TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR SUPPORT SYSTEM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Military Training
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Training Support Information System Administration
1, fiche 1, Anglais, Training%20Support%20Information%20System%20Administration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Trg Sp Info Sys Admin 1, fiche 1, Anglais, Trg%20Sp%20Info%20Sys%20Admin
correct
- Air Force Training Support-Information System Administration 1, fiche 1, Anglais, Air%20Force%20Training%20Support%2DInformation%20System%20%20Administration
ancienne désignation, correct
- AF Trg Sp ISA 1, fiche 1, Anglais, AF%20Trg%20Sp%20ISA
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Training Support Information System Administration; Trg Sp Info Sys Admin: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Administration du système d’information du soutien de l’instruction
1, fiche 1, Français, Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Admin Sys Info Sout Instr 1, fiche 1, Français, Admin%20Sys%20Info%20Sout%20Instr
correct, nom féminin
- Soutien de l'instruction - Administration des systèmes d'information de la Force aérienne 1, fiche 1, Français, Soutien%20de%20l%27instruction%20%2D%20Administration%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Sout Instr ASI FA 1, fiche 1, Français, Sout%20Instr%20ASI%20FA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Administration du système d’information du soutien de l’instruction; Admin Sys Info Sout Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Technical Support
1, fiche 2, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Tech Sp 1, fiche 2, Anglais, AFCCIS%20Tech%20Sp
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Technical Support; AFCCIS Tech Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Soutien technique - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 2, Français, Soutien%20technique%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sout Tech SICCFA 1, fiche 2, Français, Sout%20Tech%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - Soutien%20technique%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Soutien technique - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Sout Tech SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Soutien%20technique%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Soutien technique Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Support
1, fiche 3, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Sp 1, fiche 3, Anglais, AFCCIS%20Sp
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Support; AFCCIS Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Soutien du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 3, Français, Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sout SICCFA 1, fiche 3, Français, Sout%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Soutien du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Sout SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Force Qualification Support System
1, fiche 4, Anglais, Air%20Force%20Qualification%20Support%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AF QSS 1, fiche 4, Anglais, AF%20QSS
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Force%20Qualification%20Support%20System
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Air Force Qualification Support System; AF QSS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Force%20Qualification%20Support%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de soutien du programme de qualification de la Force aérienne
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20programme%20de%20qualification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- SSPQ FA 1, fiche 4, Français, SSPQ%20FA
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20programme%20de%20qualification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Système de soutien du programme de qualification la Force aérienne; SSPQ FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20programme%20de%20qualification%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Force Mission Support System
1, fiche 5, Anglais, Air%20Force%20Mission%20Support%20System
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AFMSS 1, fiche 5, Anglais, AFMSS
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Air Force Mission Support System (AFMSS) is a unit-level mission planning and data preparation system that supports missions ranging from day-to-day training, proficiency flying and peace-time operational/exercise sorties, to complex operations supporting conventional or unconventional armed conflict. 1, fiche 5, Anglais, - Air%20Force%20Mission%20Support%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Air Force Mission Support System
1, fiche 5, Français, Air%20Force%20Mission%20Support%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AFMSS 1, fiche 5, Français, AFMSS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Système de soutien des missions de la Force aérienne 2, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20des%20missions%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système de soutien des missions de la Force aérienne : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 5, Français, - Air%20Force%20Mission%20Support%20System
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ACES Initiative Support Request Form
1, fiche 6, Anglais, ACES%20Initiative%20Support%20Request%20Form
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACES ISRF 1, fiche 6, Anglais, ACES%20ISRF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Air Command Excellence System Initiative Support Request Form 1, fiche 6, Anglais, Air%20Command%20Excellence%20System%20Initiative%20Support%20Request%20Form
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - ACES%20Initiative%20Support%20Request%20Form
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande d'appui aux initiatives ACES
1, fiche 6, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27appui%20aux%20initiatives%20ACES
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FDAI ACES 1, fiche 6, Français, FDAI%20ACES
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Formulaire de demande d'appui aux initiatives du Système d'excellence du Commandement aérien 1, fiche 6, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%27appui%20aux%20initiatives%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27excellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%27appui%20aux%20initiatives%20ACES
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- self contained air support system 1, fiche 7, Anglais, self%20contained%20air%20support%20system
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Class IX ships that are chemical tankers or gas carriers carrying cargoes emitting toxic vapours or gases shall carry, ..., class 1 totally enclosed motor life-boats ... with self-contained air support system." 1, fiche 7, Anglais, - self%20contained%20air%20support%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système autonome d'approvisionnement en air 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20autonome%20d%27approvisionnement%20en%20air
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air support system 1, fiche 8, Anglais, air%20support%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Class IX ships that are chemical tankers or gas carriers carrying cargoes emitting toxic vapours or gases shall carry ... class 1 totally enclosed motor lifeboats ... with self-contained air support systems." 1, fiche 8, Anglais, - air%20support%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'approvisionnement en air
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27approvisionnement%20en%20air
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


