TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRAFFIC CONTROL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer-Air Traffic Control
1, fiche 1, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%2DAir%20Traffic%20Control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SSO ATC 1, fiche 1, Anglais, SSO%20ATC
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 1, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OSEM ATC 1, fiche 1, Français, OSEM%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
- Union Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Traffic Control Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Air%20Traffic%20Control%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CATCA 2, fiche 2, Anglais, CATCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement: To promote the status, working conditions, compensation and security of the membership and to promote aviation safety. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Air%20Traffic%20Control%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport aérien
- Organisation syndicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne du contrôle du trafic aérien
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20du%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACCTA 2, fiche 2, Français, ACCTA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission : Défendre le statut, les conditions de travail, la rémunération et la sécurité des membres et promouvoir la sécurité de l'aviation. 2, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20du%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tactical Air Group Air Traffic Control Unit 1, fiche 3, Anglais, Tactical%20Air%20Group%20Air%20Traffic%20Control%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- TAG ATCU 1, fiche 3, Anglais, TAG%20ATCU
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité de contrôle de la circulation aérienne du Groupement aérien tactique
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%20Groupement%20a%C3%A9rien%20tactique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- UCCA GAT 1, fiche 3, Français, UCCA%20GAT
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air traffic control assistant
1, fiche 4, Anglais, air%20traffic%20control%20assistant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôleur adjoint de la circulation aérienne
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leur%20adjoint%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôleuse adjointe de la circulation aérienne 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leuse%20adjointe%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air traffic control officer
1, fiche 5, Anglais, air%20traffic%20control%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 5, Français, officier%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- officière du contrôle de la circulation aérienne 1, fiche 5, Français, offici%C3%A8re%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air traffic control chief
1, fiche 6, Anglais, air%20traffic%20control%20chief
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chef du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 6, Français, chef%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air traffic control
1, fiche 7, Anglais, air%20traffic%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATC 2, fiche 7, Anglais, ATC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A service provided by the appropriate authority to promote the safe, orderly, and expeditious flow of traffic. 3, fiche 7, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 7, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
air traffic control; ATC: designations standardized by NATO and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 7, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
air traffic control; ATC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - air%20traffic%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ATC 2, fiche 7, Français, ATC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- CC air 3, fiche 7, Français, CC%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
contrôle de la circulation aérienne; CC air : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
contrôle de la circulation aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- control de tránsito aéreo
1, fiche 7, Espagnol, control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ATC 2, fiche 7, Espagnol, ATC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Servicio proporcionado por una dependencia competente con el fin de prevenir colisiones y mantener un flujo de tránsito aéreo seguro, ordenado y expedito. 3, fiche 7, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética. 4, fiche 7, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
control de tránsito aéreo; ATC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 7, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- European Air Traffic Control Harmonisation and Integration Programme
1, fiche 8, Anglais, European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EATCHIP 2, fiche 8, Anglais, EATCHIP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- European Air Traffic Control Harmonization and Integration Programme 3, fiche 8, Anglais, European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonization%20and%20Integration%20Programme
correct, OTAN
- EATCHIP 4, fiche 8, Anglais, EATCHIP
correct, OTAN
- EATCHIP 4, fiche 8, Anglais, EATCHIP
- European ATC Harmonisation and Integration Programme 5, fiche 8, Anglais, European%20ATC%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A programme of the European Union. 6, fiche 8, Anglais, - European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
European Air Traffic Control Harmonization and Integration Programme; EATCHIP: designations to be used by NATO. 6, fiche 8, Anglais, - European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- European Air Traffic Control Harmonisation and Integration Program
- European Air Traffic Control Harmonization and Integration Program
- European ATC Harmonization and Integration Programme
- European ATC Harmonisation and Integration Program
- European ATC Harmonization and Integration Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme européen d'harmonisation et d'intégration du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 8, Français, Programme%20europ%C3%A9en%20d%27harmonisation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EATCHIP 2, fiche 8, Français, EATCHIP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Union européenne. 3, fiche 8, Français, - Programme%20europ%C3%A9en%20d%27harmonisation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Programme européen d'harmonisation et d'intégration du contrôle de la circulation aérienne; EATCHIP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - Programme%20europ%C3%A9en%20d%27harmonisation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Control de tránsito aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa europeo de armonización e integración del control de tránsito aéreo
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20europeo%20de%20armonizaci%C3%B3n%20e%20integraci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- EATCHIP 1, fiche 8, Espagnol, EATCHIP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Programa europeo de armonización e integración del ATC 2, fiche 8, Espagnol, Programa%20europeo%20de%20armonizaci%C3%B3n%20e%20integraci%C3%B3n%20del%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air traffic control centre
1, fiche 9, Anglais, air%20traffic%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ATCC 2, fiche 9, Anglais, ATCC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- air traffic centre 3, fiche 9, Anglais, air%20traffic%20centre
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit combining the functions of an area control centre and a flight information centre. 4, fiche 9, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air traffic control centre; ATCC: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 9, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
air traffic control centre; air traffic centre; ATCC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 9, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air traffic control center
- air traffic center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 9, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCCA 2, fiche 9, Français, CCCA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ATCC 3, fiche 9, Français, ATCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- centre de la circulation aérienne 3, fiche 9, Français, centre%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité qui cumule les fonctions d'un centre de contrôle régional et d'un centre d'information de vol. 4, fiche 9, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation aérienne; CCCA : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 9, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
centre de la circulation aérienne; centre de contrôle de la circulation aérienne; ATCC : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 9, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de tránsito aéreo
1, fiche 9, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CCTA 2, fiche 9, Espagnol, CCTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- centro de tránsito aéreo 2, fiche 9, Espagnol, centro%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- centro de control del tráfico aéreo 3, fiche 9, Espagnol, centro%20de%20control%20del%20tr%C3%A1fico%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Centro que combina las funciones de un centro de control de zona y de un centro de información en vuelo. 3, fiche 9, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centro de control de tránsito aéreo; centro de tránsito aéreo; CCTA: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 9, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Air Space Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces School of Aerospace Control Operations
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Control%20Operations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CFSACO 2, fiche 10, Anglais, CFSACO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces School of Air Traffic Control 3, fiche 10, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Air%20Traffic%20Control
ancienne désignation, correct
- CFSATC 3, fiche 10, Anglais, CFSATC
ancienne désignation, correct
- CFSATC 3, fiche 10, Anglais, CFSATC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On 12 October 1994, CFSATE [Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering] and ACPDTC [Air Command Professional Development and Training Centre], were joined by the Canadian Forces School of Air Traffic Control (CFSATC), later re-named the Canadian Forces School of Aerospace Control [Operations] (CFSACO), to form 16 Wing. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Control%20Operations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Aerospace Control Operations; CFSACO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Control%20Operations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- École des opérations de contrôle aérospatial des Forces canadiennes
1, fiche 10, Français, %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EOCAFC 1, fiche 10, Français, EOCAFC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- École du contrôle de la circulation aérienne des Forces canadiennes 2, fiche 10, Français, %C3%89cole%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ECCAFC 2, fiche 10, Français, ECCAFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ECCAFC 2, fiche 10, Français, ECCAFC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le 12 octobre 1994, l'ETGAFC [École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes] et le CIPPCA [Centre d'instruction et de perfectionnement professionnel du Commandement aérien] accueillent l'École du contrôle de la circulation aérienne des Forces canadiennes (ECCAFC), rebaptisée École des opérations de contrôle aérospatial des Forces canadiennes (EOCAFC) plus tard pour former la 16e Escadre. 2, fiche 10, Français, - %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
École des opérations de contrôle aérospatial des Forces canadiennes; EOCAFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Establecimientos de enseñanza
- Control del espacio aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Escuela de Operaciones de Control Aeroespacial de las Fuerzas Canadienses
1, fiche 10, Espagnol, Escuela%20de%20Operaciones%20de%20Control%20Aeroespacial%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air navigation standards inspector-air traffic control
1, fiche 11, Anglais, air%20navigation%20standards%20inspector%2Dair%20traffic%20control
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Job title used at Transport Canada. 2, fiche 11, Anglais, - air%20navigation%20standards%20inspector%2Dair%20traffic%20control
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inspecteur, normes de la navigation aérienne - contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 11, Français, inspecteur%2C%20normes%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- inspectrice, normes de la navigation aérienne - contrôle de la circulation aérienne 1, fiche 11, Français, inspectrice%2C%20normes%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Désignation d'emploi en usage à Transports Canada. 2, fiche 11, Français, - inspecteur%2C%20normes%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inspector de normas de navegación aérea - control de tránsito aéreo
1, fiche 11, Espagnol, inspector%20de%20normas%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20%2D%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- inspectora de normas de navegación aérea - control de tránsito aéreo 1, fiche 11, Espagnol, inspectora%20de%20normas%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20%2D%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Group
1, fiche 12, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Group
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AI Group 2, fiche 12, Anglais, AI%20Group
correct, Canada
- Air Traffic Control 1, fiche 12, Anglais, Air%20Traffic%20Control
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Air Traffic Control Group comprises positions that are primarily involved in the development and enforcement of legislation, regulations, standards and policies dealing with the provision of air traffic control services. 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Group
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
AI: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 12, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 12, Français, groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe AI 2, fiche 12, Français, groupe%20AI
correct, nom masculin, Canada
- Contrôle de la circulation aérienne 1, fiche 12, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Contrôle de la circulation aérienne comprend les postes qui sont principalement liés à l'élaboration et à l'application des lois, règlements, normes et politiques concernant la prestation des services de contrôle de la circulation aérienne. 3, fiche 12, Français, - groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
AI : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 12, Français, - groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Signals used by air traffic service units for control of pedestrian and vehicular traffic in the manoeuvring area of airfields
1, fiche 13, Anglais, Signals%20used%20by%20air%20traffic%20service%20units%20for%20control%20of%20pedestrian%20and%20vehicular%20traffic%20in%20the%20manoeuvring%20area%20of%20airfields
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 13, Anglais, - Signals%20used%20by%20air%20traffic%20service%20units%20for%20control%20of%20pedestrian%20and%20vehicular%20traffic%20in%20the%20manoeuvring%20area%20of%20airfields
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3758: NATO standardization agreement code. 2, fiche 13, Anglais, - Signals%20used%20by%20air%20traffic%20service%20units%20for%20control%20of%20pedestrian%20and%20vehicular%20traffic%20in%20the%20manoeuvring%20area%20of%20airfields
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Signaux des services de la circulation aérienne pour le contrôle des piétons et des véhicules dans la zone de manœuvre des aérodromes
1, fiche 13, Français, Signaux%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20pi%C3%A9tons%20et%20des%20v%C3%A9hicules%20dans%20la%20zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3758 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - Signaux%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20pi%C3%A9tons%20et%20des%20v%C3%A9hicules%20dans%20la%20zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air traffic control officer
1, fiche 14, Anglais, air%20traffic%20control%20officer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ATCO 2, fiche 14, Anglais, ATCO
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A commissioned officer who, as a minimum, has successfully satisfied the air traffic controller 63A basic classification qualifications. 3, fiche 14, Anglais, - air%20traffic%20control%20officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
air traffic control officer; ATCO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 14, Anglais, - air%20traffic%20control%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 14, Français, officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- O ATC 1, fiche 14, Français, O%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- officier contrôleur de la circulation aérienne 2, fiche 14, Français, officier%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un officier breveté qui satisfait tout au moins aux normes élémentaires de qualification de la classification contrôleur aérien 63A. 2, fiche 14, Français, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
officier de contrôle de la circulation aérienne; O ATC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Division
1, fiche 15, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Division
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Department of Transport. 1, fiche 15, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Services du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 15, Français, Services%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Transports. 1, fiche 15, Français, - Services%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air traffic control service
1, fiche 16, Anglais, air%20traffic%20control%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ATC service 2, fiche 16, Anglais, ATC%20service
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A service provided for the purposes of (a) preventing collisions between (i) aircraft; (ii) aircraft and obstacles; and (iii) aircraft and vehicles on the manoeuvring area; and (b) expediting and maintaining an orderly flow of air traffic. 2, fiche 16, Anglais, - air%20traffic%20control%20service
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
air traffic control service: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 16, Anglais, - air%20traffic%20control%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 16, Français, service%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- service de contrôle de la circulation aérienne 2, fiche 16, Français, service%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
- service ATC 2, fiche 16, Français, service%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Service fourni en vue a) d'empêcher : (i) les abordages entre des aéronefs, (ii) les collisions entre des aéronefs et des obstacles, (iii) sur l'aire de manœuvre, les collisions entre des aéronefs et des véhicules; b) d'accélérer et de régulariser la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - service%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
service du contrôle de la circulation aérienne : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 16, Français, - service%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- servicio de control de tránsito aéreo
1, fiche 16, Espagnol, servicio%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Servicio suministrado con el fin de: a) prevenir colisiones: 1) entre aeronaves; y 2) en el área de maniobras, entre aeronaves y obstáculos; y b) acelerar y mantener ordenadamente el movimiento del tránsito aéreo. 2, fiche 16, Espagnol, - servicio%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
servicio de control de tránsito aéreo: término y definición aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - servicio%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- controller
1, fiche 17, Anglais, controller
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- air controller 2, fiche 17, Anglais, air%20controller
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- air traffic controller 3, fiche 17, Anglais, air%20traffic%20controller
correct, uniformisé
- AIR T CON 4, fiche 17, Anglais, AIR%20T%20CON
correct
- AIR T CON 4, fiche 17, Anglais, AIR%20T%20CON
- air-traffic controller 5, fiche 17, Anglais, air%2Dtraffic%20controller
correct
- air traffic control specialist 6, fiche 17, Anglais, air%20traffic%20control%20%20specialist
correct, États-Unis
- ATCS 7, fiche 17, Anglais, ATCS
États-Unis
- ATCS 7, fiche 17, Anglais, ATCS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person authorized to provide air traffic control services. 8, fiche 17, Anglais, - controller
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An individual especially trained for and assigned the duty of the control (by use of radio, radar, or other means) of such aircraft as may be allotted to him for operation within his area. 9, fiche 17, Anglais, - controller
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
air controller: term standardized by NATO. 10, fiche 17, Anglais, - controller
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
air traffic controller; controller; air controller: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 17, Anglais, - controller
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
air traffic controller: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2272 - Air Traffic Control and Related Occupations. 11, fiche 17, Anglais, - controller
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- tower controller
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôleur
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contrôleur aérien 2, fiche 17, Français, contr%C3%B4leur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- CA 3, fiche 17, Français, CA
correct, nom masculin
- CA 3, fiche 17, Français, CA
- contrôleuse aérienne 4, fiche 17, Français, contr%C3%B4leuse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- contrôleur de la circulation aérienne 5, fiche 17, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- contrôleuse de la circulation aérienne 6, fiche 17, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- contrôleur de la tour 7, fiche 17, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20tour
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée à assurer le contrôle de la circulation aérienne. 8, fiche 17, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Spécialiste formé et affecté aux fonctions de contrôle (par l'emploi de la radio, du radar ou d'autres moyens) des aéronefs qui peuvent lui être attribués pour opérer à l'intérieur de sa zone. 9, fiche 17, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 17, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
contrôleur aérien : terme normalisé par l'OTAN. 10, fiche 17, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur; contrôleur aérien : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 17, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
contrôleur aérien; contrôleuse aérienne : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2272 - Spécialistes du contrôle de la circulation aérienne et personnel assimilé. 11, fiche 17, Français, - contr%C3%B4leur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- controlador
1, fiche 17, Espagnol, controlador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- controlador de tránsito aéreo 1, fiche 17, Espagnol, controlador%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- controlador aéreo 2, fiche 17, Espagnol, controlador%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona con adiestramiento especial que cumple la misión de controlar (usando la radio, el radar, u otros medios) las aeronaves que operan en su zona y que le han asignado. 3, fiche 17, Espagnol, - controlador
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
controlador de tránsito aéreo; controlador: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 17, Espagnol, - controlador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- oceanic air traffic control
1, fiche 18, Anglais, oceanic%20air%20traffic%20control
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most oceanic air traffic control, up to now, has relied on voice communications with aircraft to determine their positions. This voice communication, over HF [high frequency] radio, was combined with a time-consuming process to plan routes, separate the aircraft safely, and monitor their positions. 2, fiche 18, Anglais, - oceanic%20air%20traffic%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle de la circulation aérienne océanique
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air traffic control radar
1, fiche 19, Anglais, air%20traffic%20control%20radar
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
air traffic control radar: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 19, Anglais, - air%20traffic%20control%20radar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radar de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 19, Français, radar%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radar de contrôle de la circulation aérienne : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 19, Français, - radar%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radar de control del tránsito aéreo
1, fiche 19, Espagnol, radar%20de%20control%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- air traffic control instruction
1, fiche 20, Anglais, air%20traffic%20control%20instruction
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Directives issued by air traffic control for the purpose of requiring a pilot to take a specific action. 2, fiche 20, Anglais, - air%20traffic%20control%20instruction
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
air traffic control instruction: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - air%20traffic%20control%20instruction
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- air traffic control instructions
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- instructions du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 20, Français, instructions%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Directives données par le contrôle de la circulation aérienne demandant au pilote d'exécuter des manœuvres particulières. 2, fiche 20, Français, - instructions%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
instructions du contrôle de la circulation aérienne : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - instructions%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- instruction du contrôle de la circulation aérienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- instrucción del control de tránsito aéreo
1, fiche 20, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Directrices impartidas por el control de tránsito aéreo con la finalidad de exigir que un piloto tome determinada medida. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 20, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
instrucción del control de tránsito aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air traffic control unit
1, fiche 21, Anglais, air%20traffic%20control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ATC unit 2, fiche 21, Anglais, ATC%20unit
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A generic term meaning variously, area control centre, approach control unit or aerodrome control tower. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 21, Anglais, - air%20traffic%20control%20unit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
air traffic control unit; ATC unit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 21, Anglais, - air%20traffic%20control%20unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- organisme de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 21, Français, organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- organisme ATC 1, fiche 21, Français, organisme%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- organe du contrôle de la circulation aérienne 2, fiche 21, Français, organe%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- organe ATC 3, fiche 21, Français, organe%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- unité de contrôle de la circulation aérienne 4, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- unité ATC 5, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant, selon le cas, un centre de contrôle régional, un organisme de contrôle d'approche ou une tour de contrôle d'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 21, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «unité de contrôle de la circulation aérienne» a été privilégié par les contrôleurs de la circulation aérienne (on le retrouve dans le «Manuel des opérations» - Transports Canada) plutôt que «organe de contrôle de la circulation aérienne», terme qu'on retrouve dans la Loi sur l'aéronautique. 6, fiche 21, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
organe du contrôle de la circulation aérienne; organe ATC; unité de contrôle de la circulation aérienne; unité ATC : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 21, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
organisme de contrôle de la circulation aérienne; organisme ATC : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 21, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de control de tránsito aéreo
1, fiche 21, Espagnol, dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- dependencia ATC 2, fiche 21, Espagnol, dependencia%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a un centro de control de área, a una dependencia de control de aproximación o a una torre de control de aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 21, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dependencia de control de tránsito aéreo; dependencia ATC: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Security Control of Air Traffic and Air Navigation Aids
1, fiche 22, Anglais, Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SCATANA 2, fiche 22, Anglais, SCATANA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Security Control of Air Traffic and Air Navigation Aids; SCATANA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Contrôle sécuritaire de la circulation aérienne et des aides à la navigation
1, fiche 22, Français, Contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCATANA 2, fiche 22, Français, SCATANA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Contrôle sécuritaire de la circulation aérienne et des aides à la navigation; SCATANA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - Contr%C3%B4le%20s%C3%A9curitaire%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air traffic control tower
1, fiche 23, Anglais, air%20traffic%20control%20tower
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ATC tower 2, fiche 23, Anglais, ATC%20tower
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
ATC towers equipped with radar have the capability of providing an increased level of service to the aviation community. 2, fiche 23, Anglais, - air%20traffic%20control%20tower
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tour de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 23, Français, tour%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les tours de contrôle de la circulation aérienne équipées de radars ont la capacité de fournir un niveau accru de service au milieu aéronautique. 1, fiche 23, Français, - tour%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Working Party 1, fiche 24, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Working%20Party
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control - Control Position Rating
1, fiche 25, Anglais, Aerospace%20Control%20%2D%20Control%20Position%20Rating
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Air Traffic Control-Facility Rating(FR) 2, fiche 25, Anglais, Air%20Traffic%20Control%2DFacility%20Rating%28FR%29
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CF 1047: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 25, Anglais, - Aerospace%20Control%20%2D%20Control%20Position%20Rating
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CF1047
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Contrôle aérospatial - Qualification sur un poste de contrôle
1, fiche 25, Français, Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20%2D%20Qualification%20sur%20un%20poste%20de%20contr%C3%B4le
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Contrôle de la circulation aérienne - Qualification sur installation 2, fiche 25, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Qualification%20sur%20installation
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CF 1047 : code d'un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 25, Français, - Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20%2D%20Qualification%20sur%20un%20poste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CF1047
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Air Traffic Control Licence for Civilian Controller
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Licence%20for%20Civilian%20Controller
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 1046-C: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Licence%20for%20Civilian%20Controller
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Air Traffic Control License for Civilian Controller
- CF1046-C
- CF1046C
- CF 1046C
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Forces canadiennes licence de contrôle de la circulation aérienne civile
1, fiche 26, Français, Forces%20canadiennes%20licence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20civile
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 1046-C : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - Forces%20canadiennes%20licence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20civile
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF1046-C
- CF1046C
- CF 1046C
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air traffic control assigned airspace
1, fiche 27, Anglais, air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ATCAA 1, fiche 27, Anglais, ATCAA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ATC-assigned airspace 2, fiche 27, Anglais, ATC%2Dassigned%20airspace
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 27, Anglais, ATCAA
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 27, Anglais, ATCAA
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined vertical and lateral limits assigned by ATC [air traffic control] for the purpose of providing air traffic segregation between the specified activities being conducted within the assigned airspace and other IFR [instrument flight rules] air traffic. 2, fiche 27, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ATC-assigned airspace; ATCAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 27, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- espace aérien assigné par l’ATC
1, fiche 27, Français, espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ATCAA 1, fiche 27, Français, ATCAA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien aux limites verticales et latérales définies, assigné par l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] dans le but d’isoler du reste de la circulation aérienne IFR [règles de vol aux instruments] les activités spécifiques menées dans l’espace aérien assigné. 1, fiche 27, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
espace aérien assigné par l’ATC; ATCAA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 27, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Traffic Control
- Air Defence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Emergency Security Control of Air Traffic Plan
1, fiche 28, Anglais, Emergency%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20Plan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ESCAT Plan 1, fiche 28, Anglais, ESCAT%20Plan
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command (NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 1, fiche 28, Anglais, - Emergency%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20Plan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Circulation et trafic aériens
- Défense aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Plan relatif au contrôle de sécurité d'urgence de la circulation aérienne
1, fiche 28, Français, Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27urgence%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Plan ESCAT 1, fiche 28, Français, Plan%20ESCAT
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 1, fiche 28, Français, - Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27urgence%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Assistant
1, fiche 29, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Assistant
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ATCA 1, fiche 29, Anglais, ATCA
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 29, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Assistant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Aide-contrôleur de la circulation aérienne
1, fiche 29, Français, Aide%2Dcontr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACCA 1, fiche 29, Français, ACCA
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 29, Français, - Aide%2Dcontr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- TDR-90 Air Traffic Control Transponder Maintenance
1, fiche 30, Anglais, TDR%2D90%20Air%20Traffic%20Control%20Transponder%20Maintenance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
524.82: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 30, Anglais, - TDR%2D90%20Air%20Traffic%20Control%20Transponder%20Maintenance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- TDR-90 - Transpondeur de contrôle de la circulation aérienne - Maintenance
1, fiche 30, Français, TDR%2D90%20%2D%20Transpondeur%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
524.82 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 30, Français, - TDR%2D90%20%2D%20Transpondeur%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Maintenance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air traffic control operations support specialist
1, fiche 31, Anglais, air%20traffic%20control%20operations%20support%20specialist
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- operations support specialist 1, fiche 31, Anglais, operations%20support%20specialist
correct
- OSS 1, fiche 31, Anglais, OSS
correct
- OSS 1, fiche 31, Anglais, OSS
- operational support specialist 2, fiche 31, Anglais, operational%20support%20specialist
- OSS 2, fiche 31, Anglais, OSS
correct
- OSS 2, fiche 31, Anglais, OSS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An employee assigned to perform non-control functions in an ATC [air traffic control] unit. 1, fiche 31, Anglais, - air%20traffic%20control%20operations%20support%20specialist
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spécialiste technique d'exploitation du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 31, Français, sp%C3%A9cialiste%20technique%20d%27exploitation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- spécialiste technique d'exploitation 2, fiche 31, Français, sp%C3%A9cialiste%20technique%20d%27exploitation
