TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR SUSPENSION [14 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Suspension fitted with air springs instead of metal springs.

OBS

air suspension: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Suspension dotée de ressorts pneumatiques au lieu de ressorts métalliques.

OBS

suspension pneumatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Suspensión provista de resortes neumáticos en lugar de resortes metálicos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

A leaf spring used for air suspension, connected to the chassis frame before the axle and used mainly as a linkage mechanism.

OBS

trailing leaf for air suspension: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Ressort à lames servant à la suspension pneumatique, raccordé au cadre du châssis avant l'essieu et utilisé principalement comme mécanisme de liaison.

OBS

lame oscillante pour suspension pneumatique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

The Electronic Air Suspension (EAS) system is basically similar to that fitted to the previous model, but now has interconnected cross-link valves for all wheels. This has provided a stiffer spring rate on the road but a softer setting off-road. To give better roll control but good compliance, the cross-link valves are closed when the Range Rover is driven on the road.

Terme(s)-clé(s)
  • cross linked electronic air suspension

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Electronic Air Suspension provides the comfort of driving on air with adjustable spring rates and capability to change ride height and load-carrying ability.

Terme(s)-clé(s)
  • electronically-controlled air suspension

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

It is an open frame vehicle but there is a form of bonnet and enclosed "tail" and it uses a 4 x 4 drive configuration. Other differences from the norm include an independent air suspension.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Ground Equipment (Airports)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Drying
OBS

In special cases [air suspension] sifters have also been used as dryers, where a heat source is connected to the air inlet; thus, drying of the furnish takes places simultaneously with the sifting. The furnish to be separated falls through a rotary valve and a central feed pipe into the suspension chamber. Rotating stirring arms above the screen floor distribute the material evenly over the area of the screen, through which the airstream enters the suspension chamber from below. With appropriate air velocities, any desired separation of the furnish can be obtained.

OBS

air-classifier: A machine that uses airstream to separate particles on the bases of weight and surface area.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Séchage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

The air seat is designed for maximum comfort by fitting cell body contours.

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

auto

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1979-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pneumatic Hoisting and Lifting
OBS

used to immobilize animals for surgery without use of drugs.

Français

Domaine(s)
  • Levage pneumatique
OBS

à des fins chirurgicales. B.T. - Agriculture, traduction proposée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :