TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR SURFACE [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-range surface-to-air missile
1, fiche 1, Anglais, long%2Drange%20surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRSAM 1, fiche 1, Anglais, LRSAM
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
long-range surface-to-air missile; LRSAM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - long%2Drange%20surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long-range surface to air missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile sol-air longue portée
1, fiche 1, Français, missile%20sol%2Dair%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSALP 1, fiche 1, Français, MSALP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
missile sol-air longue portée; MSALP : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - missile%20sol%2Dair%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface missile
1, fiche 2, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 2, Anglais, ASM
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 3, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air to surface missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile air-surface
1, fiche 2, Français, missile%20air%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAS 2, fiche 2, Français, MAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 3, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol» dans le contexte terrestre. 3, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
missile air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
missile air-surface; MAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - missile%20air%2Dsurface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- misil aire-superficie
1, fiche 2, Espagnol, misil%20aire%2Dsuperficie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 2, fiche 2, Espagnol, - misil%20aire%2Dsuperficie
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface combat air patrol
1, fiche 3, Anglais, surface%20combat%20air%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SUCAP 2, fiche 3, Anglais, SUCAP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface combat air patrol; SUCAP: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - surface%20combat%20air%20patrol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat de surface
1, fiche 3, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat%20de%20surface
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne de combat de surface : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat%20de%20surface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Air Defence
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air surface zone
1, fiche 4, Anglais, air%20surface%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A restricted area established for the purpose of preventing friendly surface vessels and aircraft from being fired upon by friendly forces and for permitting antisubmarine operations, unrestricted by the operation of friendly submarines. 1, fiche 4, Anglais, - air%20surface%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air surface zone: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - air%20surface%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air-surface zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Défense aérienne
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone air-surface
1, fiche 4, Français, zone%20air%2Dsurface
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée ou réglementée établie afin d'éviter que les forces amies ne tirent sur des bâtiments de surface ou des aéronefs amis et pour permettre des opérations anti-sous-marines qui ne soient pas gênées par la présence de sous-marins amis. 1, fiche 4, Français, - zone%20air%2Dsurface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - zone%20air%2Dsurface
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- zone air surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Defensa aérea
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona restringida aire-superficie
1, fiche 4, Espagnol, zona%20restringida%20aire%2Dsuperficie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona restringida establecida con la finalidad de impedir que barcos y aviones propios reciban el fuego de fuerzas propias y para permitir operaciones antisubmarinas sin verse impedidos por la operación de submarinos propios. 1, fiche 4, Espagnol, - zona%20restringida%20aire%2Dsuperficie
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- land surface air temperature
1, fiche 5, Anglais, land%20surface%20air%20temperature
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LST 2, fiche 5, Anglais, LST
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Land surface temperature (LST) is the radiative skin temperature of the land derived from solar radiation. 2, fiche 5, Anglais, - land%20surface%20air%20temperature
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- température de l'air à la surface des terres émergées
1, fiche 5, Français, temp%C3%A9rature%20de%20l%27air%20%C3%A0%20la%20surface%20des%20terres%20%C3%A9merg%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global mean surface air temperature
1, fiche 6, Anglais, global%20mean%20surface%20air%20temperature
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GSAT 1, fiche 6, Anglais, GSAT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- température moyenne de l'air à la surface du globe
1, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20l%27air%20%C3%A0%20la%20surface%20du%20globe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Moyenne mondiale de la température de l'air près de la surface des terres émergées et des océans. 2, fiche 6, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20l%27air%20%C3%A0%20la%20surface%20du%20globe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile operations centre
1, fiche 7, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAMOC 2, fiche 7, Anglais, SAMOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile operations centre; SAMOC: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile%20operations%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- surface-to-air missile operations center
- surface to air missile operations center
- surface to air missile operations centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre d'opérations de missiles surface-air
1, fiche 7, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20missiles%20surface%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations de missiles surface-air : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20missiles%20surface%2Dair
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opérations de missiles surface air
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aerial-Photography Prospecting
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recognized air and surface picture
1, fiche 8, Anglais, recognized%20air%20and%20surface%20picture
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RASP 2, fiche 8, Anglais, RASP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recognized air and surface picture; RASP: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - recognized%20air%20and%20surface%20picture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prospection par photographie aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- situation générale air-surface
1, fiche 8, Français, situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20air%2Dsurface
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RASP 2, fiche 8, Français, RASP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
situation générale air-surface; RASP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20air%2Dsurface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air
1, fiche 9, Anglais, surface%2Dto%2Dair
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SA 1, fiche 9, Anglais, SA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air; SA: designations standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - surface%2Dto%2Dair
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- surface air
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface-air
1, fiche 9, Français, surface%2Dair
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SA 1, fiche 9, Français, SA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
surface-air; SA : désignations normalisées par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - surface%2Dair
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Weapon Systems
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Results of Inspection-Surface and Air Weapons
1, fiche 10, Anglais, Results%20of%20Inspection%2DSurface%20and%20Air%20Weapons
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 1729: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Results%20of%20Inspection%2DSurface%20and%20Air%20Weapons
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND1729
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Résultats d'inspection - Armes aériennes et de surface
1, fiche 10, Français, R%C3%A9sultats%20d%27inspection%20%2D%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20surface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 1729 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A9sultats%20d%27inspection%20%2D%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20surface
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DND1729
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- surface air lift
1, fiche 11, Anglais, surface%20air%20lift
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SAL 2, fiche 11, Anglais, SAL
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- surface airlift 3, fiche 11, Anglais, surface%20airlift
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mail transported by air to a distribution city, where it is deposited into the mail stream for final delivery via surface mail. 1, fiche 11, Anglais, - surface%20air%20lift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transport par avion du courrier de surface
1, fiche 11, Français, transport%20par%20avion%20du%20courrier%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Land Forces)
- Air Defence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile
1, fiche 12, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SAM 2, fiche 12, Anglais, SAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- surface-to-air guided missile 3, fiche 12, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20guided%20missile
correct, uniformisé
- SAM 4, fiche 12, Anglais, SAM
correct, uniformisé
- SAM 4, fiche 12, Anglais, SAM
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against air targets. 5, fiche 12, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile; SAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, fiche 12, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
surface-to-air guided missile; surface-to-air missile; SAM: terms and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 12, Anglais, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- surface to air missile
- surface to air guided missile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- missile sol-air
1, fiche 12, Français, missile%20sol%2Dair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 12, Français, MSA
correct, nom masculin, uniformisé
- SAM 3, fiche 12, Français, SAM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé de la surface vers un objectif aérien. 4, fiche 12, Français, - missile%20sol%2Dair
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-air» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-air», dans le contexte terrestre. 4, fiche 12, Français, - missile%20sol%2Dair
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
missile sol-air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 12, Français, - missile%20sol%2Dair
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
missile sol-air; MSA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - missile%20sol%2Dair
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- missile sol air
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Defensa aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- misil tierra-aire
1, fiche 12, Espagnol, misil%20tierra%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- misil suelo-aire 2, fiche 12, Espagnol, misil%20suelo%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde tierra contra blancos aéreos. 3, fiche 12, Espagnol, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, misiles suelo-suelo, suelo-mar y suelo-aire […] 2, fiche 12, Espagnol, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La categoría de los misiles suelo-aire incluye los misiles antimisiles (ABM en la nomenclatura internacional) que, como lo indica su nombre, se destinan a destruir los grandes misiles suelo-suelo (ICBM [misil balístico intercontinental] e IRBM [misil balístico de mediano alcance]) en la zona del espacio extraterrestre (a altitudes de 200 a 300 km) donde alcanzan su máxima elevación. 2, fiche 12, Espagnol, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 4, fiche 12, Espagnol, - misil%20tierra%2Daire
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Surface and Air Weapons Information System Operation
1, fiche 13, Anglais, Surface%20and%20Air%20Weapons%20Information%20System%20Operation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
072.15: trade specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Surface%20and%20Air%20Weapons%20Information%20System%20Operation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- SAWIS Operator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonctionnement du système d'information des armes aériennes et de surface
1, fiche 13, Français, Fonctionnement%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%20des%20armes%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
072.15 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 13, Français, - Fonctionnement%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%20des%20armes%20a%C3%A9riennes%20et%20de%20surface
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- SAWIS - Opérateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hookah
1, fiche 14, Anglais, hookah
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- surface air supply 2, fiche 14, Anglais, surface%20air%20supply
correct
- surface demand 2, fiche 14, Anglais, surface%20demand
correct
- lifeline 2, fiche 14, Anglais, lifeline
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hookah: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 14, Anglais, - hookah
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- narghilé
1, fiche 14, Français, narghil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- narguilé 1, fiche 14, Français, narguil%C3%A9
correct, nom masculin
- houka 2, fiche 14, Français, houka
nom masculin, moins fréquent, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tuyau souple qui fournit au plongeur, par le détendeur, de l'air comprimé ou du mélange respiratoire, à partir de la surface ou d'un engin immergé. 1, fiche 14, Français, - narghil%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
houka : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 14, Français, - narghil%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Buceo (Fuerzas navales)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- narguile
1, fiche 14, Espagnol, narguile
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laser-guided air-to-surface missile 1, fiche 15, Anglais, laser%2Dguided%20air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- laser-guided air to surface missile
- laser guided air-to-surface missile
- laser guided air to surface missile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- missile air-surface à guidage laser
1, fiche 15, Français, missile%20air%2Dsurface%20%C3%A0%20guidage%20laser
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- missile air-sol à guidage laser 2, fiche 15, Français, missile%20air%2Dsol%20%C3%A0%20guidage%20laser
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sea Operations (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air to surface vessel radar
1, fiche 16, Anglais, air%20to%20surface%20vessel%20radar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ASV radar 1, fiche 16, Anglais, ASV%20radar
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aircraft were fitted with ASV (Air to Surface Vessel) radar. This allowed a plane to spot a U-boat on the surface but the U-boat could not pick up ASV on its radar receiver. 1, fiche 16, Anglais, - air%20to%20surface%20vessel%20radar
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- air-to-surface vessel radar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radar aéroporté de détection de bâtiments de surface
1, fiche 16, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20de%20b%C3%A2timents%20de%20surface
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- surface air consumption rate
1, fiche 17, Anglais, surface%20air%20consumption%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SACR 1, fiche 17, Anglais, SACR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Surface Air Consumption Rate. SACR is used by scuba divers to predict air used at a particular depth. For each dive, we convert our air consumption at that dive’s depth to a normalized air consumption at the surface. 2, fiche 17, Anglais, - surface%20air%20consumption%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- consommation d'air en surface
1, fiche 17, Français, consommation%20d%27air%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 17, Français, CAS
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Leur consommation d’air en surface est de 20 l/min. 3, fiche 17, Français, - consommation%20d%27air%20en%20surface
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surface air temperature
1, fiche 18, Anglais, surface%20air%20temperature
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- surface-air temperature 2, fiche 18, Anglais, surface%2Dair%20temperature
correct
- surface temperature 3, fiche 18, Anglais, surface%20temperature
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The temperature of the air near the surface of the Earth, usually determined by a thermometer in an instrument shelter about 2 metres above the ground. 1, fiche 18, Anglais, - surface%20air%20temperature
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The global average surface air temperature is about 15 degrees C. 1, fiche 18, Anglais, - surface%20air%20temperature
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- température de l'air en surface
1, fiche 18, Français, temp%C3%A9rature%20de%20l%27air%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- température en surface 2, fiche 18, Français, temp%C3%A9rature%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Température de l'air près de la surface terrestre, déterminée presque invariablement par des thermomètres sous abri. 2, fiche 18, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20l%27air%20en%20surface
