TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR SEAL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-tight joint
1, fiche 1, Anglais, air%2Dtight%20joint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air-tight seal 1, fiche 1, Anglais, air%2Dtight%20seal
correct
- air seal 2, fiche 1, Anglais, air%20seal
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint étanche à l'air
1, fiche 1, Français, joint%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joint d'étanchéité à l'air 2, fiche 1, Français, joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flexible air seal 1, fiche 2, Anglais, flexible%20air%20seal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint souple d'imperméabilité à l'air
1, fiche 2, Français, joint%20souple%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- joint souple étanche à l'air 2, fiche 2, Français, joint%20souple%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%27air
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Joint souple d'imperméabilité à l'air. Digeste de la construction au Canada. 1, fiche 2, Français, - joint%20souple%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air seal shim 1, fiche 3, Anglais, air%20seal%20shim
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, fiche 3, Anglais, - air%20seal%20shim
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cale de joint d'étanchéité à l'air
1, fiche 3, Français, cale%20de%20joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cale de joint d'étanchéité à l'air : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 3, Français, - cale%20de%20joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air seal plate 1, fiche 4, Anglais, air%20seal%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Examining the rotating air seal plate from the failed engine showed the entire outer rim to have separated from the flanged section. 1, fiche 4, Anglais, - air%20seal%20plate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air-seal plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plateau d'étanchéité d'air
1, fiche 4, Français, plateau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%27air
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seal air
1, fiche 5, Anglais, seal%20air
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Air supplied to any device at a significantly higher pressure than the surrounding air for the specific purpose of excluding contamination by the surrounding atmosphere. 1, fiche 5, Anglais, - seal%20air
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- air anticontaminant
1, fiche 5, Français, air%20anticontaminant
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- continuous air seal 1, fiche 6, Anglais, continuous%20air%20seal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garniture continue d'imperméabilité à l'air
1, fiche 6, Français, garniture%20continue%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DTU Règles Th vol. 3, p.6. 1, fiche 6, Français, - garniture%20continue%20d%27imperm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- How to Detect and Seal Air Leaks
1, fiche 7, Anglais, How%20to%20Detect%20and%20Seal%20Air%20Leaks
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comment détecter et colmater les fuites d'air
1, fiche 7, Français, Comment%20d%C3%A9tecter%20et%20colmater%20les%20fuites%20d%27air
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication d'Énergie, Mines et Ressources Canada. 2, fiche 7, Français, - Comment%20d%C3%A9tecter%20et%20colmater%20les%20fuites%20d%27air
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Seal River Air Ltd.
1, fiche 8, Anglais, Seal%20River%20Air%20Ltd%2E
Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Companies Branch, Government of Manitoba. 1, fiche 8, Anglais, - Seal%20River%20Air%20Ltd%2E
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Seal River Air Ltd.
1, fiche 8, Français, Seal%20River%20Air%20Ltd%2E
Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Direction des compagnies, gouvernement du Manitoba. 1, fiche 8, Français, - Seal%20River%20Air%20Ltd%2E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air seal insulating multi-pane window unit 1, fiche 9, Anglais, air%20seal%20insulating%20multi%2Dpane%20window%20unit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- unité isolante de vitrerie
1, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20isolante%20de%20vitrerie
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Deux ou plusieurs carreaux séparés à vide et hermétiquement scellés. 1, fiche 9, Français, - unit%C3%A9%20isolante%20de%20vitrerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


