TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR POST STAMP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airmail
1, fiche 1, Anglais, airmail
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air post stamp 2, fiche 1, Anglais, air%20post%20stamp
correct
- airmail stamp 3, fiche 1, Anglais, airmail%20stamp
correct
- air-mail stamp 4, fiche 1, Anglais, air%2Dmail%20stamp
correct
- air-mail postage stamp 4, fiche 1, Anglais, air%2Dmail%20postage%20stamp
correct
- airmail postage stamp 3, fiche 1, Anglais, airmail%20postage%20stamp
correct
- air mail postage stamp 5, fiche 1, Anglais, air%20mail%20postage%20stamp
correct
- air postage stamp 5, fiche 1, Anglais, air%20postage%20stamp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Postage specially prepared for prepayment of airmail service. 1, fiche 1, Anglais, - airmail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste aérienne
1, fiche 1, Français, poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avion 1, fiche 1, Français, avion
correct, nom masculin
- aviation 1, fiche 1, Français, aviation
correct, nom féminin
- timbre-poste-avion 2, fiche 1, Français, timbre%2Dposte%2Davion
correct, nom masculin
- timbre-avion 3, fiche 1, Français, timbre%2Davion
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Timbres soi-disant destinés à l'affranchissement des plis transportés par voie aérienne. 1, fiche 1, Français, - poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1978-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air post semi-postal stamp 1, fiche 2, Anglais, air%20post%20semi%2Dpostal%20stamp
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Equivalents anglais et français trouvés dans une vitrine d'exposition du Musée des Postes du Canada. 1, fiche 2, Anglais, - air%20post%20semi%2Dpostal%20stamp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- timbre à surtaxe pour la poste aérienne 1, fiche 2, Français, timbre%20%C3%A0%20surtaxe%20pour%20la%20poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air post stamp 1, fiche 3, Anglais, air%20post%20stamp
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- timbre de la poste aérienne 1, fiche 3, Français, timbre%20de%20la%20poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


