TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR OPERATIONS TRAINING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Air Operations, Training and Nuclear Weapons
1, fiche 1, Anglais, Director%20Air%20Operations%2C%20Training%20and%20Nuclear%20Weapons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAOTNW 1, fiche 1, Anglais, DAOTNW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations aériennes, entraînement et armes nucléaires
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%2C%20entra%C3%AEnement%20et%20armes%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DOAEAN 1, fiche 1, Français, DOAEAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air operations training 1, fiche 2, Anglais, air%20operations%20training
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instruction - opérations aériennes
1, fiche 2, Français, instruction%20%2D%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Instr Ops Air 1, fiche 2, Français, Instr%20Ops%20Air
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Training Coordination
1, fiche 3, Anglais, Air%20Operations%20Training%20Coordination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Air Ops Trg Coord 1, fiche 3, Anglais, Air%20Ops%20Trg%20Coord
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Training Coordination; Air Ops Trg Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Training Co-ordination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coordination de l’instruction des opérations aériennes
1, fiche 3, Français, Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Coord Instr Ops Air 1, fiche 3, Français, Coord%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordination de l’instruction des opérations aériennes; Coord Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
1, fiche 4, Anglais, Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ME SET & Air Ops Trg SET Coord 1, fiche 4, Anglais, ME%20SET%20%26%20Air%20Ops%20Trg%20SET%20Coord
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination; ME SET & Air Ops Trg SET Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
- Air Ops Trg SET Coord
- ME SET
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team Coordination
- Air Operations Training Standardisation and Evaluation Coordination
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air 1, fiche 4, Français, EEN%20MM%20%26%20Coord%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes); EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
- Coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
- EEN MM
- Coord EEN Instr Ops Air
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, fiche 5, Anglais, Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET 1, fiche 5, Anglais, D%20SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20DOC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
1, fiche 5, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air 1, fiche 5, Français, OSEMA%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20CmdtA%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes); OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET 1, fiche 6, Anglais, SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20OC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Senior Staff Officer Air Operations Training
- Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
1, fiche 6, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air 1, fiche 6, Français, OSEM%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20Cmdt%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes; OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A1 Air Operations Training
1, fiche 7, Anglais, A1%20Air%20Operations%20Training
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A1 Air Ops Trg 1, fiche 7, Anglais, A1%20Air%20Ops%20Trg
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 7, Anglais, - A1%20Air%20Operations%20Training
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - A1%20Air%20Operations%20Training
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 7, Anglais, - A1%20Air%20Operations%20Training
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- A1 Instruction - Opérations aériennes
1, fiche 7, Français, A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A1 Instr Ops Air 1, fiche 7, Français, A1%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 7, Français, - A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 7, Français, - A1%20Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Force Air Operations Training
1, fiche 8, Anglais, Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- AF Air Ops Trg 1, fiche 8, Anglais, AF%20Air%20Ops%20Trg
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Air Force Air Operations Training; AF Air Ops Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Instruction - Opérations aériennes de la Force aérienne
1, fiche 8, Français, Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Instr Ops Air FA 1, fiche 8, Français, Instr%20Ops%20Air%20FA
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 8, Français, - Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Instruction - Opérations aériennes de la Force aérienne; Instr Ops Air FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Instruction Opérations aériennes de la Force aérienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Combined Air Operations Centre Training
1, fiche 9, Anglais, Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Training
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAOC Training 1, fiche 9, Anglais, CAOC%20Training
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Combined Air Operations Centre Training CAOC Training: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Training
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Combined Air Operations Center Training
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre des opérations aériennes de la Force multinationale - Instruction
1, fiche 9, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20multinationale%20%2D%20Instruction
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- COAFM - Instruction 1, fiche 9, Français, COAFM%20%2D%20Instruction
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Centre des opérations aériennes de la Force multinationale - Instruction; COAFM - Instruction : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20multinationale%20%2D%20Instruction
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Centre des opérations aériennes de la Force multinationale Instruction
- COAFM Instruction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Air Mobility Section
1, fiche 10, Anglais, Air%20Mobility%20Section
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Air Mobility Section: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Air%20Mobility%20Section
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Combined Air Operations Center Training
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section de la mobilité aérienne
1, fiche 10, Français, Section%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Section de la mobilité aérienne : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Section%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Strategy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Strategy Division
1, fiche 11, Anglais, Strategy%20Division
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Strategy Division: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Strategy%20Division
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Combined Air Operations Center Training
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Stratégie militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Division de la stratégie
1, fiche 11, Français, Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Division de la stratégie : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Military Exercises
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Director Air Operations and Training
1, fiche 12, Anglais, Director%20Air%20Operations%20and%20Training
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DAOT 2, fiche 12, Anglais, DAOT
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 7 May 1992 without being replaced. 3, fiche 12, Anglais, - Director%20Air%20Operations%20and%20Training
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Exercices militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations aériennes et entraînement
1, fiche 12, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DOAE 2, fiche 12, Français, DOAE
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli le 7 mai 1992 sans avoir été remplacé. 3, fiche 12, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20entra%C3%AEnement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Opérations aériennes et entraînement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


