TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR OUTLET [25 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Constructions navales
OBS

sortie d'air : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

conduite de sortie d'air : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Building Ventilation
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

Opening through which air is removed from a space.

CONT

Outdoor air intakes and exhaust outlets at the building exterior shall be designed or located so that the air entering the building system will not contain more contaminants than the normal exterior air of the locality in which the building is situated.

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Ventilation (Construction)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Dispositif ou orifice par lequel l'air est repris d'un local.

CONT

[...] schéma d'une installation climatique où l'on remarque : [...] la gaine (ou conduit) d'air rejeté, communiquant avec l'extérieur par un orifice d'extraction; [...]

CONT

Quand c'est le même appareil qui sert au soufflage et à la reprise, il est nécessaire de ménager des bouches d'évacuation donnant directement du local vers l'extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Building Ventilation
  • Aircraft Systems
DEF

An outlet at the end of a duct through which air is supplied to a space.

Terme(s)-clé(s)
  • supply air vent

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Ventilation (Construction)
  • Circuits des aéronefs
DEF

dispositif ou orifice permettant la diffusion de l'air dans l'espace à climatiser.

CONT

Les bouches sont les organes terminaux qui permettent de souffler l'air dans un local (bouche de soufflage) ou de l'en extraire (...)

CONT

Dans le premier cas [entrée d'air] les bouches d'air peuvent être soit de simples ouvertures d'aération (ou de prise d'air), soit des bouches dites de soufflage; ce sont alors des orifices à travers lesquels l'air est soufflé dans le local par des moyens mécaniques (ventilateur).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

trou de sortie d'air : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

directing fresh air at the passenger's convenience.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

buse d'air individuelle : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • bouche de ventilation

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Stationary Airport Facilities
  • Scientific Research Equipment
CONT

Fuel lines and hydrants, compressed air hookups, and electrical power systems must be carefully preplanned because these systems are often placed under the apron pavement.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

L'oléoréseau, les prises d'air comprimé et le réseau d'alimentation électrique doivent être soigneusement planifiés à l'avance, car ils sont souvent installés sous la chaussée.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
DEF

the temperature of the air discharged from an air supply outlet.

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
DEF

(...) température de l'air à la sortie de la bouche de soufflage.

CONT

La température de l'air soufflé, en été, ne doit pas être trop basse. (...) pour ne pas causer de gêne au voisinage des bouches de soufflage, la température de soufflage doit être relativement peu différente de la température ambiante.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

contrôle de temps

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

dynamos-démarreurs

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

réacteur

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

conditionnement d'air

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :