TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR PURIFICATION [5 fiches]

Fiche 1 2015-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • HVAC Distribution Systems
CONT

Industrial sites require specialized air purifying equipment to deal with chemical fumes, volatile solvents, sprayed substances and powders that may contain known carcinogens, as well as unpleasant odours.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
CONT

L'efficacité de l'équipement d'épuration d'air requiert que tous les éléments faisant partie de l'installation soient montés dans l'ordre exact.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Dust Removal

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Dépoussiérage
OBS

[Par exemple :] dépoussiérage.

OBS

épurer : Rendre pur, plus pur, en éliminant les éléments étrangers, dégager, débarrasser (qqch.) des impuretés. [P. ex. :] Épurer un gaz.

OBS

assainir : Rendre sain ou plus sain. [P. ex. :] Assainir l'air.

OBS

«Purifier l'air» s'emploie surtout lorsqu'il est question de la restauration d'une bonne qualité d'air accomplie par les éléments naturels ou par une ventilation. Dans le Grand Robert électronique, on associe cette expression aux exemples suivants : «La gelée avait purifié l'air» - «Le vent a purifié le ciel, il a chassé les nuages». L'expression «purification de l'air» est correcte dans le domaine de la climatisation et de la ventilation, mais non dans ceux du génie chimique ou du dépoussiérage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Eliminación del polvo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution
CONT

A typical approach to indoor air purification is the physical removal of contaminated air by ventilation. Unfortunately, current methods are inefficient and waste energy.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air
CONT

La phytorestauration (ou phytoremédiation, ou bioremédiation par les plantes) est l'utilisation des plantes (et par extension des écosystèmes qui les supportent) pour la dépollution des sols, l'épuration des eaux usées ou l'assainissement de l'air intérieur.

CONT

[L'application de l'oxydation photocatalytique] dans la purification de l'air intérieur demandera certaines conditions spéciales [...] il sera difficile de traiter efficacement un environnement intérieur pollué de manière continuelle à cause de la saturation progressive du catalyseur et de la faible proportion de radiations UV [ultraviolettes] fournie par les sources lumineuses utilisées dans l'éclairage des espaces intérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Wastewater Treatment
  • Corporate Security
DEF

Equipment for removing radioactive impurities from the air in the controlled area of nuclear plants.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Traitement des eaux usées
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Dispositif qui, dans un réacteur, élimine les impuretés radioactives de l'air de la zone contrôlée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Seguridad general de la empresa
DEF

Equipo empleado para extraer impurezas radiactivas del aire en la zona controlada de instalaciones nucleares.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dust Removal

Français

Domaine(s)
  • Dépoussiérage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :