TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR STRATEGY [9 fiches]

Fiche 1 2023-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Personnel Management (General)
  • Air Forces
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Air Personnel Strategy; D Air Pers Strat: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Forces aériennes
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur – Stratégie (Personnel de la Force aérienne); DSPFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

(Department of the Environment, New Brunswick, Dec. 1993).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

(Ministère de l'Environnement, Nouveau-Brunswick, déc. 1993).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Strategy
CONT

It has been shown that the first essence of military air strategy is a secure base from which to operate offensive and defensive air power.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Stratégie militaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
CONT

The international treaty now under negotiation by Canada and the U.S. must establish the goal of reducing transboundary and regional air pollution levels through the adoption and enforcement of stringent emission control strategies.

OBS

Compare "pollution control strategy".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

Ensemble d'opérations coordonnées afin de prévenir, de limiter, de réduire ou d'éliminer complètement la pollution atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Pollution
  • Anti-pollution Measures

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pollution de l'air
  • Mesures antipollution

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :