TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR SEA [37 fiches]

Fiche 1 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Air Forces
  • Naval Forces
OBS

sea/air search exercise; SEARCHEX: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • sea air search exercise
  • sea-air search exercise

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Forces aériennes
  • Forces navales
OBS

exercice de recherche mer/air : désignation normalisée par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • exercice de recherche mer-air
  • exercice de recherche mer air

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Ecosystems
DEF

The air above or in the neighbourhood of the sea ...

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Écosystèmes
CONT

Le jour, la brise souffle depuis la mer vers la terre. Relativement frais, l'air marin vient prendre la place de l'air continental.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Special Forces (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

Équipes mer-air-terre de la marine des États-unis : traduction non officielle fournie à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Statutes and Regulations (Transportation)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Législation et réglementation (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 722
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 722: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 722
code de formulaire, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Qual code: OCP.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
Universal entry(ies)
CF 1364
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1364: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1364

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 1364
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1364 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1364

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
2S
code de profession
S002
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

2S: classification specialty qualification code.

OBS

The code S002 was converted to 2S in 1983.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
2S
code de profession
S002
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

2S : Le code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
FN
code de profession
OBS

FN: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
FN
code de profession
OBS

FN : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Special Forces (Military)
  • Sea Operations (Military)
DEF

A naval force specially organized, trained, and equipped to conduct special operations in maritime and riverine environments.

Terme(s)-clé(s)
  • sea air land team

Français

Domaine(s)
  • Forces spéciales (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • équipe mer air terre

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Space Control
  • Air Forces
OBS

Counter Surface Operations (Air and Sea) Section Head; CS Ops Air & Sea Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Forces aériennes
OBS

Chef de la section des opérations antisurface (Air-mer); C Son Ops AS Air-mer : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Terminals
  • Marine Terminals
OBS

Global Atmospheric Research Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Air Sea Interaction Experiment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Aérogares
  • Gares maritimes
Terme(s)-clé(s)
  • expérience sur l'interaction air mer
  • Expérience commune sur l'interaction air-mer

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Naval Forces
CONT

Canadian Air Sea Transportable Brigade Group (CAST BG).

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Forces navales
OBS

canadien transportable par air et par mer; CTAM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • Protocol against the Smuggling of Migrants

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
Terme(s)-clé(s)
  • Protocole contre le trafic de migrants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Military (General)
OBS

United States. Air Land Sea Application Center.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Various Military Titles
OBS

Project M1120 for the Maritime Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • M1120

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Projet M1120 pour la Marine.

OBS

Source : Défense 85.

Terme(s)-clé(s)
  • M1120

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Air Transport
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Transport aérien
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Source(s) : Lexique militaire de la Section de Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Cours de survie en mer

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Air Operations Non Aircrew Sea Survival Course

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Source(s) : Lexique militaire de la Section de Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Cours de survie en mer - Personnel non navigant
  • Cours de survie en mer : Personnel non navigant
  • Cours de survie en mer : Personnel non navigant (Opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Source(s) : Lexique militaire de la Section de Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Cours de survie en mer - Sièges éjectables
  • Cours de survie en mer : Sièges éjectables
  • Cours de survie en mer : Sièges éjectables (Opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Source(s) : Lexique militaire de la Section de Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Cours de survie en mer - Système respiratoire de secours
  • Cours de survie en mer : Système respiratoire de secours
  • Cours de survie en mer : Système respiratoire de secours (Opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Source(s) : Lexique militaire de la Section de Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Cours de survie en mer - Évacuation
  • Cours de survie en mer : Évacuation
  • Cours de survie en mer : Évacuation (Opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

CAST = Canadian Air Sea Transportable.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

OBS

CTAM = canadien transportable par air et par mer.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
Terme(s)-clé(s)
  • hypersonic air to sea missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

English title officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memo 1901-106, published by DTTC 3-5 on 12 May 1986.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Titre français approuvé par le Ministère de la Défense nationale et tiré de la note de service 1901-106, datée du 12 mai 1986 et publiée par DTTC 3-5

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Source : Finances, ministère Pêches et Océans

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Power used during take-off is monitored by means of the Sea Level Outside Air Temperature Limit (SLOATL) method.

Terme(s)-clé(s)
  • Sea Level Outside Air Temperature Limit

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Bulletin d'abonnement du Journal Le Monde, 1960

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :