TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR TAXI [15 fiches]

Fiche 1 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

VFR: visual flight rules.

OBS

Title of a ... manual.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Traffic Control
DEF

The movement of a helicopter or vertical takeoff and landing aircraft (VTOL) above the surface of an aerodrome but normally not above 100 ft AGL [above ground level].

OBS

The aircraft may proceed via flight at airspeeds of more than 20 [knots].

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Mouvement d'un hélicoptère ou d'un aéronef à décollage et à atterrissage verticaux (ADAV) au-dessus de la surface d'un aérodrome, mais normalement à moins de 100 [pieds] AGL [au-dessus du sol].

OBS

L'aéronef peut circuler en vol à des vitesses air de plus de 20 kt [nœuds].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Safety
OBS

Transport Canada. Final Report published in 1998.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Transport Canada. Rapport final publié en 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

SATOPS: Safety of Air Taxi Operations Task Force. A Transport Canada's publication title, number TP-13158E.

Terme(s)-clé(s)
  • SATOPS Task Force: Final Report
  • Report of the Safety of Air Taxi Operations Task Force

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

SATOPS : Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien. Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13158F.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien : Rapport final
  • Rapport final du Groupe de travail chargé de l'examen de la sécurité de l'exploitation d'un taxi aérien
  • Rapport final SATOPS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

A non-scheduled carrier using small aircraft for very short haul travel on a charter basis.

OBS

air taxi: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Par analogie avec le taxi terrestre, le taxi aérien est un aéronef que l'on peut louer pour se déplacer, par exemple entre l'aéroport La Guardia et le centre de la ville de New York. On utilise des hélicoptères, des appareils à décollage et atterrissage verticaux ou des appareils à décollage et atterrissage courts.

OBS

taxi : En apposition, avec ou sans trait d'union, désigne un véhicule que l'on peut louer : avion-taxi.

OBS

taxi aérien : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • avion taxi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

taxi aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A type of on demand air service usually performed by small capacity aircraft on short notice.

CONT

air taxi service requests will be directed to the office/city designator of the other airline designated as the actioning carrier if no boarding point on that carrier exists in the itinerary.

OBS

In some cases ... operated on a scheduled basis with stops made only at points where passengers and cargo are to be picked up or discharged.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of National Aviation Trades Association (founded in 1940) and formerly (National Aviation Training Association) and National Air Transportation Conferences (formed in 1968) by merger of Association of Commuter Airlines, founded in 1963 and formerly National Association of Third Level Airlines and National Air Taxi Conference (founded in 1950).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(Air Transport).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(Transport aérien).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

les compagnies européennes d'avions-taxis ont désormais atteint leur maturité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :