedem, Germany and Torrejón, Spain are responsible to plan, direct, task, coordinate, supervise and support air operations of allocated assets in peace, crisis and conflict. 4, fiche 22, Anglais, - combined%20air%20operations%20centre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
combined air operations centre; CAOC: designations standardized by NATO. 5, fiche 22, Anglais, - combined%20air%20operations%20centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- combined air operations center
- interim combined air operations center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centre multinational d'opérations aériennes
1, fiche 22, Français, centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CAOC 2, fiche 22, Français, CAOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- centre combiné provisoire d'opérations aériennes 3, fiche 22, Français, centre%20combin%C3%A9%20provisoire%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ICAOC 3, fiche 22, Français, ICAOC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- ICAOC 3, fiche 22, Français, ICAOC
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
centre multinational d'opérations aériennes; CAOC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 22, Français, - centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air operations centre
1, fiche 23, Anglais, air%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 23, Anglais, AOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Building on the success of [the] allies, who developed the air component commander (ACC) and air operations centre (AOC) ... the [Royal Canadian Air Force (RCAF)] has evolved ... into an air force whose operations are effectively coordinated and centrally controlled. 3, fiche 23, Anglais, - air%20operations%20centre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
air operations centre; AOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 23, Anglais, - air%20operations%20centre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
air operations centre; AOC: designations standardized by NATO. 4, fiche 23, Anglais, - air%20operations%20centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- air operations center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- centre d'opérations aériennes
1, fiche 23, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- COA 2, fiche 23, Français, COA
correct, nom masculin, uniformisé
- AOC 3, fiche 23, Français, AOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations aériennes; COA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 23, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations aériennes; AOC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 23, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air tactical operations centre
1, fiche 24, Anglais, air%20tactical%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ATOC 2, fiche 24, Anglais, ATOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... unlike the [Warsaw Pact] air forces, subsequent operations were extremely flexible and tasking for [close air support] or air interdiction missions would be provided from the air tactitcal operations centres (ATOC) based on the requirements of ground and air commanders. 3, fiche 24, Anglais, - air%20tactical%20operations%20centre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
air tactical operations centre; ATOC: designations standardized by NATO. 4, fiche 24, Anglais, - air%20tactical%20operations%20centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- air tactical operations center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre d'opérations tactiques Air
1, fiche 24, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20tactiques%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- COTA 2, fiche 24, Français, COTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations tactiques Air; COTA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 24, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20tactiques%20Air
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coordinated air defence operation
1, fiche 25, Anglais, coordinated%20air%20defence%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CADO 2, fiche 25, Anglais, CADO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
coordinated air defence operation; CADO: The plural form of this designation (coordinated air defence operations) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - coordinated%20air%20defence%20operation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- coordinated air defense operation
- coordinated air defence operations
- coordinated air defense operations
- co-ordinated air defense operation
- co-ordinated air defence operation
- co-ordinated air defence operations
- co-ordinated air defense operations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opération coordonnée de défense aérienne
1, fiche 25, Français, op%C3%A9ration%20coordonn%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CADO 2, fiche 25, Français, CADO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
opération coordonnée de défense aérienne; CADO : La désignation au pluriel (opérations coordonnées de défense aérienne) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - op%C3%A9ration%20coordonn%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- opérations coordonnées de défense aérienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air command operations centre
1, fiche 26, Anglais, air%20command%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACOC 1, fiche 26, Anglais, ACOC
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 26, Anglais, - air%20command%20operations%20centre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
air command operations centre; ACOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 26, Anglais, - air%20command%20operations%20centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- air command operations center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centre d'opérations du commandement aérien
1, fiche 26, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- COCA 1, fiche 26, Français, COCA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- centre des opérations du commandement aérien 2, fiche 26, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- COCA 2, fiche 26, Français, COCA
correct, nom masculin, uniformisé
- COCA 2, fiche 26, Français, COCA
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Centre des opérations d'un centre interarmées des opérations de commandement de la Force aérienne tactique alliée ou du groupe d'armées. 2, fiche 26, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 26, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations du commandement aérien; COCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 26, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations du commandement aérien; COCA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 26, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air operations planning group
1, fiche 27, Anglais, air%20operations%20planning%20group
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AOPG 1, fiche 27, Anglais, AOPG
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
air operations planning group; AOPG: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 27, Anglais, - air%20operations%20planning%20group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- groupe de planification des opérations aériennes
1, fiche 27, Français, groupe%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- GPOA 1, fiche 27, Français, GPOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
groupe de planification des opérations aériennes; GPOA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 27, Français, - groupe%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tactical air operations centre
1, fiche 28, Anglais, tactical%20air%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TAOC 2, fiche 28, Anglais, TAOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tactical air operations centre; TAOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - tactical%20air%20operations%20centre
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tactical air operations center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centre d'opérations aériennes tactiques
1, fiche 28, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20tactiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TAOC 2, fiche 28, Français, TAOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations aériennes tactiques; TAOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 28, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20tactiques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- air operations training 1, fiche 29, Anglais, air%20operations%20training
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- instruction - opérations aériennes
1, fiche 29, Français, instruction%20%2D%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Instr Ops Air 1, fiche 29, Français, Instr%20Ops%20Air
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- air operations planning and tasking system
1, fiche 30, Anglais, air%20operations%20planning%20and%20tasking%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- AOPTS 2, fiche 30, Anglais, AOPTS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
air operations planning and tasking system; AOPTS: designations standardized by NATO. 3, fiche 30, Anglais, - air%20operations%20planning%20and%20tasking%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système d'attribution des tâches et de planification des opérations aériennes
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%27attribution%20des%20t%C3%A2ches%20et%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- AOPTS 2, fiche 30, Français, AOPTS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
système d'attribution des tâches et de planification des opérations aériennes; AOPTS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20d%27attribution%20des%20t%C3%A2ches%20et%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air operations coordination centre
1, fiche 31, Anglais, air%20operations%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AOCC 2, fiche 31, Anglais, AOCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
air operations coordination centre; AOCC: designations standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - air%20operations%20coordination%20centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- air operations coordination center
- air operations co-ordination center
- air operations co-ordination centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centre de coordination des opérations aériennes
1, fiche 31, Français, centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AOCC 2, fiche 31, Français, AOCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination des opérations aériennes; AOCC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - centre%20de%20coordination%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air tactical area of operations
1, fiche 32, Anglais, air%20tactical%20area%20of%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ATAOO 2, fiche 32, Anglais, ATAOO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
air tactical area of operations; ATAOO: designations standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - air%20tactical%20area%20of%20operations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone d'opérations aériennes tactiques
1, fiche 32, Français, zone%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20tactiques
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ATAOO 2, fiche 32, Français, ATAOO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
zone d'opérations aériennes tactiques; ATAOO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 32, Français, - zone%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20tactiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Land Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tactical air support for land operations
1, fiche 33, Anglais, tactical%20air%20support%20for%20land%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TASLO 2, fiche 33, Anglais, TASLO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tactical air support for land operations; TASLO: designations standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - tactical%20air%20support%20for%20land%20operations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Forces terrestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- appui aérien tactique des opérations terrestres
1, fiche 33, Français, appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20des%20op%C3%A9rations%20terrestres
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- TASLO 2, fiche 33, Français, TASLO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
appui aérien tactique des opérations terrestres; TASLO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 33, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20des%20op%C3%A9rations%20terrestres
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mobile combined air operations centre
1, fiche 34, Anglais, mobile%20combined%20air%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MCAOC 2, fiche 34, Anglais, MCAOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mobile combined air operations centre; MCAOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - mobile%20combined%20air%20operations%20centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- mobile combined air operations center
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre combiné mobile d'opérations aériennes
1, fiche 34, Français, centre%20combin%C3%A9%20mobile%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MCAOC 2, fiche 34, Français, MCAOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
centre combiné mobile d'opérations aériennes; MCAOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 34, Français, - centre%20combin%C3%A9%20mobile%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air transport operations centre
1, fiche 35, Anglais, air%20transport%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ATOC 1, fiche 35, Anglais, ATOC
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
air transport operations centre; ATOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - air%20transport%20operations%20centre
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- air transport operations center
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre d'opérations du transport aérien
1, fiche 35, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- COTA 1, fiche 35, Français, COTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations du transport aérien; COTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deployable combined air operations centre
1, fiche 36, Anglais, deployable%20combined%20air%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DCAOC 2, fiche 36, Anglais, DCAOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
deployable combined air operations centre; DCAOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 36, Anglais, - deployable%20combined%20air%20operations%20centre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- deployable combined air operations center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre multinational déployable d'opérations aériennes
1, fiche 36, Français, centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DCAOC 2, fiche 36, Français, DCAOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
centre multinational déployable d'opérations aériennes; DCAOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 36, Français, - centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Commander Combined Air Operations Centre Uedem
1, fiche 37, Anglais, Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
correct, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- COM COAC UE 1, fiche 37, Anglais, COM%20COAC%20UE
correct, OTAN
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Commander Combined Air Operations Centre Uedem; COM COAC UE: designations to be used by NATO. 2, fiche 37, Anglais, - Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Commander Combined Air Operations Center Uedem
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- commandant du Centre multinational d’opérations aériennes d’Uedem
1, fiche 37, Français, commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20d%26rsquo%3BUedem
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- COM CAOC UE 1, fiche 37, Français, COM%20CAOC%20UE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre multinational d’opérations aériennes d’Uedem; COM CAOC UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20d%26rsquo%3BUedem
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Commander Combined Air Operations Centre Torrejon
1, fiche 38, Anglais, Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
correct, OTAN
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- COM CAOC TJ 1, fiche 38, Anglais, COM%20CAOC%20TJ
correct, OTAN
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Commander Combined Air Operations Centre Torrejon; COM CAOC TJ: designations to be used by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Commander Combined Air Operations Center Torrejon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- commandant du Centre multinational d'opérations aériennes de Torrejon
1, fiche 38, Français, commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20Torrejon
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- COM CAOC TJ 1, fiche 38, Français, COM%20CAOC%20TJ
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre multinational d'opérations aériennes de Torrejon; COM CAOC TJ : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 38, Français, - commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20Torrejon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Guide to Air Ambulance Operations
1, fiche 39, Anglais, Guide%20to%20Air%20Ambulance%20Operations
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TP10839. Transport Canada. (Brief Description: Guidance in Transport of medical patients by air). 1, fiche 39, Anglais, - Guide%20to%20Air%20Ambulance%20Operations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Guide des opérations d'ambulance aérienne
1, fiche 39, Français, Guide%20des%20op%C3%A9rations%20d%27ambulance%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TP10839. Transports Canada. (Description : Documentation de référence sur le transport aérien des patients médicaux). 1, fiche 39, Français, - Guide%20des%20op%C3%A9rations%20d%27ambulance%20a%C3%A9rienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Air concept of operations
1, fiche 40, Anglais, Air%20concept%20of%20operations
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Air CONOPS 1, fiche 40, Anglais, Air%20CONOPS
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- concept d’opérations de la Force aérienne
1, fiche 40, Français, concept%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- CONOPS de la Force aérienne 1, fiche 40, Français, CONOPS%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre
1, fiche 41, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CAOC 1, fiche 41, Anglais, CAOC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Combined Air Operations Centre 2, fiche 41, Anglais, Combined%20Air%20Operations%20%20Centre
ancienne désignation
- CAOC 2, fiche 41, Anglais, CAOC
ancienne désignation
- CAOC 2, fiche 41, Anglais, CAOC
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre; CAOC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 41, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Combined Air Operations Center
- Combined Aerospace Operations Center
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre multinational d'opérations aérospatiales
1, fiche 41, Français, Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CMOA 1, fiche 41, Français, CMOA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Centre des opérations aériennes de la Force multinationale 2, fiche 41, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20multinationale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COAFM 2, fiche 41, Français, COAFM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COAFM 2, fiche 41, Français, COAFM
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Centre multinational d'opérations aérospatiales; CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 41, Français, - Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- air detachment operations
1, fiche 42, Anglais, air%20detachment%20operations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Air Det Ops 1, fiche 42, Anglais, Air%20Det%20Ops
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
air detachment operations; Air Det Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 42, Anglais, - air%20detachment%20operations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opérations du détachement aérien
1, fiche 42, Français, op%C3%A9rations%20du%20d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Ops DA 1, fiche 42, Français, Ops%20DA
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
opérations du détachement aérien; Ops DA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 42, Français, - op%C3%A9rations%20du%20d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organization Planning
- Operations (Air Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- master air operations plan
1, fiche 43, Anglais, master%20air%20operations%20plan
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- MAOP 1, fiche 43, Anglais, MAOP
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A time-phased air-and-space scheme of manoeuvre for a given air-tasking-order period that synthesizes guidance, desired effects, available resources, friendly and enemy capabilities as well as the supported components' scheme of manoeuvre. 1, fiche 43, Anglais, - master%20air%20operations%20plan
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
master air operations plan; MAOP: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 43, Anglais, - master%20air%20operations%20plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plan principal des opérations aériennes
1, fiche 43, Français, plan%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PPOA 1, fiche 43, Français, PPOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Schème de manœuvre aérien et spatial échelonné portant sur une période d'ordre d'attribution de mission aérienne donnée qui regroupe l'orientation, les effets souhaités, les ressources disponibles, les capacités amies et ennemies ainsi que le schème de manœuvre des composantes appuyées. 1, fiche 43, Français, - plan%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
plan principal des opérations aériennes; PPOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 43, Français, - plan%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- special operations air task group
1, fiche 44, Anglais, special%20operations%20air%20task%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SOATG 2, fiche 44, Anglais, SOATG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
special operations air task group; SOATG: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 44, Anglais, - special%20operations%20air%20task%20group
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- groupe opérationnel aérien d’opérations spéciales
1, fiche 44, Français, groupe%20op%C3%A9rationnel%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SOATG 2, fiche 44, Français, SOATG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
groupe opérationnel aérien d’opérations spéciales; SOATG : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 44, Français, - groupe%20op%C3%A9rationnel%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- special operations air task unit
1, fiche 45, Anglais, special%20operations%20air%20task%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SOATU 2, fiche 45, Anglais, SOATU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
special operations air task unit; SOATU: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 45, Anglais, - special%20operations%20air%20task%20unit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- unité opérationnelle aérienne d’opérations spéciales
1, fiche 45, Français, unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SOATU 2, fiche 45, Français, SOATU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
unité opérationnelle aérienne d’opérations spéciales; SOATU : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 45, Français, - unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Aircraft Security)
1, fiche 46, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Aircraft%20Security%29
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops AS 1, fiche 46, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20AS
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Aircraft%20Security%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security); 1 Cdn Air Div DPM Ops AS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 46, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Aircraft%20Security%29
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Aircraft Security)
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs)
1, fiche 46, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops SA 1, fiche 46, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20SA
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 46, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs); GPA 1 DAC Ops SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 46, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 46, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Sécurité des aéronefs)
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Force Generation)
1, fiche 47, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Force%20Generation%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops FG 1, fiche 47, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20FG
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Force%20Generation%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation); 1 Cdn Air Div DPM Ops FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 47, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Force%20Generation%29
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Force Generation)
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force)
1, fiche 47, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops MPF 1, fiche 47, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 47, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 47, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force); GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 47, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Task Standards and Individual Combat Skills)
1, fiche 48, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS 1, fiche 48, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BTS%20%26%20ICS
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills); 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel)
1, fiche 48, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops NAC TCI 1, fiche 48, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20NAC%20TCI
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 48, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 48, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel); GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Readiness and Evaluations)
1, fiche 49, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Readiness%20and%20Evaluations%29
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval 1, fiche 49, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Rdns%20%26%20Eval
correct
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations Readiness 1, fiche 49, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%20%20Readiness
ancienne désignation, correct
- 1 CAD DPM Ops Rdns 1, fiche 49, Anglais, 1%20CAD%20DPM%20Ops%20Rdns
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 49, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Readiness and Evaluations); 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 49, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations
1, fiche 49, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval 1, fiche 49, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Disp%20Op%20Eval
correct, nom masculin
- Grand Prévôt adjoint - Disponibilité opérationnelle - 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 49, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GPA Disp op 1 DAC 1, fiche 49, Français, GPA%20Disp%20op%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 49, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 49, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations : les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, fiche 49, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations); GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 49, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations);
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Staff Coordination)
1, fiche 50, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord 1, fiche 50, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BS%20Coord
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 50, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Coordination)
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat)
1, fiche 50, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Org PC 1, fiche 50, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Org%20PC
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 50, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 50, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 50, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Doctrine and Coordination)
1, fiche 51, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Doctrine%20and%20Coordination%29
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord 1, fiche 51, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Doc%20%26%20Coord
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 51, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Doctrine and Co-ordination)
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination)
1, fiche 51, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Doc Coord 1, fiche 51, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Doc%20Coord
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 51, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 51, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination); GPA 1 DAC Ops Doc Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 51, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations
1, fiche 52, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops 1, fiche 52, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations; 1 Cdn Air Div DPM Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 52, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations
1, fiche 52, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops 1, fiche 52, Français, GPA%201%20DAC%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 52, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 52, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations; GPA 1 DAC Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal-Operations and Plans(Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
1, fiche 53, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%20and%20Plans%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans (AOC BS Coord) 1, fiche 53, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans%20%28AOC%20BS%20Coord%29
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 53, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%20and%20Plans%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 53, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%2DOperations%20and%20Plans%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal-Operations and Plans(Air Operations Center Battlestaff Coordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans(Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal-Operations and Plans(Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans(Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
1, fiche 53, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- GPA Ops & plans (Org PC COA) 1, fiche 53, Français, GPA%20Ops%20%26%20plans%20%28Org%20PC%20COA%29
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 53, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes); GPA Ops & plans (Org PC COA) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 53, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Training Coordination
1, fiche 54, Anglais, Air%20Operations%20Training%20Coordination
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Air Ops Trg Coord 1, fiche 54, Anglais, Air%20Ops%20Trg%20Coord
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Training Coordination; Air Ops Trg Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Training Co-ordination
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Coordination de l’instruction des opérations aériennes
1, fiche 54, Français, Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Coord Instr Ops Air 1, fiche 54, Français, Coord%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 54, Français, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordination de l’instruction des opérations aériennes; Coord Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Manual of Planning, Training and Operations 1, fiche 55, Anglais, Manual%20of%20Planning%2C%20Training%20and%20Operations
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Air Operations Contingency Manual 1, fiche 55, Anglais, Air%20Operations%20Contingency%20Manual
ancienne désignation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TP 9527: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 55, Anglais, - Manual%20of%20Planning%2C%20Training%20and%20Operations
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- TP9527
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Manuel de planification, de formation et d'exploitation
1, fiche 55, Français, Manuel%20de%20planification%2C%20de%20formation%20et%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Manuel des contingences en opérations aériennes 1, fiche 55, Français, Manuel%20des%20contingences%20en%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TP 9527 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 55, Français, - Manuel%20de%20planification%2C%20de%20formation%20et%20d%27exploitation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- TP9527
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Commercial Air Services Operations Technical Committee 1, fiche 56, Anglais, Commercial%20Air%20Services%20Operations%20Technical%20Committee
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- CASO Technical Committee 1, fiche 56, Anglais, CASO%20Technical%20Committee
- Technical Committee VII ‑ CASO 1, fiche 56, Anglais, Technical%20Committee%20VII%20%E2%80%91%20CASO
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Technical committee linked to Part VII of the Canadian Aviation Regulations (CARs). 1, fiche 56, Anglais, - Commercial%20Air%20Services%20Operations%20Technical%20Committee
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité technique sur l'utilisation d'aéronefs dans le cadre d'un service aérien commercial
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20l%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20le%20cadre%20d%27un%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Comité technique UDASAC 1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20technique%20UDASAC
nom masculin
- Comité technique VII ‑ Utilisation d'aéronefs dans le cadre d'un service aérien commercial 1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20technique%20VII%20%E2%80%91%20Utilisation%20d%27a%C3%A9ronefs%20dans%20le%20cadre%20d%27un%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
nom masculin
- Comité technique VII - UDASAC 1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20technique%20VII%20%2D%20UDASAC
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
1, fiche 57, Anglais, Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- ME SET & Air Ops Trg SET Coord 1, fiche 57, Anglais, ME%20SET%20%26%20Air%20Ops%20Trg%20SET%20Coord
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination; ME SET & Air Ops Trg SET Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
- Air Ops Trg SET Coord
- ME SET
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team Coordination
- Air Operations Training Standardisation and Evaluation Coordination
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
1, fiche 57, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air 1, fiche 57, Français, EEN%20MM%20%26%20Coord%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 57, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes); EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
- Coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
- EEN MM
- Coord EEN Instr Ops Air
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Sea and Air Operations Support Sub-Committee on Implementation 1, fiche 58, Anglais, Sea%20and%20Air%20Operations%20Support%20Sub%2DCommittee%20on%20Implementation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur le soutien aux opérations maritimes et aériennes chargé de la mise en œuvre
1, fiche 58, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20maritimes%20et%20a%C3%A9riennes%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, fiche 59, Anglais, Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET 1, fiche 59, Anglais, D%20SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20DOC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 59, Anglais, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 59, Anglais, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
1, fiche 59, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air 1, fiche 59, Français, OSEMA%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20CmdtA%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 59, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes); OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 59, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, fiche 60, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET 1, fiche 60, Anglais, SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20OC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 60, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Senior Staff Officer Air Operations Training
- Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
1, fiche 60, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air 1, fiche 60, Français, OSEM%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20Cmdt%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 60, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes; OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 60, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Aviation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Québec Government Air Services Operations Manual 1, fiche 61, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Government%20Air%20Services%20Operations%20Manual
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aviation commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Manuel d'exploitation du Service aérien du gouvernement du Québec
1, fiche 61, Français, Manuel%20d%27exploitation%20du%20Service%20a%C3%A9rien%20du%20gouvernement%20du%20Qu%C3%A9bec
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tactical air support for maritime operations
1, fiche 62, Anglais, tactical%20air%20support%20for%20maritime%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TASMO 2, fiche 62, Anglais, TASMO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tactical air support for maritime operations; TASMO: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 62, Anglais, - tactical%20air%20support%20for%20maritime%20operations
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- appui aérien tactique aux opérations maritimes
1, fiche 62, Français, appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20aux%20op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- TASMO 2, fiche 62, Français, TASMO
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- soutien aérien tactique des opérations navales 3, fiche 62, Français, soutien%20a%C3%A9rien%20tactique%20des%20op%C3%A9rations%20navales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- TASMO 4, fiche 62, Français, TASMO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- TASMO 4, fiche 62, Français, TASMO
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
soutien aérien tactique des opérations navales; TASMO : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 5, fiche 62, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20aux%20op%C3%A9rations%20maritimes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element(Atlantic)
1, fiche 63, Anglais, Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%28Atlantic%29
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- D/Ops COS RACE (A) 1, fiche 63, Anglais, D%2FOps%20COS%20RACE%20%28A%29
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%28Atlantic%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic); D/Ops COS RACE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%28Atlantic%29
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique)
1, fiche 63, Français, Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) 1, fiche 63, Français, Adjointe%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
- A CEM Ops ERCFA (A) 1, fiche 63, Français, A%20CEM%20Ops%20ERCFA%20%28A%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 63, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); A CEM Ops ERCFA (A) : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Information Retrieval System 1, fiche 64, Anglais, Air%20Operations%20Information%20Retrieval%20System
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Système de recherche de l'information sur les opérations aériennes
1, fiche 64, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20de%20l%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- air-operations element
1, fiche 65, Anglais, air%2Doperations%20element
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AOE 1, fiche 65, Anglais, AOE
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- air operations element 2, fiche 65, Anglais, air%20operations%20%20element
correct, uniformisé
- AOE 2, fiche 65, Anglais, AOE
correct, uniformisé
- AOE 2, fiche 65, Anglais, AOE
- aerospace operations element 3, fiche 65, Anglais, aerospace%20operations%20element
correct, uniformisé
- AOE 3, fiche 65, Anglais, AOE
correct, uniformisé
- AOE 3, fiche 65, Anglais, AOE
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A task-tailored component of an air expeditionary wing that delivers air power. 2, fiche 65, Anglais, - air%2Doperations%20element
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
aerospace operations element; AOE: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 65, Anglais, - air%2Doperations%20element
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
air-operations element; AOE: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 65, Anglais, - air%2Doperations%20element
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
air-operations element; air operations element; AOE: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 65, Anglais, - air%2Doperations%20element
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- élément d'opérations aériennes
1, fiche 65, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- EOA 2, fiche 65, Français, EOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Composante d'une escadre expéditionnaire aérienne, adaptée aux tâches, qui assure l'application de la puissance aérienne. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
élément d'opérations aériennes : terme et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 4, fiche 65, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
élément d'opérations aériennes; EOA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Chief Air Operations Centre Support Branch
1, fiche 66, Anglais, Chief%20Air%20Operations%20Centre%20Support%20Branch
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Chief AOC Sp Branch 1, fiche 66, Anglais, Chief%20AOC%20Sp%20Branch
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - Chief%20Air%20Operations%20Centre%20Support%20Branch
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Chief Air Operations Centre Support Branch; Chief AOC Sp Branch: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - Chief%20Air%20Operations%20Centre%20Support%20Branch
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Chief Air Operations Center Support Branch
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Chef du service de soutien du Centre des opérations aériennes
1, fiche 66, Français, Chef%20du%20service%20de%20soutien%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Chef Svc Sout COA 1, fiche 66, Français, Chef%20Svc%20Sout%20COA
correct, nom masculin et féminin
- Chef Serv Sout COA 1, fiche 66, Français, Chef%20Serv%20Sout%20COA
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 66, Français, - Chef%20du%20service%20de%20soutien%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Chef du service de soutien du Centre des opérations aériennes; Chef Svc Sout COA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - Chef%20du%20service%20de%20soutien%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- A1 Air Operations Training
1, fiche 67, Anglais, A1%20Air%20Operations%20Training
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- A1 Air Ops Trg 1, fiche 67, Anglais, A1%20Air%20Ops%20Trg
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 67, Anglais, - A1%20Air%20Operations%20Training
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 67, Anglais, - A1%20Air%20Operations%20Training
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 67, Anglais, - A1%20Air%20Operations%20Training
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- A1 Instruction - Opérations aériennes
1, fiche 67, Français, A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- A1 Instr Ops Air 1, fiche 67, Français, A1%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 67, Français, - A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 67, Français, - A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 67, Français, - A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Operations Coordinator
1, fiche 68, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- AFEC Ops Coord 1, fiche 68, Anglais, AFEC%20Ops%20Coord
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 68, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Operations Coordinator; AFEC Ops Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 68, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Expeditionary Capability Operations Co-ordinator
- AFEC Ops Co-ord
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des opérations – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 68, Français, Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Coord Ops CEFA 1, fiche 68, Français, Coord%20Ops%20CEFA
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 68, Français, - Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur des opérations – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Coord Ops CEFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air traffic control operations support specialist
1, fiche 69, Anglais, air%20traffic%20control%20operations%20support%20specialist
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- operations support specialist 1, fiche 69, Anglais, operations%20support%20specialist
correct
- OSS 1, fiche 69, Anglais, OSS
correct
- OSS 1, fiche 69, Anglais, OSS
- operational support specialist 2, fiche 69, Anglais, operational%20support%20specialist
- OSS 2, fiche 69, Anglais, OSS
correct
- OSS 2, fiche 69, Anglais, OSS
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An employee assigned to perform non-control functions in an ATC [air traffic control] unit. 1, fiche 69, Anglais, - air%20traffic%20control%20operations%20support%20specialist
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- spécialiste technique d'exploitation du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 69, Français, sp%C3%A9cialiste%20technique%20d%27exploitation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- spécialiste technique d'exploitation 2, fiche 69, Français, sp%C3%A9cialiste%20technique%20d%27exploitation
correct, nom masculin et féminin
- OSS 2, fiche 69, Français, OSS
correct, nom masculin et féminin
- OSS 2, fiche 69, Français, OSS
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Employé affecté à l'exécution de fonctions autres que le contrôle au sein d'une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 69, Français, - sp%C3%A9cialiste%20technique%20d%27exploitation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Survival-Arctic
1, fiche 70, Anglais, Air%20Operations%20Survival%2DArctic
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AS: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 70, Anglais, - Air%20Operations%20Survival%2DArctic
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Opérations aériennes - Survie dans l'Arctique
1, fiche 70, Français, Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Survie%20dans%20l%27Arctique
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Opérations aériennes - Survie - Arctique 1, fiche 70, Français, Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Survie%20%2D%20Arctique
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AS : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 70, Français, - Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Survie%20dans%20l%27Arctique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Combat Operations-Air/Ground Familiarization
1, fiche 71, Anglais, Combat%20Operations%2DAir%2FGround%20Familiarization
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
8A: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 71, Anglais, - Combat%20Operations%2DAir%2FGround%20Familiarization
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 71, Anglais, - Combat%20Operations%2DAir%2FGround%20Familiarization