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les notions de température au sol, de température de l'air et de température atmosphérique. 3, fiche 18, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20l%27air%20en%20surface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Counter Surface Operations(Air and Sea) Section Head
1, fiche 19, Anglais, Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CS Ops Air & Sea Sect Hd 1, fiche 19, Anglais, CS%20Ops%20Air%20%26%20Sea%20Sect%20Hd
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Counter Surface Operations (Air and Sea) Section Head; CS Ops Air & Sea Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 19, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations antisurface (Air-mer)
1, fiche 19, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- C Son Ops AS Air-mer 1, fiche 19, Français, C%20Son%20Ops%20AS%20Air%2Dmer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations antisurface (Air-mer); C Son Ops AS Air-mer : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Counter Surface Operations(Air and Land) Section Head
1, fiche 20, Anglais, Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CS Ops Air & Land Sect Hd 1, fiche 20, Anglais, CS%20Ops%20Air%20%26%20Land%20Sect%20Hd
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Counter Surface Operations (Air and Land) Section Head; CS Ops Air & Land Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 20, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations antisurface (Air-terre)
1, fiche 20, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- C Son Ops AS Air-terre 1, fiche 20, Français, C%20Son%20Ops%20AS%20Air%2Dterre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations antisurface (Air-terre); C Son Ops AS Air-terre : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 20, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile(naval)
1, fiche 21, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile%28naval%29
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- SA(N) 1, fiche 21, Anglais, SA%28N%29
correct, OTAN
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- surface to air missile(naval)
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- missile surface-air (marine)
1, fiche 21, Français, missile%20surface%2Dair%20%28marine%29
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- SA(N) 1, fiche 21, Français, SA%28N%29
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- missile surface air (marine)
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air/surface surveillance radar
1, fiche 22, Anglais, air%2Fsurface%20surveillance%20radar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- air surface surveillance radar
- air-surface surveillance radar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- radar de veille air et surface
1, fiche 22, Français, radar%20de%20veille%20air%20et%20surface
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tactical air-to-surface missile
1, fiche 23, Anglais, tactical%20air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TASM 2, fiche 23, Anglais, TASM
correct, OTAN
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tactical air-to-surface missile; TASM: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 23, Anglais, - tactical%20air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- tactical air to surface missile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- missile tactique air-surface
1, fiche 23, Français, missile%20tactique%20air%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Français
- TASM 2, fiche 23, Français, TASM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 23, Les synonymes, Français
- missile air-surface tactique 3, fiche 23, Français, missile%20air%2Dsurface%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
missile air-surface tactique : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 23, Français, - missile%20tactique%20air%2Dsurface
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- missile tactique air surface
- missile air surface tactique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Norwegian advanced surface-to-air missile system
1, fiche 24, Anglais, Norwegian%20advanced%20surface%2Dto%2Dair%20missile%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NASAMS 2, fiche 24, Anglais, NASAMS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Norwegian advanced surface to air missile system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système avancé de missiles sol-air norvégien
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20de%20missiles%20sol%2Dair%20norv%C3%A9gien
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- NASAMS 2, fiche 24, Français, NASAMS
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- système sol-air NASAMS 3, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20sol%2Dair%20NASAMS
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- all-weather air-to-surface missile 1, fiche 25, Anglais, all%2Dweather%20air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- all-weather air-surface missile 2, fiche 25, Anglais, all%2Dweather%20air%2Dsurface%20%20missile
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Kh-3l is described as a supersonic, all-weather air-to-surface missile ... 1, fiche 25, Anglais, - all%2Dweather%20air%2Dto%2Dsurface%20missile
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- all weather air-to-surface missile
- all weather air to surface missile
- all-weather air to surface missile
- all weather air-surface missile
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- missile air-surface tous temps
1, fiche 25, Français, missile%20air%2Dsurface%20tous%20temps
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- family of surface-to-air missiles on a modular basis
1, fiche 26, Anglais, family%20of%20surface%2Dto%2Dair%20missiles%20on%20a%20modular%20basis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FSAF 2, fiche 26, Anglais, FSAF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Europe is now developing a whole family of surface-to-air missiles on a modular basis, using the latest technologies. This future surface-to-air family (FSAF) is basically ... aimed at replacing the old Hawk, Masurca and Tartar surface-to-air missiles, but it is probable that other major European nations will join in parts of the overall programme. 1, fiche 26, Anglais, - family%20of%20surface%2Dto%2Dair%20missiles%20on%20a%20modular%20basis
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- family of surface to air missiles on a modular basis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- famille modulaire de missiles sol/surface-air
1, fiche 26, Français, famille%20modulaire%20de%20missiles%20sol%2Fsurface%2Dair
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FSAF 2, fiche 26, Français, FSAF
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- famille de missiles sol-air du futur 3, fiche 26, Français, famille%20de%20missiles%20sol%2Dair%20du%20futur
correct, nom féminin
- FSAF 4, fiche 26, Français, FSAF
correct, nom féminin
- FSAF 4, fiche 26, Français, FSAF
- famille de surface/sol-air future 5, fiche 26, Français, famille%20de%20surface%2Fsol%2Dair%20future
nom féminin
- famille des systèmes antiaériens futurs 6, fiche 26, Français, famille%20des%20syst%C3%A8mes%20antia%C3%A9riens%20futurs
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En Europe, le consortium Eurosam créé en 1989 par Aérospatiale, Alenia et Thomson-CSF développe une famille modulaire de missiles sol/surface-air désignée FSAF qui fait appel aux technologies les plus modernes. 1, fiche 26, Français, - famille%20modulaire%20de%20missiles%20sol%2Fsurface%2Dair
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air/surface intermodal container
1, fiche 27, Anglais, air%2Fsurface%20intermodal%20container
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An article of transport equipment having an internal volume of 1 m³ (35.3 ft³) or more, fitted with top and bottom corner fittings, with restraint provisions compatible with an aircraft restraint system, and an entirely flush base bottom to allow handling on rollerized cargo handling systems. 1, fiche 27, Anglais, - air%2Fsurface%20intermodal%20container
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The container is primarily intended for transport by air and interchange with surface transport modes (road, rail and sea). 1, fiche 27, Anglais, - air%2Fsurface%20intermodal%20container
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- air surface intermodal container
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conteneur air/surface intermodal
1, fiche 27, Français, conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Engin de transport ayant un volume intérieur de 1 m³ (35,3 ft³) ou plus, muni de pièces de coin supérieures et inférieures, comprenant des dispositifs de saisissage compatibles avec le système de saisissage d'un aéronef et ayant une structure de base entièrement plane permettant la manutention par systèmes à rouleaux. 1, fiche 27, Français, - conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le conteneur est principalement conçu pour le transport aérien et l'échange avec les modes de transport de surface (routier, ferroviaire et maritime). 1, fiche 27, Français, - conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- conteneur air surface intermodal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- medium-range surface-to-air missile
1, fiche 28, Anglais, medium%2Drange%20surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MRSAM 2, fiche 28, Anglais, MRSAM
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One of the most widely-used maritime medium-range surface-to-air missiles is the Raytheon RIM-7 Sea Sparrow, derived from the AIM-7 Sparrow air-to-air weapon. 3, fiche 28, Anglais, - medium%2Drange%20surface%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- medium range surface-to-air missile
- medium-range surface to air missile
- medium range surface to air missile
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- missile surface-air à moyenne portée
1, fiche 28, Français, missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MRSAM 2, fiche 28, Français, MRSAM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'un des missiles surface-air à moyenne portée les plus répandus est le Raytheon Rim-7 Sea Sparrow dérivé de l'Aim-7 Sparrow air-air. 3, fiche 28, Français, - missile%20surface%2Dair%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- missile surface air à moyenne portée
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile in the surface-to-surface mode
1, fiche 29, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile%20in%20the%20surface%2Dto%2Dsurface%20mode
correct, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SASS 1, fiche 29, Anglais, SASS
correct, OTAN
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- surface to air missile in the surface to surface mode
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- missile surface-air en mode surface-surface
1, fiche 29, Français, missile%20surface%2Dair%20en%20mode%20surface%2Dsurface
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SASS 1, fiche 29, Français, SASS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- missile surface air en mode surface surface
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air jammer
1, fiche 30, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20jammer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- surface to air jammer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- brouilleur surface-air
1, fiche 30, Français, brouilleur%20surface%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- brouilleur surface air
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- maritime air surface surveillance
1, fiche 31, Anglais, maritime%20air%20surface%20surveillance
correct, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MASS 1, fiche 31, Anglais, MASS
correct, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surveillance de surface par avion PATMAR
1, fiche 31, Français, surveillance%20de%20surface%20par%20avion%20PATMAR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Français
- MASS 1, fiche 31, Français, MASS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Français
- surveillance de surface par PATMAR 1, fiche 31, Français, surveillance%20de%20surface%20par%20PATMAR
correct, nom féminin, OTAN
- MASS 1, fiche 31, Français, MASS
correct, nom féminin, OTAN
- MASS 1, fiche 31, Français, MASS
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PATMAR : patrouille maritime. 2, fiche 31, Français, - surveillance%20de%20surface%20par%20avion%20PATMAR
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- surveillance de surface par avion de patrouille maritime
- surveillance de surface par patrouille maritime
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air surface action group
1, fiche 32, Anglais, air%20surface%20action%20group
correct, OTAN
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ASAG 1, fiche 32, Anglais, ASAG
correct, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe d'action Air de surface
1, fiche 32, Français, groupe%20d%27action%20Air%20de%20surface
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ASAG 1, fiche 32, Français, ASAG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- air/surface search computer
1, fiche 33, Anglais, air%2Fsurface%20search%20computer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- calculateur de veille air-surface
1, fiche 33, Français, calculateur%20de%20veille%20air%2Dsurface
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- air-to-surface ballistic missile
1, fiche 34, Anglais, air%2Dto%2Dsurface%20ballistic%20missile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ASBM 2, fiche 34, Anglais, ASBM
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- air to surface ballistic missile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- missile balistique air-surface
1, fiche 34, Français, missile%20balistique%20air%2Dsurface
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- missile balistique air-sol 2, fiche 34, Français, missile%20balistique%20air%2Dsol
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 34, Français, - missile%20balistique%20air%2Dsurface
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- missile balistique air surface
- missile balistique air sol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International North Atlantic Air and Surface Search and Rescue Seminar 1, fiche 35, Anglais, International%20North%20Atlantic%20Air%20and%20Surface%20Search%20and%20Rescue%20Seminar
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Colloque international sur la recherche et le sauvetage par air et par mer dans l'Atlantique nord
1, fiche 35, Français, Colloque%20international%20sur%20la%20recherche%20et%20le%20sauvetage%20par%20air%20et%20par%20mer%20dans%20l%27Atlantique%20nord
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Seminario internacional sobre búsqueda y salvamento por aire y superficie en el Atlántico Norte
1, fiche 35, Espagnol, Seminario%20internacional%20sobre%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento%20por%20aire%20y%20superficie%20en%20el%20Atl%C3%A1ntico%20Norte
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Arms Control
- Missiles and Rockets
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- surface-to-air missile launcher 1, fiche 36, Anglais, surface%2Dto%2Dair%20missile%20launcher
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- surface to air missile launcher
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Missiles et roquettes
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lance-missiles sol-air
1, fiche 36, Français, lance%2Dmissiles%20sol%2Dair
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Identification and disposal of surface and air munitions
1, fiche 37, Anglais, Identification%20and%20disposal%20of%20surface%20and%20air%20munitions
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- AEODP-2
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Identification, enlèvement et destruction des munitions de surface et larguées par air
1, fiche 37, Français, Identification%2C%20enl%C3%A8vement%20et%20destruction%20des%20munitions%20de%20surface%20et%20largu%C3%A9es%20par%20air
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, fiche 37, Français, - Identification%2C%20enl%C3%A8vement%20et%20destruction%20des%20munitions%20de%20surface%20et%20largu%C3%A9es%20par%20air
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- air/surface container 1, fiche 38, Anglais, air%2Fsurface%20container
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
intermodal [transportation]. 1, fiche 38, Anglais, - air%2Fsurface%20container
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- conteneur air/surface
1, fiche 38, Français, conteneur%20air%2Fsurface
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[transport intermodal]. 1, fiche 38, Français, - conteneur%20air%2Fsurface
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air and surface 1, fiche 39, Anglais, air%20and%20surface
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- par voie aérienne et voie de surface 1, fiche 39, Français, par%20voie%20a%C3%A9rienne%20et%20voie%20de%20surface
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- liquid surface tension with air
1, fiche 40, Anglais, liquid%20surface%20tension%20with%20air
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- liquid interfacial tension with air 2, fiche 40, Anglais, liquid%20interfacial%20tension%20with%20air
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A measure of the force at the surface of a liquid that tends to shape liquid fragments into spherical drops. Liquids with high surface tensions show less tendency to spread or flat surfaces. 3, fiche 40, Anglais, - liquid%20surface%20tension%20with%20air
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tension superficielle liquide-air
1, fiche 40, Français, tension%20superficielle%20liquide%2Dair
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tension superficielle à l'interface liquide-air 2, fiche 40, Français, tension%20superficielle%20%C3%A0%20l%27interface%20liquide%2Dair
nom féminin
- tension interfaciale à l'interface liquide-air 2, fiche 40, Français, tension%20interfaciale%20%C3%A0%20l%27interface%20liquide%2Dair
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
tension superficielle : densité linéaire des forces de cohésions moléculaires s'exerçant à la surface libre d'un liquide. 3, fiche 40, Français, - tension%20superficielle%20liquide%2Dair
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La surface libre de liquides est formée de molécules qui agissent comme si cette surface était une peau tendue; la tension de cette peau est dite superficielle entre un liquide et un gaz, interfaciale entre deux liquides. 4, fiche 40, Français, - tension%20superficielle%20liquide%2Dair
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- surface/air search radar
1, fiche 41, Anglais, surface%2Fair%20search%20radar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- radar de veille surface/air
1, fiche 41, Français, radar%20de%20veille%20surface%2Fair
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Surface and Air Weapons System 1, fiche 42, Anglais, Surface%20and%20Air%20Weapons%20System
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système d'armes surface-air
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20d%27armes%20surface%2Dair
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lié au Programme de la frégate canadienne de patrouille. 1, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27armes%20surface%2Dair
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- surface air layer
1, fiche 43, Anglais, surface%20air%20layer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The presence of a city alters the diurnal variation in vertical temperature profiles that occurs in rural settings. Several factors combine to inhibit the nocturnal inversion ... [including] the surface air layer. 1, fiche 43, Anglais, - surface%20air%20layer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 43, La vedette principale, Français
- couche d'air de surface
1, fiche 43, Français, couche%20d%27air%20de%20surface
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mean surface air temperature 1, fiche 44, Anglais, mean%20surface%20air%20temperature
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Reference: "Case Study: Quasistationary Nature of the Winter Arctic Front over Northwestern Canada", J Der, in The Monthly Review, V III, No 5. 1, fiche 44, Anglais, - mean%20surface%20air%20temperature
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- température moyenne de l'air à la surface
1, fiche 44, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20l%27air%20%C3%A0%20la%20surface
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermal Insulation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- surface air flow 1, fiche 45, Anglais, surface%20air%20flow
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Laboratory evaluation is recommended, especially for thermologic diagnosis, noting the surface temperature variations (i.e., thermal pattern) caused by conduction, convection, surface air flow, air infiltration, etc. 1, fiche 45, Anglais, - surface%20air%20flow
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- surface airflow
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Isolation thermique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écoulement superficiel de l'air
1, fiche 45, Français, %C3%A9coulement%20superficiel%20de%20l%27air
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- thermal resistance of inside surface air film 1, fiche 46, Anglais, thermal%20resistance%20of%20inside%20surface%20air%20film
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The following equation is used to compute the total resistance of the wall given the inside and outside ambient temperatures, the inside surface temperature, and the inside surface resistance .... Where R = total thermal resistance of enclosure, Rsi = thermal resistance of inside surface air film.... 1, fiche 46, Anglais, - thermal%20resistance%20of%20inside%20surface%20air%20film
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- résistance thermique de la pellicule d'air intérieure
1, fiche 46, Français, r%C3%A9sistance%20thermique%20de%20la%20pellicule%20d%27air%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- surface to air missile system
1, fiche 47, Anglais, surface%20to%20air%20missile%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
the launcher and laser-guidance of the Bofors-designed RB70 short range surface to air missile system. ... 2, fiche 47, Anglais, - surface%20to%20air%20missile%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de missile surface-air
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20missile%20surface%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
le lanceur et le système de guidage par laser du système de missile surface-air Bofors RB70 [...] 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20surface%2Dair
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft convention relating to damage caused by foreign aircraft to third parties on the surface 1, fiche 48, Anglais, Conference%20on%20Private%20Air%20Law%20for%20the%20purpose%20of%20considering%20a%20draft%20convention%20relating%20to%20damage%20caused%20by%20foreign%20aircraft%20to%20third%20parties%20on%20the%20surface
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Rome, 9 September - 7 October 1952. 1, fiche 48, Anglais, - Conference%20on%20Private%20Air%20Law%20for%20the%20purpose%20of%20considering%20a%20draft%20convention%20relating%20to%20damage%20caused%20by%20foreign%20aircraft%20to%20third%20parties%20on%20the%20surface
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Private Air Law
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de convention relative aux dommages causés par les aéronefs étrangers aux tiers à la surface 1, fiche 48, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20droit%20a%C3%A9rien%20priv%C3%A9%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20un%20projet%20de%20convention%20relative%20aux%20dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9trangers%20aux%20tiers%20%C3%A0%20la%20surface
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de droit aérien privé
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-04-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- all weather air to surface 1, fiche 49, Anglais, all%20weather%20air%20to%20surface
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- attaque au sol tous temps 1, fiche 49, Français, attaque%20au%20sol%20tous%20temps
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- air to surface strike role 1, fiche 50, Anglais, air%20to%20surface%20strike%20role
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mission d'attaque air - surface
1, fiche 50, Français, mission%20d%27attaque%20air%20%2D%20surface
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- surface air cooler 1, fiche 51, Anglais, surface%20air%20cooler
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 51, La vedette principale, Français
- refroidisseur d'air à surface froide 1, fiche 51, Français, refroidisseur%20d%27air%20%C3%A0%20surface%20froide
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bull. inst. int. froid, TL1, no 5, 1971, p. 1308, 1309 1, fiche 51, Français, - refroidisseur%20d%27air%20%C3%A0%20surface%20froide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


