TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR SAMPLING DEVICE [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Air Pollution
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

For sources of radiation inside the body, personal monitoring is accomplished by direct (in vivo) measurement on the body, or a measurement on material excreted, exhaled or otherwise sampled from the body. It also includes the continuous monitoring of airborne radioactive material, by means of an air sampling device carried by the individual.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Pollution de l'air
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le cas des sources de rayonnement qui se trouvent dans l'organisme, le contrôle individuel se fait par une mesure directe in vivo dans l'organisme ou par une mesure sur des matières excrétées, exhalées ou prélevées autrement du corps. Cela comprend aussi le contrôle continu des matières radioactives en suspension dans l'air par un dispositif d'échantillonnage de l'air que porte la personne visée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :