TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR PORTABLE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air portable load
1, fiche 1, Anglais, air%20portable%20load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge aérotransportable 1, fiche 1, Français, charge%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge transportable par avion 1, fiche 1, Français, charge%20transportable%20par%20avion
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-portable
1, fiche 2, Anglais, air%2Dportable
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] materiel or equipment which, loaded either internally or externally, can be transported by air with no more than minor dismantling and reassembling by the user unit. 1, fiche 2, Anglais, - air%2Dportable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The type of aircraft must be specified to indicate the degree of air portability. 1, fiche 2, Anglais, - air%2Dportable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air-portable : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - air%2Dportable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air portable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéroportable
1, fiche 2, Français, a%C3%A9roportable
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de matériel ou d'équipement] pouvant être acheminé par air, en chargement interne ou externe, sans autre démontage ni remontage que ceux pouvant être effectués par les unités utilisatrices. 1, fiche 2, Français, - a%C3%A9roportable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le type d'aéronef doit être spécifié de façon à montrer le degré d'aéroportabilité. 1, fiche 2, Français, - a%C3%A9roportable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéroportable : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - a%C3%A9roportable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aéro-portable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- man-portable air defence system
1, fiche 3, Anglais, man%2Dportable%20air%20defence%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MANPADS 2, fiche 3, Anglais, MANPADS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MANPAD system 3, fiche 3, Anglais, MANPAD%20system
correct, uniformisé
- man portable air defence system 4, fiche 3, Anglais, man%20portable%20air%20defence%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
man-portable air defence system; MANPAD system: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - man%2Dportable%20air%20defence%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
man-portable air defence system; MANPADS: designations standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - man%2Dportable%20air%20defence%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- man-portable air defense system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système portatif de défense antiaérienne
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20portatif%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SPDAA 1, fiche 3, Français, SPDAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système antiaérien portable 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20antia%C3%A9rien%20portable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- SAAP 3, fiche 3, Français, SAAP
correct, nom masculin, uniformisé
- MANPADS 4, fiche 3, Français, MANPADS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- SAAP 3, fiche 3, Français, SAAP
- système portable de défense antiaérienne 5, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20portable%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MANPADS 6, fiche 3, Français, MANPADS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MANPADS 6, fiche 3, Français, MANPADS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système portatif de défense antiaérienne; SPDAA; système antiaérien portable; SAAP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20portatif%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système antiaérien portable : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie de l’artillerie antiaérienne. 7, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20portatif%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
système antiaérien portable; MANPADS; système portable de défense antiaérienne; MANPADS : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20portatif%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air portable bridge
1, fiche 4, Anglais, air%20portable%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APB 2, fiche 4, Anglais, APB
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air portable bridge; APB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 4, Anglais, - air%20portable%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont aérotransportable
1, fiche 4, Français, pont%20a%C3%A9rotransportable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 4, Français, PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pont aérotransportable; PA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 4, Français, - pont%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- man portable air defence missile 1, fiche 5, Anglais, man%20portable%20air%20defence%20missile
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ManPAD missile 1, fiche 5, Anglais, ManPAD%20missile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- missile de système antiaérien portable
1, fiche 5, Français, missile%20de%20syst%C3%A8me%20antia%C3%A9rien%20portable
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- missile de ManPAD 1, fiche 5, Français, missile%20de%20ManPAD
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- missile de système anti-aérien portable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Portable Airfield Lighting System 1, fiche 6, Anglais, Portable%20Airfield%20Lighting%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Portable Air Field Lighting System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système portable de balisage d'aérodrome
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20portable%20de%20balisage%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Safety (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foam applicator 1, fiche 7, Anglais, foam%20applicator
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- portable air foam equipment 1, fiche 7, Anglais, portable%20air%20foam%20equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipement portatif d'extinction par mousse
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipement%20portatif%20d%27extinction%20par%20mousse
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- portable air monitoring trailer 1, fiche 8, Anglais, portable%20air%20monitoring%20trailer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité mobile de contrôle atmosphérique
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20mobile%20de%20contr%C3%B4le%20atmosph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Earthmoving
- Compressors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- portable air compressor 1, fiche 9, Anglais, portable%20air%20compressor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mobile air compressor 2, fiche 9, Anglais, mobile%20air%20compressor
- portable type compressor 2, fiche 9, Anglais, portable%20type%20compressor
- mobile compressor 2, fiche 9, Anglais, mobile%20compressor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Terrassement
- Compresseurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compresseur mobile
1, fiche 9, Français, compresseur%20mobile
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- compresseur d'air mobile 2, fiche 9, Français, compresseur%20d%27air%20mobile
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- portable air compressor
1, fiche 10, Anglais, portable%20air%20compressor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compresseur d'air portatif
1, fiche 10, Français, compresseur%20d%27air%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Project Manager Communications Extension and Restoration Facility
1, fiche 11, Anglais, Project%20Manager%20Communications%20Extension%20and%20Restoration%20Facility
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Project Manager Strategic Air Portable High Frequency Interoperable Radio 1, fiche 11, Anglais, Project%20Manager%20Strategic%20Air%20Portable%20High%20Frequency%20Interoperable%20Radio
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Administrateur de projet - Service d'extension et de récupération des communications
1, fiche 11, Français, Administrateur%20de%20projet%20%2D%20Service%20d%27extension%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20communications
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AP SERC 1, fiche 11, Français, AP%20SERC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Administrateur de projet - Radio stratégique décamétrique aéroportable à interopérabilité 1, fiche 11, Français, Administrateur%20de%20projet%20%2D%20Radio%20strat%C3%A9gique%20d%C3%A9cam%C3%A9trique%20a%C3%A9roportable%20%C3%A0%20interop%C3%A9rabilit%C3%A9
ancienne désignation, correct
- AP SAPHFIR 2, fiche 11, Français, AP%20SAPHFIR
ancienne désignation, correct
- AP SAPHFIR 2, fiche 11, Français, AP%20SAPHFIR
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec Jean-Paul Champagne, terminologue spécialiste des communications à la DMT. 1, fiche 11, Français, - Administrateur%20de%20projet%20%2D%20Service%20d%27extension%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20communications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