correct, nom masculin et féminin
- OSS 2, fiche 31, Français, OSS
correct, nom masculin et féminin
- OSS 2, fiche 31, Français, OSS
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Employé affecté à l'exécution de fonctions autres que le contrôle au sein d'une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 31, Français, - sp%C3%A9cialiste%20technique%20d%27exploitation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air traffic control clearance
1, fiche 32, Anglais, air%20traffic%20control%20clearance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- air-traffic control clearance 2, fiche 32, Anglais, air%2Dtraffic%20control%20%20clearance
correct, normalisé
- air traffic clearance 3, fiche 32, Anglais, air%20traffic%20clearance
correct
- ATC clearance 4, fiche 32, Anglais, ATC%20clearance
correct, uniformisé
- clearance 5, fiche 32, Anglais, clearance
voir observation, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Authorization by an air traffic control authority for an aircraft to proceed under specified conditions. [Definition standardized by NATO.] 6, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Authorization for an aircraft to proceed under conditions specified by an air traffic control unit. [Definition officially approved by ICAO.] 7, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For convenience, the term "air traffic control clearance" is frequently abbreviated to "clearance" when used in appropriate contexts. 7, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The abbreviated term "clearance" may be prefixed by the words "taxi," "take-off," "departure," "en route," "approach" or "landing" to indicate the particular portion of flight to which the air traffic control clearance relates. 7, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
air traffic control clearance: term standardized by NATO. 8, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
air-traffic control clearance: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
air traffic control clearance; clearance; ATC clearance: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 32, Anglais, - air%20traffic%20control%20clearance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- autorisation du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 32, Français, autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- autorisation ATC 2, fiche 32, Français, autorisation%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
- autorisation 3, fiche 32, Français, autorisation
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un aéronef de manœuvrer dans des conditions spécifiées par un organisme de contrôle de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 32, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour plus de commodité, on emploie souvent la forme abrégée «autorisation» lorsque le contexte précise la nature de cette autorisation. 4, fiche 32, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La forme abrégée «autorisation» peut être suivie des mots «de circulation au sol», «de décollage», «de départ», «en route», «d'approche» ou «d'atterrissage» pour indiquer la phase du vol à laquelle s'applique l'autorisation du contrôle de la circulation aérienne. 4, fiche 32, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 32, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne; autorisation ATC : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 32, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
autorisation du contrôle de la circulation aérienne; autorisation; autorisation ATC : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 32, Français, - autorisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- autorización del control de tránsito aéreo
1, fiche 32, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- autorización de control del tráfico aéreo 2, fiche 32, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20control%20del%20tr%C3%A1fico%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
- autorización 3, fiche 32, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Autorización otorgada a una aeronave por una autoridad de control de tráfico aéreo para que actúe bajo condiciones especificadas. 4, fiche 32, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Autorización para que una aeronave proceda en condiciones especificadas por una dependencia de control de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 32, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Por razones de comodidad, la expresión "autorización del control de tránsito aéreo" suele utilizarse en la forma abreviada de "autorización" cuando el contexto lo permite. 3, fiche 32, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La forma abreviada "autorización" puede ir seguida de las palabras "de rodaje", "de despegue", "de salida", "en ruta", "de aproximación" o "de aterrizaje", para indicar la parte concreta del vuelo a que se refiere. 3, fiche 32, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
autorización del control de tránsito aéreo; autorización: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 32, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Instruction
1, fiche 33, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Instruction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
63.A6: occupational specialty qualification code for officers is 63.A6. 2, fiche 33, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Instruction
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
161.03: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 33, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Instruction
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 33, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Instruction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Contrôle de la circulation aérienne - Instruction
1, fiche 33, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Instruction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
63.A6 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 33, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Instruction
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
161.03 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 33, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Instruction
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 33, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Instruction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Radar-Air Traffic Control-621A3
1, fiche 34, Anglais, Radar%2DAir%20Traffic%20Control%2D621A3
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
523.59: trade specialty qualification code. 2, fiche 34, Anglais, - Radar%2DAir%20Traffic%20Control%2D621A3
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 34, Anglais, - Radar%2DAir%20Traffic%20Control%2D621A3
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Radar-Air Traffic Control-621A-3
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- 621A3 - Radar - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 34, Français, 621A3%20%2D%20Radar%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
523.59 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 34, Français, - 621A3%20%2D%20Radar%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 34, Français, - 621A3%20%2D%20Radar%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 621A-3 - Radar - Contrôle de la circulation aérienne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Automated Air Traffic Control System-Instruction
1, fiche 35, Anglais, Automated%20Air%20Traffic%20Control%20System%2DInstruction
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
161.11: trade specialty qualification code. 2, fiche 35, Anglais, - Automated%20Air%20Traffic%20Control%20System%2DInstruction
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 35, Anglais, - Automated%20Air%20Traffic%20Control%20System%2DInstruction
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Contrôle de la circulation aérienne - Système automatisé - Instructeur
1, fiche 35, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20%2D%20Instructeur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
161.11 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 35, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20%2D%20Instructeur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 35, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20%2D%20Instructeur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air route traffic control center
1, fiche 36, Anglais, air%20route%20traffic%20control%20center
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ARTCC 1, fiche 36, Anglais, ARTCC
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A facility established to provide ATC [air traffic control] service to aircraft operating on IFR [instrument flight rules] flight plans (FP) within controlled airspace and principally during the en route phase of flight. 1, fiche 36, Anglais, - air%20route%20traffic%20control%20center
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
When equipment capabilities and controller workload permit, certain advisory/assistance services may be provided to VFR [visual flight rules] aircraft. 1, fiche 36, Anglais, - air%20route%20traffic%20control%20center
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- air route traffic control centre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation aérienne en route
1, fiche 36, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20route
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation établie pour fournir le service ATC [contrôle de la circulation aérienne] aux aéronefs IFR [règles de vol aux instruments] à l'intérieur de l'espace aérien contrôlé et principalement pendant la phase en route du vol. 2, fiche 36, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20route
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'équipement et la charge de travail des contrôleurs le permettent, certains services d'aide et de consultation peuvent être fournis aux aéronefs VFR [règles de vol à vue]. 2, fiche 36, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20route
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- air route traffic control centre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Traffic Control
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Wing Air Traffic Control Officer
1, fiche 37, Anglais, Wing%20Air%20Traffic%20Control%20Officer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- WATCO 1, fiche 37, Anglais, WATCO
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Wing Air Traffic Control Officer; WATCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command Winnipeg). 1, fiche 37, Anglais, - Wing%20Air%20Traffic%20Control%20Officer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Circulation et trafic aériens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Officier - Contrôle de la circulation aérienne de l'escadre
1, fiche 37, Français, Officier%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- O ATC Ere 1, fiche 37, Français, O%20ATC%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Officier - Contrôle de la circulation aérienne de l'escadre; O ATC Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg.) 1, fiche 37, Français, - Officier%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27escadre
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Officier contrôle de la circulation aérienne de l'escadre
- OATCEre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Air traffic management and control of minimum operating strips(MOS) operations
1, fiche 38, Anglais, Air%20traffic%20management%20and%20control%20of%20minimum%20operating%20strips%28MOS%29%20operations
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 38, Anglais, - Air%20traffic%20management%20and%20control%20of%20minimum%20operating%20strips%28MOS%29%20operations
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7025: NATO standardization agreement code. 2, fiche 38, Anglais, - Air%20traffic%20management%20and%20control%20of%20minimum%20operating%20strips%28MOS%29%20operations
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Gestion et contrôle par les services de la circulation aérienne des opérations sur pistes minimales (MOS)
1, fiche 38, Français, Gestion%20et%20contr%C3%B4le%20par%20les%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20pistes%20minimales%20%28MOS%29
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7025 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 38, Français, - Gestion%20et%20contr%C3%B4le%20par%20les%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20pistes%20minimales%20%28MOS%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Traffic Control System
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Air%20Traffic%20Control%20System
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canada's air traffic control system 2, fiche 39, Anglais, Canada%27s%20air%20traffic%20control%20%20system
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Traffic Control System: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Air%20Traffic%20Control%20System
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système canadien de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
système canadien de contrôle de la circulation aérienne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- coordinated air traffic control system
1, fiche 40, Anglais, coordinated%20air%20traffic%20control%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
EUROCONTROL's most important goal is the development of a coherent and coordinated air traffic control system throughout Europe. 2, fiche 40, Anglais, - coordinated%20air%20traffic%20control%20system
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The HLG (High Level Group) urges the European Community and the Member States: to promote the establishment of a coordinated air traffic control system at the European level and to ensure complete liberalisation of air transport-related services; ... 3, fiche 40, Anglais, - coordinated%20air%20traffic%20control%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système coordonné de contrôle du trafic aérien
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20coordonn%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le GHN (Groupe de Haut Niveau) invite instamment la Communauté européenne et les États membres : à promouvoir l'établissement d'un système coordonné de contrôle du trafic aérien en Europe et à agir en faveur de la libéralisation totale des services liés au transport aérien; [...] 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20coordonn%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Space Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Association
1, fiche 41, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Association
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ATCA 1, fiche 41, Anglais, ATCA
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Air Traffic Control Association
1, fiche 41, Français, Air%20Traffic%20Control%20Association
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ATCA 1, fiche 41, Français, ATCA
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Security Control of Air Traffic and Navigation Aids Plan
1, fiche 42, Anglais, Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Navigation%20Aids%20Plan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- SCATANA Plan 1, fiche 42, Anglais, SCATANA%20Plan
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command (NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. 1, fiche 42, Anglais, - Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Navigation%20Aids%20Plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Plan relatif au contrôle de la circulation aérienne et des aides à la navigation aux fins de la sécurité nationale
1, fiche 42, Français, Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20aux%20fins%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Plan SCATANA 1, fiche 42, Français, Plan%20SCATANA
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. 2, fiche 42, Français, - Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20aux%20fins%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air traffic control personnel
1, fiche 43, Anglais, air%20traffic%20control%20personnel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Beechcraft 1900D aircraft type had only recently begun operating in the Vancouver area, and air traffic control personnel were not yet fully familiar with its performance characteristics. 1, fiche 43, Anglais, - air%20traffic%20control%20personnel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- personnel du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 43, Français, personnel%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce n'était que récemment que l'on avait commencé à exploiter le Beechcraft 1900D dans la région de Vancouver, et le personnel du contrôle de la circulation aérienne n'était pas encore totalement familier avec les performances de cet appareil. 1, fiche 43, Français, - personnel%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Section
1, fiche 44, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Section
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ATC 1, fiche 44, Anglais, ATC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. 1, fiche 44, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Section
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Section du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 44, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. 1, fiche 44, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Standards Division
1, fiche 45, Anglais, Standards%20Division
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development and continual improvement of regulations and standards applicable to Canadian aerodromes and air navigation services. This is accomplished through international consultation and coordination to ensure harmonization with other civil aviation authorities and through detailed and formalized consultations with aviation stakeholders. This division is also responsible for environmental issues in the vicinity of aerodromes including wildlife management, land use and noise. 1, fiche 45, Anglais, - Standards%20Division
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- The Air Traffic Control section
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Division des normes
1, fiche 45, Français, Division%20des%20normes
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette division est responsable de l'élaboration et de l'amélioration continue de la réglementation et des normes applicables aux aérodromes et aux services de navigation aérienne canadiens. Elle assume cette responsabilité par l'entremise de consultation et de coordination internationales dans le but d'assurer l'harmonisation avec d'autres autorités de l'aviation civile, et par l'entremise de consultations détaillées et officialisées avec les intervenants de l'aviation. Cette division est aussi responsable des questions environnementales concernant le voisinage des aérodromes, y compris la gestion de la faune, l'utilisation des terrains et le bruit. 1, fiche 45, Français, - Division%20des%20normes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control System Command Center
1, fiche 46, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ATCSCC 1, fiche 46, Anglais, ATCSCC
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An Air Traffic Operations Service facility consisting of four operational units: (a) Central Flow Control Function (CFCF); (b) Central Altitude Reservation Function (CARF); (c) Airport Reservation Office (ARO); and (d) ATC [Air Traffic Control] Contingency Command Post. 1, fiche 46, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Air Traffic Control System Command Centre
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Air Traffic Control System Command Center
1, fiche 46, Français, Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ATCSCC 1, fiche 46, Français, ATCSCC
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Centre de commandement de la circulation aérienne 2, fiche 46, Français, Centre%20de%20commandement%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Installation du service de contrôle de la circulation aérienne qui comprend quatre unités opérationnelles : a) Central Flow Control Function (CFCF); b) Central Altitude Reservation Function (CARF); c) Airport Reservation Office (ARO); d) ATC [Air Traffic Control] Contingency Command Post. 1, fiche 46, Français, - Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Air Traffic Control System Command Centre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Space Control
- Combined Forces (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- allied publication-air traffic control
1, fiche 47, Anglais, allied%20publication%2Dair%20traffic%20control
correct, OTAN
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- APATC 1, fiche 47, Anglais, APATC
correct, OTAN
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Interarmées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- publication interalliée sur le contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 47, Français, publication%20interalli%C3%A9e%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 47, Les abréviations, Français
- APATC 1, fiche 47, Français, APATC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Space Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- duty air traffic control officer
1, fiche 48, Anglais, duty%20air%20traffic%20control%20officer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- DATCO 2, fiche 48, Anglais, DATCO
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Every airport has a hijack activation plan and an anti-hijack committee. The duty air traffic control officer is the first to receive the message, who passes it down the established chain of communication. 3, fiche 48, Anglais, - duty%20air%20traffic%20control%20officer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- officier contrôleur de la circulation aérienne de service
1, fiche 48, Français, officier%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 10 Tactical Air Group Air Traffic Control Unit
1, fiche 49, Anglais, 10%20Tactical%20Air%20Group%20Air%20Traffic%20Control%20Unit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 10 TAG ATCU 1, fiche 49, Anglais, 10%20TAG%20ATCU
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
10 Tactical Air Group Air Traffic Control Unit; 10 TAG ATCU: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and Canadian Forces. 2, fiche 49, Anglais, - 10%20Tactical%20Air%20Group%20Air%20Traffic%20Control%20Unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Unité de contrôle de la circulation aérienne du 10e Groupement aérien tactique
1, fiche 49, Français, Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%2010e%20Groupement%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- UCCA 10 GAT 1, fiche 49, Français, UCCA%2010%20GAT
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Unité de contrôle de la circulation aérienne du 10e Groupement aérien tactique; UCCA 10 GAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 49, Français, - Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%2010e%20Groupement%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- carrier air traffic control center
1, fiche 50, Anglais, carrier%20air%20traffic%20control%20center
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
CATCC, illuminated by only blue lights, is responsible for controlling aircraft flying at night, or during poor weather conditions, back to the ship. 2, fiche 50, Anglais, - carrier%20air%20traffic%20control%20center
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- carrier air traffic control centre
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation aérienne pour porte-aéronefs
1, fiche 50, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20pour%20porte%2Da%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- air traffic control instructor
1, fiche 51, Anglais, air%20traffic%20control%20instructor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
He is an air traffic controller with over 9 years experience as an air traffic control instructor. 1, fiche 51, Anglais, - air%20traffic%20control%20instructor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- instructeur des contrôleurs de la circulation aérienne
1, fiche 51, Français, instructeur%20des%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Russian/American Co-ordinating Group on Air Traffic Control
1, fiche 52, Anglais, Russian%2FAmerican%20Co%2Dordinating%20Group%20on%20Air%20Traffic%20Control
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- RACGAT 1, fiche 52, Anglais, RACGAT
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Russian/American Coordinating Group on Air Traffic Control
- Russian-American Co-ordinating Group on Air Traffic Control
- Russian-American Coordinating Group on Air Traffic Control
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Circulation et trafic aériens
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination russo-américain sur le contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 52, Français, Groupe%20de%20coordination%20russo%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- RACGAT 1, fiche 52, Français, RACGAT
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Control de tránsito aéreo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Grupo coordinador Rusia/Estados Unidos sobre control del tránsito aéreo
1, fiche 52, Espagnol, Grupo%20coordinador%20Rusia%2FEstados%20Unidos%20sobre%20control%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- RACGAT 1, fiche 52, Espagnol, RACGAT
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Latin American and Caribbean Air Traffic Control Action Group
1, fiche 53, Anglais, Latin%20American%20and%20Caribbean%20Air%20Traffic%20Control%20Action%20Group
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Circulation et trafic aériens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe d'action pour le contrôle de la circulation aérienne en Amérique latine et aux Caraïbes
1, fiche 53, Français, Groupe%20d%27action%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20Am%C3%A9rique%20latine%20et%20aux%20Cara%C3%AFbes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Control de tránsito aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Acción sobre Control de Tránsito Aéreo Latinoamérica y Caribe
1, fiche 53, Espagnol, Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20Control%20de%20Tr%C3%A1nsito%20A%C3%A9reo%20Latinoam%C3%A9rica%20y%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Task Force on the Integration of European Air Traffic Control Systems
1, fiche 54, Anglais, Task%20Force%20on%20the%20Integration%20of%20European%20Air%20Traffic%20Control%20Systems
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- EATCOS 1, fiche 54, Anglais, EATCOS
correct, international
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 54, Anglais, - Task%20Force%20on%20the%20Integration%20of%20European%20Air%20Traffic%20Control%20Systems
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 54, Anglais, - Task%20Force%20on%20the%20Integration%20of%20European%20Air%20Traffic%20Control%20Systems
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Equipe spéciale sur l'intégration des dispositifs de contrôle de la circulation aérienne en Europe
1, fiche 54, Français, Equipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20des%20dispositifs%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20Europe
correct, nom féminin, international
Fiche 54, Les abréviations, Français
- EATCOS 1, fiche 54, Français, EATCOS
correct, nom féminin, international
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation l'aviation civile internationale). 2, fiche 54, Français, - Equipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20des%20dispositifs%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20Europe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de trabajo sobre la integración de los sistemas europeos de control de tránsito aéreo
1, fiche 54, Espagnol, Equipo%20de%20trabajo%20sobre%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20europeos%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, international
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- EATCOS 1, fiche 54, Espagnol, EATCOS
correct, nom masculin, international
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Liability of Air Traffic Control Agencies
1, fiche 55, Anglais, Subcommittee%20on%20Liability%20of%20Air%20Traffic%20Control%20Agencies
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 55, Anglais, - Subcommittee%20on%20Liability%20of%20Air%20Traffic%20Control%20Agencies
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on Liability of Air Traffic Control Agencies
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la responsabilité des services du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 55, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20services%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 55, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20services%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre la responsabilidad de los organismos de control del tránsito aéreo
1, fiche 55, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20la%20responsabilidad%20de%20los%20organismos%20de%20control%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Squadron
1, fiche 56, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Squadron
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ATC Sqn 1, fiche 56, Anglais, ATC%20Sqn
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Squadron; ATC Sqn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and The Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 56, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Squadron
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Escadron de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 56, Français, Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Esc ATC 1, fiche 56, Français, Esc%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Escadron de contrôle de la circulation aérienne; Esc ATC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 56, Français, - Escadron%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Training Officer
1, fiche 57, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Training%20Officer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ATCTO 1, fiche 57, Anglais, ATCTO
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Training Officer; ATCTO: title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 57, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Training%20Officer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Officier instructeur - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 57, Français, Officier%20instructeur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- OIATA 1, fiche 57, Français, OIATA
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Officier instructeur - Contrôle de la circulation aérienne; OIATC : titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 57, Français, - Officier%20instructeur%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-11-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Supervisor
1, fiche 58, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Supervisor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ATC Supr 2, fiche 58, Anglais, ATC%20Supr
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Supervisor; ATC Supr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 58, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Supervisor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- surveillant - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 58, Français, surveillant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- Surv ATC 2, fiche 58, Français, Surv%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
surveillant - Contrôle de la circulation aérienne; Surv ATC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 58, Français, - surveillant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air traffic control radar unit
1, fiche 59, Anglais, air%20traffic%20control%20radar%20unit
correct, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ATCRU 1, fiche 59, Anglais, ATCRU
correct, OTAN
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- station radar de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 59, Français, station%20radar%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ATCRU 1, fiche 59, Français, ATCRU
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Warrant Officer
1, fiche 60, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- ATC WO 1, fiche 60, Anglais, ATC%20WO
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Warrant Officer; ATC WO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 60, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Warrant%20Officer
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 60, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Warrant%20Officer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- adjudant - Contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 60, Français, adjudant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- adj ATC 1, fiche 60, Français, adj%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
adjudant - Contrôle de la circulation aérienne; adj ATC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg.) 2, fiche 60, Français, - adjudant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 60, Français, - adjudant%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- en route air traffic control service
1, fiche 61, Anglais, en%20route%20air%20traffic%20control%20service
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- enroute air traffic control service
- en-route air traffic control service
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- service ATC en route
1, fiche 61, Français, service%20ATC%20en%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
service ATC en route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 61, Français, - service%20ATC%20en%20route
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- air traffic control and landing systems
1, fiche 62, Anglais, air%20traffic%20control%20and%20landing%20systems
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- ATCALS 2, fiche 62, Anglais, ATCALS
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Department of Defense facilities, personnel, and equipment (fixed, mobile, and seaborne) with associated avionics to provide safe, orderly, and expeditious aerospace vehicle movements worldwide. 1, fiche 62, Anglais, - air%20traffic%20control%20and%20landing%20systems
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- systèmes pour le contrôle de la circulation aérienne et l'atterrissage
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8mes%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20l%27atterrissage
nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Systèmes militaires américains au sol pour le contrôle de la circulation aérienne et l'atterrissage (ATCALS) et systèmes déployables de contrôle de la circulation aérienne et d'atterrissage (DATCALS) : Le système ATCALS est conçu pour améliorer et moderniser les installations au sol de la circulation aérienne des forces aériennes. Ces installations comprennent le contrôle d'approche radar (RAPCON), les tours de contrôle de la circulation aérienne (ATCT), les aides à la navigation (NAVAID) et les aides d'approche. Le DoD participe avec la FAA à l'amélioration des commutateurs vocaux, des radars et des systèmes d'automatisation qui comprennent l'ATCALS. Le DATCALS fonctionne de façon similaire aux installations fixes au sol de contrôle de la circulation aérienne mais il est avant tout conçu et utilisé pour le soutien des exigences pour les opérations en temps de guerre, le déploiement, les urgences. 1, fiche 62, Français, - syst%C3%A8mes%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20l%27atterrissage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- air traffic control system 1, fiche 63, Anglais, air%20traffic%20control%20system
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- automated en route air traffic control system
1, fiche 64, Anglais, automated%20en%20route%20air%20traffic%20control%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- AERA 1, fiche 64, Anglais, AERA
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- automatic en route air-traffic control system 2, fiche 64, Anglais, automatic%20en%20route%20air%2Dtraffic%20control%20%20system
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- automatic en route air traffic control system
- automatic enroute air traffic control system
- automatic en-route air traffic control system
- automated enroute air traffic control system
- automated en-route air traffic control system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système automatisé de contrôle de la circulation aérienne en route
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20route
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Exclusion Approval Order for certain persons and certain positions(Air Traffic Control Group), 1991
1, fiche 65, Anglais, Exclusion%20Approval%20Order%20for%20certain%20persons%20and%20certain%20positions%28Air%20Traffic%20Control%20Group%29%2C%201991
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Employment Act. 2, fiche 65, Anglais, - Exclusion%20Approval%20Order%20for%20certain%20persons%20and%20certain%20positions%28Air%20Traffic%20Control%20Group%29%2C%201991
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Décret de 1991 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (groupe Contrôle de la circulation aérienne)
1, fiche 65, Français, D%C3%A9cret%20de%201991%20approuvant%20l%27exemption%20de%20certaines%20personnes%20et%20de%20certains%20postes%20%28groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 2, fiche 65, Français, - D%C3%A9cret%20de%201991%20approuvant%20l%27exemption%20de%20certaines%20personnes%20et%20de%20certains%20postes%20%28groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- air traffic control simulator
1, fiche 66, Anglais, air%20traffic%20control%20simulator
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Air Traffic Control simulator. Selenia is marketing a simulation system ... designed to be used for procedural and radar training of ATC operations. 1, fiche 66, Anglais, - air%20traffic%20control%20simulator
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- air traffic simulator
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- simulateur de système de contrôle du trafic aérien
1, fiche 66, Français, simulateur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Simulateur du système de contrôle du trafic aérien. Selenia propose un système de simulation [...] pour l'entraînement aux procédures de contrôle du trafic aérien et à l'utilisation des différents moyens radar. 1, fiche 66, Français, - simulateur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Automation Panel
1, fiche 67, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Automation%20Panel
correct, international
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ATCAP 1, fiche 67, Anglais, ATCAP
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 67, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Automation%20Panel
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Dissolved 3, fiche 67, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Automation%20Panel
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'automatisation du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 67, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27automatisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ATCAP 2, fiche 67, Français, ATCAP
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 1, fiche 67, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27automatisation%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre automatización del control de tránsito aéreo
1, fiche 67, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20automatizaci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, international
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- ATCAP 1, fiche 67, Espagnol, ATCAP
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Exclusion Approval Order for Certain Employees and Certain Positions(Air Traffic Control Group), 1989
1, fiche 68, Anglais, Exclusion%20Approval%20Order%20for%20Certain%20Employees%20and%20Certain%20Positions%28Air%20Traffic%20Control%20Group%29%2C%201989
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Public Service Employment Act 1, fiche 68, Anglais, - Exclusion%20Approval%20Order%20for%20Certain%20Employees%20and%20Certain%20Positions%28Air%20Traffic%20Control%20Group%29%2C%201989
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Décret de 1989 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (groupe Contrôle de la circulation aérienne)
1, fiche 68, Français, D%C3%A9cret%20de%201989%20approuvant%20l%27exemption%20de%20certaines%20personnes%20et%20de%20certains%20postes%20%28groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 68, Français, - D%C3%A9cret%20de%201989%20approuvant%20l%27exemption%20de%20certaines%20personnes%20et%20de%20certains%20postes%20%28groupe%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Training Section
1, fiche 69, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Training%20Section
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Air Traffic Control Training Section: title to be used by the Department of National Defence. 2, fiche 69, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Training%20Section
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Section de l'instruction des contrôleurs aériens
1, fiche 69, Français, Section%20de%20l%27instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Section de l'instruction des contrôleurs aériens fait partie de l'Escadrille de gestion des affaires et des opérations. 1, fiche 69, Français, - Section%20de%20l%27instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Section de l'instruction des contrôleurs aériens : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 69, Français, - Section%20de%20l%27instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Traffic Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Station Air Traffic Control Officer
1, fiche 70, Anglais, Station%20Air%20Traffic%20Control%20Officer
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- SATCO 1, fiche 70, Anglais, SATCO
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- officier du contrôle de la circulation aérienne de la station
1, fiche 70, Français, officier%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20station
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- O CCA S 1, fiche 70, Français, O%20CCA%20S
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Plan for the Security Control of Air Traffic and Air Navigation Aids(SCATANA)
1, fiche 71, Anglais, Plan%20for%20the%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids%28SCATANA%29
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 71, Anglais, - Plan%20for%20the%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20and%20Air%20Navigation%20Aids%28SCATANA%29
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Plan pour le contrôle de la sécurité de la circulation aérienne et des aides à la navigation aérienne
1, fiche 71, Français, Plan%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Procedures and Pilot/Controller Responsibilities Examination
1, fiche 72, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Procedures%20and%20Pilot%2FController%20Responsibilities%20Examination
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. (TP-2900). 1, fiche 72, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Procedures%20and%20Pilot%2FController%20Responsibilities%20Examination
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Procédures de contrôle de la circulation aérienne et examen des responsabilités du pilote et du contrôleur
1, fiche 72, Français, Proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20examen%20des%20responsabilit%C3%A9s%20du%20pilote%20et%20du%20contr%C3%B4leur
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. (TP-2900). 1, fiche 72, Français, - Proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20examen%20des%20responsabilit%C3%A9s%20du%20pilote%20et%20du%20contr%C3%B4leur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ATC Flight Commander 1, fiche 73, Anglais, ATC%20Flight%20Commander
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ATC: Air Traffic Control. 2, fiche 73, Anglais, - ATC%20Flight%20Commander
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Group Flight Safety Officer. 1, fiche 73, Anglais, - ATC%20Flight%20Commander
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Air Traffic Control Flight Commander
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Chef d'escadrille de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 73, Français, Chef%20d%27escadrille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CECCA 1, fiche 73, Français, CECCA
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Transfer of Personnel
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Revised Procedures and Guidelines Governing the Air Traffic Control Selection by Seniority for Operational Training and Controller Transfer Down Programs 1, fiche 74, Anglais, Revised%20Procedures%20and%20Guidelines%20Governing%20the%20Air%20Traffic%20Control%20Selection%20by%20Seniority%20for%20Operational%20Training%20and%20Controller%20Transfer%20Down%20Programs
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Revised Procedures and Guidelines Governing the Air Traffic Control Selection by Seniority for Operational Training and Controller Transfer Down Programmes
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Mobilité du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Procédures et lignes directrices révisées régissant les programmes de sélection des candidats selon leur ancienneté pour la formation sur le contrôle de la circulation aérienne et de mutation des contrôleurs aériens 1, fiche 74, Français, Proc%C3%A9dures%20et%20lignes%20directrices%20r%C3%A9vis%C3%A9es%20r%C3%A9gissant%20les%20programmes%20de%20s%C3%A9lection%20des%20candidats%20selon%20leur%20anciennet%C3%A9%20pour%20la%20formation%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20de%20mutation%20des%20contr%C3%B4leurs%20a%C3%A9riens
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- CATCA Controller Advisor 1, fiche 75, Anglais, CATCA%20Controller%20Advisor
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
CATCA: Canadian Air Traffic Control Association. 2, fiche 75, Anglais, - CATCA%20Controller%20Advisor
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Traffic Control Association Controller Advisor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- membre du Groupe d'appui au contrôleur de l'ACCTA
1, fiche 75, Français, membre%20du%20Groupe%20d%27appui%20au%20contr%C3%B4leur%20de%20l%27ACCTA
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ACCTA : Association canadienne du contrôle du trafic aérien. 2, fiche 75, Français, - membre%20du%20Groupe%20d%27appui%20au%20contr%C3%B4leur%20de%20l%27ACCTA
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- membre du Groupe d'appui au contrôleur de l'Association canadienne du contrôle du trafic aérien
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Traffic Control
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- air traffic control engineer
1, fiche 76, Anglais, air%20traffic%20control%20engineer
proposition
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Course at the École nationale de l'aviation civile in France 1, fiche 76, Anglais, - air%20traffic%20control%20engineer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ingénieur du contrôle de la navigation aérienne
1, fiche 76, Français, ing%C3%A9nieur%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ICNA 1, fiche 76, Français, ICNA
nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Directive 1, fiche 77, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Directive
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Air Traffic Control MANOPS, TP 703. 1, fiche 77, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Directive
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Directive sur le contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 77, Français, Directive%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Air navigation services standards 821 : Canadian domestic air traffic control separation
1, fiche 78, Anglais, Air%20navigation%20services%20standards%20821%20%3A%20Canadian%20domestic%20air%20traffic%20control%20separation
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada. Canadian aviation regulations (CARs) Part VIII, 1996- . Contents: Visual separation. -Area and terminal separation. -Radar separation. 1, fiche 78, Anglais, - Air%20navigation%20services%20standards%20821%20%3A%20Canadian%20domestic%20air%20traffic%20control%20separation
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Canadian domestic air traffic control separation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Normes relatives aux services de la navigation aérienne 821 : espacement du contrôle de la circulation aérienne de l'intérieur canadien
1, fiche 78, Français, Normes%20relatives%20aux%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20821%20%3A%20espacement%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27int%C3%A9rieur%20canadien
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada. Règlement de l'aviation canadien (RAC), Partie VIII, 1996- . Sommaire : Espacement visuel. -Espacement en contrôle régional et terminal. -Espacement radar. 1, fiche 78, Français, - Normes%20relatives%20aux%20services%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne%20821%20%3A%20espacement%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27int%C3%A9rieur%20canadien
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Rules of the Air and Air Traffic Control
1, fiche 79, Anglais, Rules%20of%20the%20Air%20and%20Air%20Traffic%20Control
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RAC 1, fiche 79, Anglais, RAC
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Règles de l'air et contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 79, Français, R%C3%A8gles%20de%20l%27air%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
- RAC 1, fiche 79, Français, RAC
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Règle de l'air et contrôle de la circulation aérienne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- IFR air traffic control message 1, fiche 80, Anglais, IFR%20air%20traffic%20control%20message
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Message that contains an air traffic control clearance or instruction, a position report or procedure related to the conduct of an IFR flight. 1, fiche 80, Anglais, - IFR%20air%20traffic%20control%20message
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- message IFR du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 80, Français, message%20IFR%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Message qui contient des instructions du contrôle de la circulation aérienne, une autorisation du contrôle de la circulation aérienne, un compte rendu de position ou une procédure concernant la conduite d'un vol IFR. 1, fiche 80, Français, - message%20IFR%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement de l'aviation - Partie 1 1, fiche 80, Français, - message%20IFR%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Air Traffic Control
1, fiche 81, Anglais, Staff%20Officer%20Air%20Traffic%20Control
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SOATC 1, fiche 81, Anglais, SOATC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- officier d'état-major du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 81, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- OEMCCA 1, fiche 81, Français, OEMCCA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- air traffic control facility 1, fiche 82, Anglais, air%20traffic%20control%20facility
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A terminal control unit established to provide air traffic control service to instrument flight rules flights within a terminal control area; an aerodrome control unit established to provide air traffic control services as required; a radar unit established to provide air Traffic control radar services as required; or a flight advisory facility established to provide air traffic control advisory information as required. [9-18)AL 27/77) 1, fiche 82, Anglais, - air%20traffic%20control%20facility