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Opérations de combat - Familiarisation avec les éléments air/terre
1, fiche 71, Français, Op%C3%A9rations%20de%20combat%20%2D%20Familiarisation%20avec%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20air%2Fterre
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
8A : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 71, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20combat%20%2D%20Familiarisation%20avec%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20air%2Fterre
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 71, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20combat%20%2D%20Familiarisation%20avec%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20air%2Fterre
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 71, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20combat%20%2D%20Familiarisation%20avec%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20air%2Fterre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Combat Operations-Air/Ground Familiarization
1, fiche 72, Anglais, Combat%20Operations%2DAir%2FGround%20Familiarization
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
4E: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 72, Anglais, - Combat%20Operations%2DAir%2FGround%20Familiarization
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 72, Anglais, - Combat%20Operations%2DAir%2FGround%20Familiarization
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Opérations tactiques - Familiarisation (Air/Sol)
1, fiche 72, Français, Op%C3%A9rations%20tactiques%20%2D%20Familiarisation%20%28Air%2FSol%29
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
4E : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20tactiques%20%2D%20Familiarisation%20%28Air%2FSol%29
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20tactiques%20%2D%20Familiarisation%20%28Air%2FSol%29
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20tactiques%20%2D%20Familiarisation%20%28Air%2FSol%29
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Air Operations
1, fiche 73, Anglais, Electronic%20Warfare%20Air%20Operations
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
YP: trade specialty qualification code. 2, fiche 73, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Air%20Operations
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Opérations de guerre électronique aérienne
1, fiche 73, Français, Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rienne
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
YP : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 73, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rienne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Air weapons ranges-Identification of control installations and spectator sites during daylight operations
1, fiche 74, Anglais, Air%20weapons%20ranges%2DIdentification%20of%20control%20installations%20and%20spectator%20sites%20during%20daylight%20operations
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 74, Anglais, - Air%20weapons%20ranges%2DIdentification%20of%20control%20installations%20and%20spectator%20sites%20during%20daylight%20operations
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3783: NATO standardization agreement code. 2, fiche 74, Anglais, - Air%20weapons%20ranges%2DIdentification%20of%20control%20installations%20and%20spectator%20sites%20during%20daylight%20operations
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Marquage des installations de contrôle et des emplacements pour les spectateurs sur les champs de tir aérien pendant les opérations de jour
1, fiche 74, Français, Marquage%20des%20installations%20de%20contr%C3%B4le%20et%20des%20emplacements%20pour%20les%20spectateurs%20sur%20les%20champs%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20pendant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3783 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 74, Français, - Marquage%20des%20installations%20de%20contr%C3%B4le%20et%20des%20emplacements%20pour%20les%20spectateurs%20sur%20les%20champs%20de%20tir%20a%C3%A9rien%20pendant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20jour
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Exchange of information on tactical air transport operations
1, fiche 75, Anglais, Exchange%20of%20information%20on%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 75, Anglais, - Exchange%20of%20information%20on%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3572: NATO standardization agreement code. 2, fiche 75, Anglais, - Exchange%20of%20information%20on%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Échange d'informations concernant les opérations de transport aérien tactique
1, fiche 75, Français, %C3%89change%20d%27informations%20concernant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3572 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 75, Français, - %C3%89change%20d%27informations%20concernant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Procedures for aircrew and airlifted personnel in tactical air transport operations
1, fiche 76, Anglais, Procedures%20for%20aircrew%20and%20airlifted%20personnel%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 76, Anglais, - Procedures%20for%20aircrew%20and%20airlifted%20personnel%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3464: NATO standardization agreement code. 2, fiche 76, Anglais, - Procedures%20for%20aircrew%20and%20airlifted%20personnel%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Procédures à suivre par les équipages et les personnels transportés dans le cadre des missions de transport aérien tactique
1, fiche 76, Français, Proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20suivre%20par%20les%20%C3%A9quipages%20et%20les%20personnels%20transport%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3464 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 76, Français, - Proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20suivre%20par%20les%20%C3%A9quipages%20et%20les%20personnels%20transport%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Responsibilities of air transport units and user units in the loading and unloading of transport aircraft in tactical air transport operations
1, fiche 77, Anglais, Responsibilities%20of%20air%20transport%20units%20and%20user%20units%20in%20the%20loading%20and%20unloading%20of%20transport%20aircraft%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 77, Anglais, - Responsibilities%20of%20air%20transport%20units%20and%20user%20units%20in%20the%20loading%20and%20unloading%20of%20transport%20aircraft%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3466: NATO standardization agreement code. 2, fiche 77, Anglais, - Responsibilities%20of%20air%20transport%20units%20and%20user%20units%20in%20the%20loading%20and%20unloading%20of%20transport%20aircraft%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Responsabilités des unités de transport aérien et des unités transportées au cours du chargement et du déchargement des avions de transport utilisés pour des missions de transport aérien tactique
1, fiche 77, Français, Responsabilit%C3%A9s%20des%20unit%C3%A9s%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20unit%C3%A9s%20transport%C3%A9es%20au%20cours%20du%20chargement%20et%20du%20d%C3%A9chargement%20des%20avions%20de%20transport%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3466 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 77, Français, - Responsabilit%C3%A9s%20des%20unit%C3%A9s%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20unit%C3%A9s%20transport%C3%A9es%20au%20cours%20du%20chargement%20et%20du%20d%C3%A9chargement%20des%20avions%20de%20transport%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Control procedures for pallets and associated restraint equipment used in combined air transport operations
1, fiche 78, Anglais, Control%20procedures%20for%20pallets%20and%20associated%20restraint%20equipment%20used%20in%20combined%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 78, Anglais, - Control%20procedures%20for%20pallets%20and%20associated%20restraint%20equipment%20used%20in%20combined%20air%20transport%20operations
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3774: NATO standardization agreement code. 2, fiche 78, Anglais, - Control%20procedures%20for%20pallets%20and%20associated%20restraint%20equipment%20used%20in%20combined%20air%20transport%20operations
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Procédures de contrôle des palettes et matériels d'arrimage connexes utilisés dans les opérations combinées de transport aérien
1, fiche 78, Français, Proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20palettes%20et%20mat%C3%A9riels%20d%27arrimage%20connexes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20combin%C3%A9es%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3774 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 78, Français, - Proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20palettes%20et%20mat%C3%A9riels%20d%27arrimage%20connexes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20combin%C3%A9es%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Tactical air support for maritime operations(TASMO)
1, fiche 79, Anglais, Tactical%20air%20support%20for%20maritime%20operations%28TASMO%29
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 79, Anglais, - Tactical%20air%20support%20for%20maritime%20operations%28TASMO%29
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3703: NATO standardization agreement code. 2, fiche 79, Anglais, - Tactical%20air%20support%20for%20maritime%20operations%28TASMO%29
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
ATP-34: Allied Tactical Publication code (NATO). 2, fiche 79, Anglais, - Tactical%20air%20support%20for%20maritime%20operations%28TASMO%29
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Appui aérien tactique pour opérations maritimes (TASMO)
1, fiche 79, Français, Appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20pour%20op%C3%A9rations%20maritimes%20%28TASMO%29
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3703 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 79, Français, - Appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20pour%20op%C3%A9rations%20maritimes%20%28TASMO%29
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
ATP-34 : Code d'une publication interalliée sur les questions tactiques (OTAN). 2, fiche 79, Français, - Appui%20a%C3%A9rien%20tactique%20pour%20op%C3%A9rations%20maritimes%20%28TASMO%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Combined air terminal operations
1, fiche 80, Anglais, Combined%20air%20terminal%20operations
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 80, Anglais, - Combined%20air%20terminal%20operations
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3739: NATO standardization agreement code. 2, fiche 80, Anglais, - Combined%20air%20terminal%20operations
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Fonctionnement des installations combinées de transit aérien
1, fiche 80, Français, Fonctionnement%20des%20installations%20combin%C3%A9es%20de%20transit%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3739 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 80, Français, - Fonctionnement%20des%20installations%20combin%C3%A9es%20de%20transit%20a%C3%A9rien
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare-Air Operations
1, fiche 81, Anglais, Electronic%20Warfare%2DAir%20Operations
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
EH: classification specialty qualification code. 2, fiche 81, Anglais, - Electronic%20Warfare%2DAir%20Operations
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Record purposes only 1, fiche 81, Anglais, - Electronic%20Warfare%2DAir%20Operations
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Opérations aériennes
1, fiche 81, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
EH : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 81, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Pour archivage 1, fiche 81, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Planning procedures for tactical air transport operations
1, fiche 82, Anglais, Planning%20procedures%20for%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 82, Anglais, - Planning%20procedures%20for%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3146: NATO standardization agreement code. 2, fiche 82, Anglais, - Planning%20procedures%20for%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Procédures relatives aux opérations de transport aérien tactique
1, fiche 82, Français, Proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3146 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 82, Français, - Proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Maritime Operations Centre Air Traffic Controller
1, fiche 83, Anglais, Maritime%20Operations%20Centre%20Air%20Traffic%20Controller
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
161.07: trade specialty qualification code. 2, fiche 83, Anglais, - Maritime%20Operations%20Centre%20Air%20Traffic%20Controller
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Contrôleur de la circulation aérienne - Centre des opérations maritimes
1, fiche 83, Français, Contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
161.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 83, Français, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Directive Production
1, fiche 84, Anglais, Air%20Operations%20Directive%20Production
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- AOD Prod 1, fiche 84, Anglais, AOD%20Prod
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 84, Anglais, - Air%20Operations%20Directive%20Production
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Directive Production; AOD Prod: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 84, Anglais, - Air%20Operations%20Directive%20Production
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Production de directives sur les opérations aériennes
1, fiche 84, Français, Production%20de%20directives%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Prod DOA 1, fiche 84, Français, Prod%20DOA
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 84, Français, - Production%20de%20directives%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Production de directives sur les opérations aériennes; Prod DOA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 84, Français, - Production%20de%20directives%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Air Force Continental Operations
1, fiche 85, Anglais, Air%20Force%20Continental%20Operations
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- AF Contl Ops 1, fiche 85, Anglais, AF%20Contl%20Ops
correct, pluriel
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 85, Anglais, - Air%20Force%20Continental%20Operations
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Air Force Continental Operations; AF Contl Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 85, Anglais, - Air%20Force%20Continental%20Operations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Opérations continentales de la Force aérienne
1, fiche 85, Français, Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Ops Contl FA 1, fiche 85, Français, Ops%20Contl%20FA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 85, Français, - Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Opérations continentales de la Force aérienne; Ops Contl FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 85, Français, - Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Specifications and format for interoperability between maritime patrol aircraft and maritime air operations centres
1, fiche 86, Anglais, Specifications%20and%20format%20for%20interoperability%20between%20maritime%20patrol%20aircraft%20and%20maritime%20air%20operations%20centres
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 86, Anglais, - Specifications%20and%20format%20for%20interoperability%20between%20maritime%20patrol%20aircraft%20and%20maritime%20air%20operations%20centres
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4283: NATO standardization agreement code. 2, fiche 86, Anglais, - Specifications%20and%20format%20for%20interoperability%20between%20maritime%20patrol%20aircraft%20and%20maritime%20air%20operations%20centres
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Spécifications et formats visant à assurer l'intéropérabilité entre aéronefs de patrouilles maritimes et les centres d'opérations de l'aviation maritime
1, fiche 86, Français, Sp%C3%A9cifications%20et%20formats%20visant%20%C3%A0%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20entre%20a%C3%A9ronefs%20de%20patrouilles%20maritimes%20et%20les%20centres%20d%27op%C3%A9rations%20de%20l%27aviation%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4283 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 86, Français, - Sp%C3%A9cifications%20et%20formats%20visant%20%C3%A0%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20entre%20a%C3%A9ronefs%20de%20patrouilles%20maritimes%20et%20les%20centres%20d%27op%C3%A9rations%20de%20l%27aviation%20maritime
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Air traffic management and control of minimum operating strips(MOS) operations
1, fiche 87, Anglais, Air%20traffic%20management%20and%20control%20of%20minimum%20operating%20strips%28MOS%29%20operations
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 87, Anglais, - Air%20traffic%20management%20and%20control%20of%20minimum%20operating%20strips%28MOS%29%20operations
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7025: NATO standardization agreement code. 2, fiche 87, Anglais, - Air%20traffic%20management%20and%20control%20of%20minimum%20operating%20strips%28MOS%29%20operations
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Gestion et contrôle par les services de la circulation aérienne des opérations sur pistes minimales (MOS)
1, fiche 87, Français, Gestion%20et%20contr%C3%B4le%20par%20les%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20pistes%20minimales%20%28MOS%29
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7025 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 87, Français, - Gestion%20et%20contr%C3%B4le%20par%20les%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20pistes%20minimales%20%28MOS%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff for Plans and Operations, United States Air Force
1, fiche 88, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20for%20Plans%20and%20Operations%2C%20United%20States%20Air%20Force
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AF/XO 1, fiche 88, Anglais, AF%2FXO
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Deputy Chief of Staff for Plans and Operations, United States Air Force
1, fiche 88, Français, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20for%20Plans%20and%20Operations%2C%20United%20States%20Air%20Force
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AF/XO 1, fiche 88, Français, AF%2FXO
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Operations (Air Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Director of Operations, United States Air Force
1, fiche 89, Anglais, Director%20of%20Operations%2C%20United%20States%20Air%20Force
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- AF/XOO 1, fiche 89, Anglais, AF%2FXOO
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Director of Operations, United States Air Force
1, fiche 89, Français, Director%20of%20Operations%2C%20United%20States%20Air%20Force
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- AF/XOO 1, fiche 89, Français, AF%2FXOO
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Combat Plans-Air Operations
1, fiche 90, Anglais, Combat%20Plans%2DAir%20Operations
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Cbt Plans - Air Ops 1, fiche 90, Anglais, Cbt%20Plans%20%2D%20Air%20Ops
correct, pluriel
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 90, Anglais, - Combat%20Plans%2DAir%20Operations
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Combat Plans - Air Operations; Cbt Plans - Air Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 90, Anglais, - Combat%20Plans%2DAir%20Operations
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Combat Plans Air Operations
- Cbt Plans Air Ops
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Plans de combat - Opérations aériennes
1, fiche 90, Français, Plans%20de%20combat%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Plans Cbt - Ops Air 1, fiche 90, Français, Plans%20Cbt%20%2D%20Ops%20Air
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 90, Français, - Plans%20de%20combat%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Plans de combat - Opérations aériennes; Plans Cbt - Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 90, Français, - Plans%20de%20combat%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Plans de combat Opérations aériennes
- Plans Cbt Ops Air
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Operations
1, fiche 91, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Operations
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- AFE Ops 1, fiche 91, Anglais, AFE%20Ops
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 91, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Operations
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Operations; AFE Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 91, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Operations
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Opérations expéditionnaires de la Force aérienne
1, fiche 91, Français, Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Ops EFA 1, fiche 91, Français, Ops%20EFA
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 91, Français, - Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Opérations expéditionnaires de la Force aérienne; Ops EFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 91, Français, - Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Air Force Air Operations Training
1, fiche 92, Anglais, Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- AF Air Ops Trg 1, fiche 92, Anglais, AF%20Air%20Ops%20Trg
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 92, Anglais, - Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Air Force Air Operations Training; AF Air Ops Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 92, Anglais, - Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Instruction - Opérations aériennes de la Force aérienne
1, fiche 92, Français, Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Instr Ops Air FA 1, fiche 92, Français, Instr%20Ops%20Air%20FA
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 92, Français, - Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Instruction - Opérations aériennes de la Force aérienne; Instr Ops Air FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 92, Français, - Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Instruction Opérations aériennes de la Force aérienne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Centre Duty Watch
1, fiche 93, Anglais, Air%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- AOC Duty Watch 1, fiche 93, Anglais, AOC%20Duty%20Watch
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Air Operations Centre Duty Watch; AOC Duty Watch: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 93, Anglais, - Air%20Operations%20Centre%20Duty%20Watch
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Center Duty Watch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Équipe de service du Centre des opérations aériennes
1, fiche 93, Français, %C3%89quipe%20de%20service%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ES COA 1, fiche 93, Français, ES%20COA
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Équipe de service du Centre des opérations aériennes; ES COA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 93, Français, - %C3%89quipe%20de%20service%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Centre Superintendent
1, fiche 94, Anglais, Air%20Operations%20Centre%20Superintendent
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- AOC Supt 1, fiche 94, Anglais, AOC%20Supt
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 94, Anglais, - Air%20Operations%20Centre%20Superintendent
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Centre Superintendent; AOC Supt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 94, Anglais, - Air%20Operations%20Centre%20Superintendent
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Center Superintendent
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Surveillant du Centre des opérations aériennes
1, fiche 94, Français, Surveillant%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Surv COA 1, fiche 94, Français, Surv%20COA
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 94, Français, - Surveillant%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Surveillant du Centre des opérations aériennes; Surv COA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 94, Français, - Surveillant%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Centre Support
1, fiche 95, Anglais, Air%20Operations%20Centre%20Support
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- AOC Sp 1, fiche 95, Anglais, AOC%20Sp
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 95, Anglais, - Air%20Operations%20Centre%20Support
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Centre Support; AOC Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 95, Anglais, - Air%20Operations%20Centre%20Support
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Center Support
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Soutien du Centre des opérations aériennes
1, fiche 95, Français, Soutien%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Sout COA 1, fiche 95, Français, Sout%20COA
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 95, Français, - Soutien%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Soutien du Centre des opérations aériennes; Sout COA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 95, Français, - Soutien%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Plans
1, fiche 96, Anglais, Air%20Operations%20Plans
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Air Ops Plans 1, fiche 96, Anglais, Air%20Ops%20Plans
correct, pluriel
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 96, Anglais, - Air%20Operations%20Plans
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Plans; Air Ops Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 96, Anglais, - Air%20Operations%20Plans
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Plans d'opérations aériennes
1, fiche 96, Français, Plans%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Plans Ops Air 1, fiche 96, Français, Plans%20Ops%20Air
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 96, Français, - Plans%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Plans d'opérations aériennes; Plans Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 96, Français, - Plans%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Air Expeditionary Unit Operations
1, fiche 97, Anglais, Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- AEUO 1, fiche 97, Anglais, AEUO
correct, pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 97, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Air Expeditionary Unit Operations; AEUO: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 97, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Opérations de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 97, Français, Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
- OUEFA 1, fiche 97, Français, OUEFA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 97, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Opérations de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne; OUEFA : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 97, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Air Force Space Operations Center
1, fiche 98, Anglais, Air%20Force%20Space%20Operations%20Center
correct, États-Unis
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- AFSPOC 1, fiche 98, Anglais, AFSPOC
États-Unis
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Air Force Space Operations Center
1, fiche 98, Français, Air%20Force%20Space%20Operations%20Center
correct, États-Unis
Fiche 98, Les abréviations, Français
- AFSPOC 1, fiche 98, Français, AFSPOC
correct, États-Unis
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Counter Surface Operations(Air and Land) Section Head
1, fiche 99, Anglais, Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CS Ops Air & Land Sect Hd 1, fiche 99, Anglais, CS%20Ops%20Air%20%26%20Land%20Sect%20Hd
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Counter Surface Operations (Air and Land) Section Head; CS Ops Air & Land Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 99, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 99, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations antisurface (Air-terre)
1, fiche 99, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- C Son Ops AS Air-terre 1, fiche 99, Français, C%20Son%20Ops%20AS%20Air%2Dterre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations antisurface (Air-terre); C Son Ops AS Air-terre : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 99, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 99, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Counter Surface Operations(Air and Sea) Section Head
1, fiche 100, Anglais, Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CS Ops Air & Sea Sect Hd 1, fiche 100, Anglais, CS%20Ops%20Air%20%26%20Sea%20Sect%20Hd
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Counter Surface Operations (Air and Sea) Section Head; CS Ops Air & Sea Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 100, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 100, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations antisurface (Air-mer)
1, fiche 100, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- C Son Ops AS Air-mer 1, fiche 100, Français, C%20Son%20Ops%20AS%20Air%2Dmer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations antisurface (Air-mer); C Son Ops AS Air-mer : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 100, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 100, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


