TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR PRECLEARANCE AGREEMENT BETWEEN CANADA UNITED STATES AMERICA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Air Transportation Preclearance
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Air%20Transportation%20Preclearance
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entered into on May 8, 1997. 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Air%20Transportation%20Preclearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif au prédédouanement dans le domaine du transport aérien
1, fiche 1, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20relatif%20au%20pr%C3%A9d%C3%A9douanement%20dans%20le%20domaine%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Preclearance Agreement between Canada and the United States of America 1, fiche 2, Anglais, Air%20Preclearance%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- l974 Agreement 1, fiche 2, Anglais, l974%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord de prédédouanement entre le Canada et les États-Unis d'Amérique
1, fiche 2, Français, Accord%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9douanement%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Accord de l974 1, fiche 2, Français, Accord%20de%20l974
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