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- installation de contrôle de la circulation aérienne 1, fiche 82, Français, installation%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Une unité de contrôle terminale mise sur pied pour assurer des services de contrôle de circulation aérienne «instrument flight rules» (c.-à-d. conformes aux règles de vol aux instruments) dans une région de contrôle terminale; une unité de contrôle d'aérodrome mise sur pied pour assurer des services contrôleur de circulation aérienne, selon les besoins; une unité radar mise sur pied pour assurer des services de contrôle radar de la circulation aérienne, selon les besoins; un service consultatif mise sur pied pour fournir l'information de vol et les renseignements sur la circulation aérienne, au besoin. [9-18)Mod. 26/77) 1, fiche 82, Français, - installation%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Services Continuation Act
1, fiche 83, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Services%20Continuation%20Act
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
S.C. 76-77, c.57. Repealed by S.C. 80-81-82-83, c.159. 2, fiche 83, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Services%20Continuation%20Act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Loi sur le maintien des services du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 83, Français, Loi%20sur%20le%20maintien%20des%20services%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- oceanic air traffic control system 1, fiche 84, Anglais, oceanic%20air%20traffic%20control%20system
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source: Monique Heppel, Public Relations, CAE Electronics Ltd. 1, fiche 84, Anglais, - oceanic%20air%20traffic%20control%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système océanique de traitement de plans de vol
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20oc%C3%A9anique%20de%20traitement%20de%20plans%20de%20vol
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Air Traffic Control Training
1, fiche 85, Anglais, Staff%20Officer%20Air%20Traffic%20Control%20Training
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- SO ATCT 1, fiche 85, Anglais, SO%20ATCT
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 85, Anglais, - Staff%20Officer%20Air%20Traffic%20Control%20Training
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Entraînement au contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 85, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- OEM ECCA 1, fiche 85, Français, OEM%20ECCA
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 85, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Traffic Control
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Chemical Dependency Employee Rehabilitation Program 1, fiche 86, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Chemical%20Dependency%20Employee%20Rehabilitation%20Program
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Circulation et trafic aériens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation et de réadaptation à l'égard des dépendances pour les contrôleurs de la circulation aérienne 1, fiche 86, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20d%C3%A9pendances%20pour%20les%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada, Ottawa. 1, fiche 86, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20d%C3%A9pendances%20pour%20les%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Traffic Control
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Critical Incident Stress Management Program 1, fiche 87, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Critical%20Incident%20Stress%20Management%20Program
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Circulation et trafic aériens
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme de gestion du stress lié à un incident critique pour les contrôleurs de la circulation aérienne 1, fiche 87, Français, Programme%20de%20gestion%20du%20stress%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20incident%20critique%20pour%20les%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada, Ottawa. 1, fiche 87, Français, - Programme%20de%20gestion%20du%20stress%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20incident%20critique%20pour%20les%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control/Air Weapons Control Amalgamation
1, fiche 88, Anglais, Air%20Traffic%20Control%2FAir%20Weapons%20Control%20Amalgamation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Department of National Defense. 1, fiche 88, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%2FAir%20Weapons%20Control%20Amalgamation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Équipe du projet de fusion du contrôle de la circulation aérienne et du contrôle des armes aériennes
1, fiche 88, Français, %C3%89quipe%20du%20projet%20de%20fusion%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cette fusion devra s'étendre sur une période de deux ans. 1, fiche 88, Français, - %C3%89quipe%20du%20projet%20de%20fusion%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20a%C3%A9riennes
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officiellement approuvée par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 88, Français, - %C3%89quipe%20du%20projet%20de%20fusion%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20a%C3%A9riennes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- air traffic control zone 1, fiche 89, Anglais, air%20traffic%20control%20zone
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels]. 1, fiche 89, Anglais, - air%20traffic%20control%20zone
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- zone de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 89, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Air Traffic Control Training Unit Cornwall
1, fiche 90, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Training%20Unit%20Cornwall
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CFATCTU 2, fiche 90, Anglais, CFATCTU
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Air Traffic Control Training Unit 3, fiche 90, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Training%20Unit
correct
- CFATCTU 2, fiche 90, Anglais, CFATCTU
correct
- CFATCTU 2, fiche 90, Anglais, CFATCTU
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 4, fiche 90, Anglais, - Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Training%20Unit%20Cornwall
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement des Forces canadiennes - Contrôle de la circulation aérienne - Cornwall
1, fiche 90, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Cornwall
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Unité d'entraînement des Forces canadiennes - Contrôle de la circulation aérienne 2, fiche 90, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct
- UEFCCCA 3, fiche 90, Français, UEFCCCA
correct
- UEFCCCA 3, fiche 90, Français, UEFCCCA
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 4, fiche 90, Français, - Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Cornwall
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning Air Traffic Control over Southern Greenland
1, fiche 91, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Air%20Traffic%20Control%20over%20Southern%20Greenland
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Denmark 2, fiche 91, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Air%20Traffic%20Control%20over%20Southern%20Greenland
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Done at Ottawa, September 16 and November 28, 1963 1, fiche 91, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Air%20Traffic%20Control%20over%20Southern%20Greenland
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant le Contrôle de la circulation aérienne au-dessus du Groenland méridional
1, fiche 91, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20le%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20au%2Ddessus%20du%20Groenland%20m%C3%A9ridional
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-08-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Log Book
1, fiche 92, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Log%20Book
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 92, La vedette principale, Français
- registre du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 92, Français, registre%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 92, Français, - registre%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-02-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Senior Air Traffic Control Officer 1, fiche 93, Anglais, Senior%20Air%20Traffic%20Control%20Officer
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Officier contrôleur de la circulation aérienne principal 1, fiche 93, Français, Officier%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20principal
Fiche 93, Les abréviations, Français
- O CCA princ 1, fiche 93, Français, O%20CCA%20princ
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- air traffic control requirement
1, fiche 94, Anglais, air%20traffic%20control%20requirement
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- demande de contrôle aérien
1, fiche 94, Français, demande%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- air traffic control authority
1, fiche 95, Anglais, air%20traffic%20control%20authority
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- autorité du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 95, Français, autorit%C3%A9%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- national air traffic control procedure
1, fiche 96, Anglais, national%20air%20traffic%20control%20procedure
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Français
- procédure nationale de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 96, Français, proc%C3%A9dure%20nationale%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Unit Chief(Air Traffic Control)
1, fiche 97, Anglais, Unit%20Chief%28Air%20Traffic%20Control%29
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 97, Anglais, - Unit%20Chief%28Air%20Traffic%20Control%29
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Chef de service (contrôle de la circulation aérienne)
1, fiche 97, Français, Chef%20de%20service%20%28contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%29
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 97, Français, - Chef%20de%20service%20%28contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%29
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1990-05-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Agreement with respect to an Administrative Arrangement regarding Air Traffic Control between Gander Regional Control Centre and Saint-Pierre Control Tower
1, fiche 98, Anglais, Agreement%20with%20respect%20to%20an%20Administrative%20Arrangement%20regarding%20Air%20Traffic%20Control%20between%20Gander%20Regional%20Control%20Centre%20and%20Saint%2DPierre%20Control%20Tower
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, November 25 and December 19, 1983. Entered into force December 19, 1983. 1, fiche 98, Anglais, - Agreement%20with%20respect%20to%20an%20Administrative%20Arrangement%20regarding%20Air%20Traffic%20Control%20between%20Gander%20Regional%20Control%20Centre%20and%20Saint%2DPierre%20Control%20Tower
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Accord portant sur un arrangement administratif relatif au contrôle du trafic aérien entre le Centre de contrôle régional de Gander et la tour de contrôle de Saint-Pierre
1, fiche 98, Français, Accord%20portant%20sur%20un%20arrangement%20administratif%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20entre%20le%20Centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional%20de%20Gander%20et%20la%20tour%20de%20contr%C3%B4le%20de%20Saint%2DPierre
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 25 novembre et le 19 décembre. En vigueur le 19 décembre 1983. 1, fiche 98, Français, - Accord%20portant%20sur%20un%20arrangement%20administratif%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20entre%20le%20Centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional%20de%20Gander%20et%20la%20tour%20de%20contr%C3%B4le%20de%20Saint%2DPierre
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Occupational Health
1, fiche 99, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Occupational%20Health
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- ATCOH 1, fiche 99, Anglais, ATCOH
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme de conditionnement physique ATC
1, fiche 99, Français, Programme%20de%20conditionnement%20physique%20ATC
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
- ATCOH 1, fiche 99, Français, ATCOH
correct
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- air traffic control linguistic relocation allowance
1, fiche 100, Anglais, air%20traffic%20control%20linguistic%20relocation%20allowance
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
They were entitled to receive an "air traffic control linguistic relocation allowance" made up of an "accommodation allowance" and a "social disruption allowance". 1, fiche 100, Anglais, - air%20traffic%20control%20linguistic%20relocation%20allowance
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- indemnité de réinstallation linguistique ATC
1, fiche 100, Français, indemnit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation%20linguistique%20ATC
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ATC désigne "air traffic control". 1, fiche 100, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation%20linguistique%20ATC
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Transports Canada. 1, fiche 100, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation%20linguistique%20ATC
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


