TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR STAFF [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Transport
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport aérien
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Combat Support

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Soutien au combat

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Director General Air Staff; DGAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Directeur général - État-major de la Force aérienne; DGEMFA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

Chief of the Air Force Staff; C Air Force: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title Chief of the Air Staff (CAS) was replaced by Chief of the Air Force Staff (C Air Force) on January 17, 2012.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

Chef d'état-major de la Force aérienne; CEMFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
OBS

Joint Air Power and Space Staff Element; JAPSSE: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
OBS

Élément d'état-major pour la puissance aérienne interarmées et l'espace : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Training
  • Intelligence (Military)
  • Air Forces
OBS

RCAF: Royal Canadian Air Force.

OBS

RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Air Force A2 Training Standards/Intelligence Reserve Senior Staff Officer East

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Instruction du personnel militaire
  • Renseignement (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

ARC : Aviation royale canadienne.

OBS

A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A2 Normes d'instruction de l’Aviation royale canadienne / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Military Training
OBS

The Staff Air Navigator Course teaches aircrew to identify and document operational capability deficiencies and to recommend solutions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le Cours d’état-major de navigation aérienne enseigne aux équipages comment déceler et expliquer les lacunes en matière de capacité opérationnelle et recommander des solutions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Law
  • Criminology
  • Air Forces
OBS

Royal Canadian Air Force Senior Staff Officer Boards of Inquiry and Summary Investigations; RCAF SSO BOI & SI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Droit militaire
  • Criminologie
  • Forces aériennes
OBS

officier supérieur d’état-major de l'Aviation royale canadienne - Commissions d’enquête et enquêtes sommaires; OSEM ARC – CE & ES : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Chief of the Air Force Staff Medical Adviser
  • C Air Force Medical Adviser

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

The title Assistant Chief of the Air Staff (Asst CAS) was replaced by Assistant Chief of the Air Force Staff (Asst C Air Force) on January 17, 2012.

OBS

Assistant Chief of the Air Force Staff; Asst C Air Force: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

Chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; ACEMFA : titre et abréviation établis dans un message du Vice-chef d'état-major de la Défense, datant de septembre 1997.

OBS

Chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; ACEMFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Staff Co-ordination)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Co-ordination)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Coordination)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Coordination)
  • Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
  • Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
  • Deputy Provost Marshal Operations and Plans(Air Operations Centre Battle Staff Coordination)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes); GPA Ops & plans (Org PC COA) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg 2 & ACSO SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg 2
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA 2
  • EEN OSCA

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 2 & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP 2
  • ACGP SET

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA 2 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA 2
  • EEN PVVCA

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg & ACSO SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA
  • EEN OSCA

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 3 & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP 3
  • ACGP SET

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA 3 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA 3
  • EEN PVVCA

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP
  • ACGP SET

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA
  • EEN PVVCA

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

RCAF: Royal Canadian Air Force.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer RCAF Campus; SO RCAF Campus: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Royal Canadian Air Force Campus

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Campus de l’Aviation royale canadienne; OEM Campus ARC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
  • Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
  • Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
  • Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes); OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
  • commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Senior Staff Officer Air Operations Training
  • Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
  • Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
  • Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes; OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes)
  • commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Senior Staff Officer Air Technical Training; SSO Air Tech Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier supérieur d'état-major - Instruction technique (Air); OSEM Instr Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Technical Training Innovation 2; SO Air Tech Trg Innov 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air) 2; OEM Innov Instr Tech Air 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Technical Training Innovation; SO Air Tech Trg Innov: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air); OEM Innov Instr Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pollution (General)
CONT

Other provinces ... do not have air pollution problems of sufficient magnitude to necessitate the ... maintenance of air pollution staff.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pollution (Généralités)
CONT

Demain, ils seront les grands spécialistes de l'antipollution.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Senior Staff Officer Air Force Standards; SSO AF Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier supérieur d’état-major – Normes de la Force aérienne; OSEM Nor FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic); D/Ops COS RACE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); A CEM Ops ERCFA (A) : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
DEF

The personnel of an air force headquarters organized according to the continental staff system.

OBS

An air staff can exist at all command levels.

OBS

Not to be confused with "the Air Staff" of the Chief of the Air Staff (CAS).

OBS

air staff; A staff: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
DEF

Personnel du quartier général d'une force aérienne organisée suivant le système d’état-major continental.

OBS

Tous les niveaux de commandement peuvent être dotés d’un état-major aérien.

OBS

À ne pas confondre avec le terme «État-major de la Force aérienne», qui relève du Chef d'état-major de la Force aérienne (CEMFA).

OBS

état-major Air; état-major A; EMA : terme, forme abrégée et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

état-major aérien; état-major A ; terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Chief of Staff; 1 Cdn Air Div COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada; CEM 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

The Chief of Staff, United States Air Force, under the direction of the Secretary of the Air Force, supervises all elements and personnel of the United States Air Force and exercises command over the Air Defense Command, the Strategic Air Command and the Tactical Air Command.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
WR
code de profession
OBS

WR: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
WR
code de profession
OBS

WR : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Royaume Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Personnel Management (General)
  • Air Forces
OBS

Director Air Staff Coordination; DAS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Director Air Staff Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Forces aériennes
OBS

Directeur - Coordination de l'état-major de la Force aérienne; D Coord EMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Coordination de l'état-major de la Force aérienne
  • Directeur Coordination de l'état major de la Force aérienne
  • Directeur Examen et services ministériels (Air)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Regional Air Control Element (Atlantic) A3 and Chief of Staff; RACE (A) A3 & COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) A3 et Chef d'état-major; ERCFA (A) A3 & CEM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Senior Staff Officer - Air Command Excellence System; SSO ACES: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Il a été décidé de ne pas traduire le sigle ACES pour conserver le jeu de mots.

OBS

Officier supérieur d'état-major - Système d'excellence du Commandement aérien; OSEM ACES : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Control
  • Operations Research and Management
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Director Air Comptrollership and Business Management; D Air CBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de gestion
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Directeur - Fonction de contrôle et planification d'activités (Air); DFCPA Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Fonction de contrôle et planification d'activités (Air)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Aide de camp - Chief Air Staff; ADC CAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Aide-de-camp-Chief Air Staff

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Aide de camp du Chef d'état-major de la Force aérienne; ADC CEMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations Research and Management
  • Air Forces
OBS

Director Air Staff Operational Research; DASOR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Forces aériennes
OBS

Directeur - Recherche opérationnelle (Force aérienne); DROFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Recherche opérationnelle (Force aérienne)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Air Forces
OBS

CAS: Chief of the Air Staff.

Terme(s)-clé(s)
  • Options Analysis of Chief of the Air Staff Resource Structure

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Forces aériennes
OBS

CEMFA : Chef d'état-major de la Force aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • analyse d'options de la structure des ressources du Chef d'état-major de la Force aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2003-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Air Defence
Terme(s)-clé(s)
  • Reaction Forces Air Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Défense aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

air staff; AS: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

état-major de la Force aérienne; EMFA : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le terme «armée de l'air» s'emploie dans des contextes européens. Au Canada, le terme «Force aérienne» est privilégié.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Executive Assistant to the Chief of the Air Staff; EA CAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

adjoint exécutif au chef d'état-major de la Force aérienne/adjointe exécutive au chef d'état-major de la Force aérienne; AE CEMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Executive Assistant to the Assistant Chief of the Air Staff; EA ACAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

adjoint exécutif au chef d'état-major adjoint de la Force aérienne/adjointe exécutive au chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; AE ACEMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Deputy Director Air Staff Coordination;D/D AS Coord: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Directeur adjoint - Coordination de l'état-major de la Force aérienne/ Directrice adjointe - Coordination de l'état-major de la Force aérienne; DA Coord EMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Special Advisor to the Chief of the Air Staff; SA CAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

conseiller spécial du chef d'état-major de la Force aérienne/conseillère spéciale du chef d'état-major de la Force aérienne; CS CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Acting Assistant Chief of the Air Staff; A/ACAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

chef d'état-major adjoint de la Force aérienne par intérim; ACEMFA p.i. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Visits Coordinator - Chief of the Air Staff; Visits Coord CAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

coordonnateur des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne/coordonnatrice des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne; Coord Visites CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Chief of the Air Staff Chief Warrant Officer; CAS CWO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

adjudant-chef du chef d'état-major de la Force aérienne; adjuc CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Chief of Air Staff Deputy Air Reserve Advisor; CAS D/AR Adv: title and abbreviation to to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

conseilleur adjoint de la Réserve aérienne auprès du chef d'état-major de la Force aérienne; Conseiller A RA CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Chief of Air Staff Air Reserve Advisor; CAS AR Adv: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

conseiller de la Réserve aérienne auprès du chef d'état-major de la Force aérienne; Conseiller RA CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
WW
code de profession
OBS

WW: classification specialty qualification code.

OBS

United States.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
WW
code de profession
OBS

WW : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
OBS

Air Force Staff Course; AFSC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
OBS

Cours d'état-major de la Force aérienne; CEMFA: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Cours offert depuis 1992 aux officiers de l'aviation par l'École d'études aérospatiales des Forces canadiennes, à Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title adopted by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Titre de poste adopté par le Ministère de la Défense Nationale

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aeroindustry
OBS

The future British position on V/STOL rests on Air Staff Requirement (ASR) 409, which has emerged as a result of the separation of the original Air Staff Target (AST) 403 requirement into two parts - one for a Jaguar replacement and the other for a Harrier replacement.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aeroindustry
OBS

The future British position on V/STOL rests on Air Staff Requirement (ASR) 409, which has emerged as a result of the separation of the original Air Staff Target (AST) 403 requirement into two parts - one for a Jaguar replacement and the other for a Harrier replacement.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1992-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Translation suggested by Richard Power, revisor at the National Defence Section.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1992-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1990-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Établie par Termino MDN pour J.F. et R.L.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1989-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1988-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1988-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1988-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1988-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

According to CFB Winnipeg Telephone Directory of November 1987, p. 11 blue.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1986-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1986-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1986-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

art militaire (Quartier général de l'Aviation)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
XT
code de profession
OBS

XT: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
XT
code de profession
OBS

XT : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
WK
code de profession
OBS

WK: classification specialty qualification code.

OBS

Courses up to 1966.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
WK
code de profession
OBS

WK : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Cours jusqu'à 1966.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
YT
code de profession
OBS

YT: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
YT
code de profession
OBS

YT : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
31.A1
code de profession
OBS

31.A1: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
31.A1
code de profession
OBS

31.A1 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
RK
code de profession
OBS

RK: classification specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Tactical Intelligence (Air)

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
RK
code de profession
OBS

RK : code de qualification de spécialiste (classifications).

Terme(s)-clé(s)
  • Renseignement tactique (Air)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
ED
code de profession
OBS

ED: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
ED
code de profession
OBS

ED : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :