TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR OPERATIONS UNIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Operation Unit 1, fiche 1, Anglais, Air%20Operation%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations aériennes
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special operations air task unit
1, fiche 2, Anglais, special%20operations%20air%20task%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SOATU 2, fiche 2, Anglais, SOATU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
special operations air task unit; SOATU: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - special%20operations%20air%20task%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité opérationnelle aérienne d’opérations spéciales
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SOATU 2, fiche 2, Français, SOATU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité opérationnelle aérienne d’opérations spéciales; SOATU : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Expeditionary Unit Operations
1, fiche 3, Anglais, Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AEUO 1, fiche 3, Anglais, AEUO
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Air Expeditionary Unit Operations; AEUO: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit%20Operations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Opérations de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 3, Français, Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OUEFA 1, fiche 3, Français, OUEFA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Opérations de l'unité expéditionnaire de la Force aérienne; OUEFA : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air operations and technical support unit
1, fiche 4, Anglais, air%20operations%20and%20technical%20support%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- air ops & tech sp U 1, fiche 4, Anglais, air%20ops%20%26%20tech%20sp%20U
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité des opérations aériennes et de soutien technique
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20soutien%20technique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- U ops air & S tech. 1, fiche 4, Français, U%20ops%20air%20%26%20S%20tech%2E
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité des opérations aériennes et de soutien technique; U ops air & S tech : termes préconisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20soutien%20technique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


