TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TERMINAL [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal attack control
1, fiche 1, Anglais, terminal%20attack%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 1, Anglais, TAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- terminal air attack control 1, fiche 1, Anglais, terminal%20air%20attack%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The authority to control the manoeuvre of, and grant weapons release clearance to, attacking aircraft. 1, fiche 1, Anglais, - terminal%20attack%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal attack control; TAC; terminal air attack control: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - terminal%20attack%20control
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terminal-attack control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle terminal d'attaque aérienne
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorité exercée sur les aéronefs attaquants consistant à diriger leur manœuvre et à les autoriser à larguer leurs armes. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôle terminal d'attaque aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air passenger terminal
1, fiche 2, Anglais, air%20passenger%20terminal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- passenger air terminal 2, fiche 2, Anglais, passenger%20air%20terminal
correct
- passenger terminal 3, fiche 2, Anglais, passenger%20terminal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The air passenger terminal expedites arriving and departing air-passenger traffic. It affords passengers orderly and convenient progress from the ground side of the terminal, through the terminal, to the aircraft, and back again. The air side of the terminal should efficiently handle military and civilian aircraft carrying passengers. 1, fiche 2, Anglais, - air%20passenger%20terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aérogare passagers
1, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aérogare de passagers 2, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20de%20passagers
correct, nom féminin
- aérogare voyageurs 3, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20voyageurs
correct, nom féminin
- aérogare de voyageurs 4, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20de%20voyageurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terminal de pasajeros
1, fiche 2, Espagnol, terminal%20de%20pasajeros
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal air traffic controller
1, fiche 3, Anglais, terminal%20air%20traffic%20controller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur de région terminale - circulation aérienne
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9gion%20terminale%20%2D%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse de région terminale - circulation aérienne 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20r%C3%A9gion%20terminale%20%2D%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Terminals
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combined air terminal
1, fiche 4, Anglais, combined%20air%20terminal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérogares
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aérogare multinationale
1, fiche 4, Français, a%C3%A9rogare%20multinationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce nouvel équipement renforce considérablement la capacité de la section chargée de l'exploitation d'une aérogare multinationale [...] par rapport aux équipements dont elle disposait auparavant, et lui permet de presque doubler sa capacité de levage qui passe de 11 à 20 tonnes pour le chargement à la hauteur du pont principal d'aéronefs de la taille d'un Boeing B747. 2, fiche 4, Français, - a%C3%A9rogare%20multinationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
- Air Terminals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combined air terminal commander 1, fiche 5, Anglais, combined%20air%20terminal%20commander
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
- Aérogares
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandant d'aérogare multinationale
1, fiche 5, Français, commandant%20d%27a%C3%A9rogare%20multinationale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air insulated terminal box
1, fiche 6, Anglais, air%20insulated%20terminal%20box
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A terminal box so designed that the protection of phase conductors against dielectric failure within the terminal box is achieved by adequate spacing of bare conductors and appropriate insulation of supports. 1, fiche 6, Anglais, - air%20insulated%20terminal%20box
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The qualifying term "air insulated" may be applied to terminal enclosures other than terminal boxes. 1, fiche 6, Anglais, - air%20insulated%20terminal%20box
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
air insulated terminal box: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 6, Anglais, - air%20insulated%20terminal%20box
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boîte à bornes dans l'air
1, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20dans%20l%27air
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boîte à bornes conçue de telle façon que la protection des conducteurs de phase contre les défauts diélectriques à l'intérieur de la boîte soit assurée par un écartement suffisant des conducteurs nus fixés sur des supports isolés appropriés. 1, fiche 6, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20dans%20l%27air
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme qualificatif «dans l'air» peut être appliqué aux caissons de bornes autres que des boîtes à bornes. 1, fiche 6, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20dans%20l%27air
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
boîte à bornes dans l'air : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 6, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bornes%20dans%20l%27air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caja de terminales con aislamiento de aire
1, fiche 6, Espagnol, caja%20de%20terminales%20con%20aislamiento%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caja de terminales concebida de manera que la protección de los conductores de fase contra los defectos dieléctricos en el interior de la caja esté asegurada por una separación suficiente de los conductores desnudos y un aislamiento apropiado de los soportes. 1, fiche 6, Espagnol, - caja%20de%20terminales%20con%20aislamiento%20de%20aire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El término cualificativo "aislamiento de aire" puede ser aplicado a los compartimentos de terminales diferentes de las cajas de terminales. 1, fiche 6, Espagnol, - caja%20de%20terminales%20con%20aislamiento%20de%20aire
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air terminal
1, fiche 7, Anglais, air%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- air terminal building 2, fiche 7, Anglais, air%20terminal%20%20building
correct, uniformisé
- terminal building 3, fiche 7, Anglais, terminal%20building
correct, uniformisé
- airport terminal 4, fiche 7, Anglais, airport%20terminal
correct
- airport terminal building 5, fiche 7, Anglais, airport%20terminal%20building
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail). 6, fiche 7, Anglais, - air%20terminal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air terminal: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 7, Anglais, - air%20terminal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 7, Anglais, - air%20terminal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aérogare
1, fiche 7, Français, a%C3%A9rogare
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gare aérienne 2, fiche 7, Français, gare%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d'un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d'un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic (passagers, bagages, fret et courrier). 3, fiche 7, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aérogare : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aérogare : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - a%C3%A9rogare
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- edificio terminal aéreo
1, fiche 7, Espagnol, edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- terminal aérea 2, fiche 7, Espagnol, terminal%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo). 2, fiche 7, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aviation routine weather report
1, fiche 8, Anglais, aviation%20routine%20weather%20report
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- METAR 2, fiche 8, Anglais, METAR
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- meteorological terminal air report 3, fiche 8, Anglais, meteorological%20terminal%20air%20report
correct
- METAR 3, fiche 8, Anglais, METAR
correct
- METAR 3, fiche 8, Anglais, METAR
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
METARs ... may include type of report, station identifier, date and time of report, a report modifier, wind, visibility, runway visual range, weather and obstructions to vision, sky condition, temperature and dew point, altimeter setting and remarks. METARs are normally issued either hourly or half hourly, but if there is a significant change in conditions at the site, a SPECI (special report) may be issued. 4, fiche 8, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorological code. 5, fiche 8, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
With or without trend forecast. 6, fiche 8, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
aviation routine weather report; METAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 8, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
1, fiche 8, Français, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- METAR 1, fiche 8, Français, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En code météorologique aéronautique. 2, fiche 8, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Avec ou sans prévision de tendance. 3, fiche 8, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
message d'observation météorologique régulière pour l'aviation; METAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- informe meteorológico aeronáutico ordinario
1, fiche 8, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- METAR 2, fiche 8, Espagnol, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- informe meteorológico ordinario de aeródromo 3, fiche 8, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20ordinario%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En clave meteorológica aeronáutica. 1, fiche 8, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Con o sin pronóstico de tendencia. 4, fiche 8, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
informe meteorológico aeronáutico ordinario; METAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 8, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combined air terminal operation
1, fiche 9, Anglais, combined%20air%20terminal%20operation
uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CATO 1, fiche 9, Anglais, CATO
uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
combined air terminal operation; CATO: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 9, Anglais, - combined%20air%20terminal%20operation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérations d’aérogare multinationale
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rogare%20multinationale
nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
opérations d’aérogare multinationale : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 9, Français, - op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rogare%20multinationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Combined air terminal operations
1, fiche 10, Anglais, Combined%20air%20terminal%20operations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 10, Anglais, - Combined%20air%20terminal%20operations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3739: NATO standardization agreement code. 2, fiche 10, Anglais, - Combined%20air%20terminal%20operations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fonctionnement des installations combinées de transit aérien
1, fiche 10, Français, Fonctionnement%20des%20installations%20combin%C3%A9es%20de%20transit%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3739 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - Fonctionnement%20des%20installations%20combin%C3%A9es%20de%20transit%20a%C3%A9rien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Traffic Technician-Air Cargo Terminal
1, fiche 11, Anglais, Traffic%20Technician%2DAir%20Cargo%20Terminal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Tfc Tech - Air Cargo Term 1, fiche 11, Anglais, Tfc%20Tech%20%2D%20Air%20Cargo%20Term
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Traffic%20Technician%2DAir%20Cargo%20Terminal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Traffic Technician - Air Cargo Terminal; Tfc Tech - Air Cargo Term: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Traffic%20Technician%2DAir%20Cargo%20Terminal
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Traffic Technician Air Cargo Terminal
- Tfc Tech Air Cargo Term
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Technicien des mouvements - Aérogare de fret
1, fiche 11, Français, Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Tech Mouv - Aérogare de fret 1, fiche 11, Français, Tech%20Mouv%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Technicienne des mouvements - Aérogare de fret 1, fiche 11, Français, Technicienne%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin
- Tech Mouv - Aérogare de fret 1, fiche 11, Français, Tech%20Mouv%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, nom féminin
- Tech Mouv - Aérogare de fret 1, fiche 11, Français, Tech%20Mouv%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technicien des mouvements - Aérogare de fret; Technicienne des mouvements - Aérogare de fret; Tech Mouv - Aérogare de fret : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20A%C3%A9rogare%20de%20fret
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Technicien des mouvements Aérogare de fret
- Technicienne des mouvements Aérogare de fret
- Tech Mouv Aérogare de fret
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air data terminal
1, fiche 12, Anglais, air%20data%20terminal
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 12, Anglais, ADT
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The air data terminal (ADT), very easy to integrate into the UAV, transmits the data collected by the airborne payload to the ground. 3, fiche 12, Anglais, - air%20data%20terminal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équipement terminal aérien pour la transmission de données
1, fiche 12, Français, %C3%A9quipement%20terminal%20a%C3%A9rien%20pour%20la%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ADR 2, fiche 12, Français, ADR
nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Terminals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automated cargo terminal
1, fiche 13, Anglais, automated%20cargo%20terminal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- automated air cargo terminal 2, fiche 13, Anglais, automated%20air%20cargo%20terminal
- automated air freight terminal 3, fiche 13, Anglais, automated%20air%20freight%20terminal
- automated freight terminal 4, fiche 13, Anglais, automated%20freight%20terminal
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At the automated cargo terminal, up to 150 tons of departure and arrival cargo can be managed every 24 hours. 1, fiche 13, Anglais, - automated%20cargo%20terminal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fret aérien
- Aérogares
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aérogare de fret mécanisée
1, fiche 13, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret%20m%C3%A9canis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aérogare de fret automatisée 1, fiche 13, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret%20automatis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les visites et les études effectuées dans les aérogares de fret mécanisées ou automatisées [...] ont tout de suite fait apparaître que le traitement administratif du fret devrait être lié à celui de la manutention. 1, fiche 13, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- terminal air surveillance radar
1, fiche 14, Anglais, terminal%20air%20surveillance%20radar
OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TASR 1, fiche 14, Anglais, TASR
OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- radar terminal de surveillance aérienne
1, fiche 14, Français, radar%20terminal%20de%20surveillance%20a%C3%A9rienne
nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TASR 1, fiche 14, Français, TASR
nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air traffic terminal services 1, fiche 15, Anglais, air%20traffic%20terminal%20services
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- air traffic terminal service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérogares
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- services terminaux de circulation aérienne
1, fiche 15, Français, services%20terminaux%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
- Commercial Aviation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- estimated airside and general terminal revenue shortfall 1, fiche 16, Anglais, estimated%20airside%20and%20general%20terminal%20revenue%20shortfall
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- estimated airside revenue shortfall
- general terminal revenue shortfall
- estimated air side and general terminal revenue shortfall
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
- Aviation commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déficit estimatif des recettes du côté piste et du côté général de l'aérogare
1, fiche 16, Français, d%C3%A9ficit%20estimatif%20des%20recettes%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste%20et%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27a%C3%A9rogare
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction, TC [Transports Canada]. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9ficit%20estimatif%20des%20recettes%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste%20et%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27a%C3%A9rogare
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- déficit estimatif des recettes du côté piste
- déficit estimatif des recettes du côté général de l'aérogare
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Terminals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Air Terminal Improvement Program
1, fiche 17, Anglais, Air%20Terminal%20Improvement%20Program
Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aérogares
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des aérogares
1, fiche 17, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20a%C3%A9rogares
Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1985). 1, fiche 17, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20a%C3%A9rogares
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- emitting apparatus
1, fiche 18, Anglais, emitting%20apparatus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- air terminal device 2, fiche 18, Anglais, air%20terminal%20%20device
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The essential components of a system of central heating are an appliance ... for the generation of heat; a medium conveyed in pipes or ducts for transferring the heat to the space or spaces to be heated; and an emitting apparatus in the spaces for releasing the heat either by convection or radiation or both. 1, fiche 18, Anglais, - emitting%20apparatus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil terminal
1, fiche 18, Français, appareil%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- appareil d'émission 2, fiche 18, Français, appareil%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si les appareils terminaux se réduisent à des batteries ou à des dispositifs de prise d'air extérieur et de reprise, on n'a pas affaire à un véritable conditionnement climatique (...) 3, fiche 18, Français, - appareil%20terminal
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Dans d'autres cas, on traite un courant d'air primaire qui, injecté dans des appareils terminaux convenables (par exemple des éjecto-convecteurs), entraîne par induction la circulation de l'air du local, air secondaire induit. 4, fiche 18, Français, - appareil%20terminal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Terminals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Terminal Buildings : Transport Canada Facilities : Bibliography
1, fiche 19, Anglais, Air%20Terminal%20Buildings%20%3A%20Transport%20Canada%20Facilities%20%3A%20Bibliography
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Air Terminal Buildings 1, fiche 19, Anglais, Air%20Terminal%20%20Buildings
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 19, Anglais, - Air%20Terminal%20Buildings%20%3A%20Transport%20Canada%20Facilities%20%3A%20Bibliography
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aérogares
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Aérogare : installations de Transports Canada : bibliographie
1, fiche 19, Français, A%C3%A9rogare%20%3A%20installations%20de%20Transports%20Canada%20%3A%20bibliographie
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Aérogare 1, fiche 19, Français, A%C3%A9rogare
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 19, Français, - A%C3%A9rogare%20%3A%20installations%20de%20Transports%20Canada%20%3A%20bibliographie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Air Pollution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- after filter
1, fiche 20, Anglais, after%20filter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- final filter 2, fiche 20, Anglais, final%20filter
correct
- terminal air filter 2, fiche 20, Anglais, terminal%20air%20filter
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
After-filters may be required to collect material which becomes dislodged from a two-stage electrostatic precipitator or to eliminate mists from spay washers. 3, fiche 20, Anglais, - after%20filter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'air
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filtre finisseur
1, fiche 20, Français, filtre%20finisseur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- filtre à air finisseur 2, fiche 20, Français, filtre%20%C3%A0%20air%20finisseur
correct, nom masculin
- filtre terminal 2, fiche 20, Français, filtre%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Filtre d'efficacité élevé, généralement utilisé pour parachever une opération de filtration en plusieurs étapes. 2, fiche 20, Français, - filtre%20finisseur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-10-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- terminal en route air traffic control procedures
1, fiche 21, Anglais, terminal%20en%20route%20air%20traffic%20control%20procedures
pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédures de contrôle de la circulation aérienne en route et région terminale
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20route%20et%20r%C3%A9gion%20terminale
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Proposé par M. Marcotte, surveillant des opérations, centre de contrôle régional de Dorval. 1, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20route%20et%20r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Security-Air Terminal
1, fiche 22, Anglais, Security%2DAir%20Terminal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
81.A6: classification specialty qualification code. 2, fiche 22, Anglais, - Security%2DAir%20Terminal
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Air Terminal Security
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sécurité - Aérogare
1, fiche 22, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20A%C3%A9rogare
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
81.A6 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 22, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20A%C3%A9rogare
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des aérogares
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


