TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRAFFIC MANAGEMENT GROUP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group for Air Traffic Management in the Eastern Part of the ICAO European Region, including Middle Asia
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20for%20Air%20Traffic%20Management%20in%20the%20Eastern%20Part%20of%20the%20ICAO%20European%20Region%2C%20including%20Middle%20Asia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GATE 1, fiche 1, Anglais, GATE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EANPG (European Air Navigation Planning Group). 1, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20for%20Air%20Traffic%20Management%20in%20the%20Eastern%20Part%20of%20the%20ICAO%20European%20Region%2C%20including%20Middle%20Asia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail pour la gestion du trafic aérien dans la partie orientale de la Région Europe de l'OACI, y compris l'Asie centrale
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20pour%20la%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20la%20partie%20orientale%20de%20la%20R%C3%A9gion%20Europe%20de%20l%27OACI%2C%20y%20compris%20l%27Asie%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GATE 1, fiche 1, Français, GATE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo para gestión del tránsito aéreo en la parte oriental de la región Europa de la OACI, incluida Asia central
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20para%20gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo%20en%20la%20parte%20oriental%20de%20la%20regi%C3%B3n%20Europa%20de%20la%20OACI%2C%20incluida%20Asia%20central
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GATE 1, fiche 1, Espagnol, GATE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Group on a Future European Air Traffic Management System Concept
1, fiche 2, Anglais, Working%20Group%20on%20a%20Future%20European%20Air%20Traffic%20Management%20System%20Concept
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FEATS 1, fiche 2, Anglais, FEATS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization). 3, fiche 2, Anglais, - Working%20Group%20on%20a%20Future%20European%20Air%20Traffic%20Management%20System%20Concept
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
EANPG (European Air Navigation Planning Group). 2, fiche 2, Anglais, - Working%20Group%20on%20a%20Future%20European%20Air%20Traffic%20Management%20System%20Concept
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le concept du futur dispositif de gestion du trafic aérien dans la Région Europe
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20concept%20du%20futur%20dispositif%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20la%20R%C3%A9gion%20Europe
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FEATS 1, fiche 2, Français, FEATS
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20concept%20du%20futur%20dispositif%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20la%20R%C3%A9gion%20Europe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre el concepto de sistema futuro de organización del transito aéreo europeo
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20el%20concepto%20de%20sistema%20futuro%20de%20organizaci%C3%B3n%20del%20transito%20a%C3%A9reo%20europeo
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- FEATS 1, fiche 2, Espagnol, FEATS
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Institutional Arrangements to support European Air Traffic Management
1, fiche 3, Anglais, Study%20Group%20on%20Institutional%20Arrangements%20to%20support%20European%20Air%20Traffic%20Management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- INSTAR 1, fiche 3, Anglais, INSTAR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur les dispositions institutionnelles pour soutenir la gestion de la circulation aérienne en Europe
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20dispositions%20institutionnelles%20pour%20soutenir%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- INSTAR 1, fiche 3, Français, INSTAR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre arreglos institucionales para apoyar la gestión del tránsito aéreo en Europa
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20arreglos%20institucionales%20para%20apoyar%20la%20gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo%20en%20Europa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- INSTAR 1, fiche 3, Espagnol, INSTAR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Communications and ATM Automation Group
1, fiche 4, Anglais, Communications%20and%20ATM%20Automation%20Group
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COMAG 1, fiche 4, Anglais, COMAG
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Communications and Air Traffic Management Automation Group 1, fiche 4, Anglais, Communications%20and%20Air%20Traffic%20Management%20Automation%20Group
correct, international
- On-Line Data Interchange Group 1, fiche 4, Anglais, On%2DLine%20Data%20Interchange%20Group
ancienne désignation, correct, international
- NAT On-Line Data Interchange Group 1, fiche 4, Anglais, NAT%20On%2DLine%20Data%20Interchange%20Group
ancienne désignation, correct, international
- OLDI 1, fiche 4, Anglais, OLDI
ancienne désignation, correct, international
- OLDI 1, fiche 4, Anglais, OLDI
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NAT SPG: North Atlantic Systems Planning Group. 1, fiche 4, Anglais, - Communications%20and%20ATM%20Automation%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des communications et de l'automatisation ATM
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20communications%20et%20de%20l%27automatisation%20ATM
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COMAG 1, fiche 4, Français, COMAG
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe des communications et de l'automatisation de la gestion de la circulation aérienne 1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20communications%20et%20de%20l%27automatisation%20de%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
- Groupe de l'échange de données en ligne 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20en%20ligne
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 4, Français, OLDI
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 4, Français, OLDI
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de comunicaciones y de automatización ATM
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20comunicaciones%20y%20de%20automatizaci%C3%B3n%20ATM
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- COMAG 1, fiche 4, Espagnol, COMAG
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de intercambio de datos en línea 1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20intercambio%20de%20datos%20en%20l%C3%ADnea
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 4, Espagnol, OLDI
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 4, Espagnol, OLDI
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Management Group
1, fiche 5, Anglais, Air%20Traffic%20Management%20Group
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATMG 1, fiche 5, Anglais, ATMG
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Airspace and Traffic Management Group 1, fiche 5, Anglais, Airspace%20and%20Traffic%20Management%20Group
ancienne désignation, correct, international
- ATMG 1, fiche 5, Anglais, ATMG
ancienne désignation, correct
- ATMG 1, fiche 5, Anglais, ATMG
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 5, Anglais, - Air%20Traffic%20Management%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe sur la gestion du trafic aérien
1, fiche 5, Français, Groupe%20sur%20la%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ATMG 1, fiche 5, Français, ATMG
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Groupe pour la gestion de l'espace et du trafic aériens 1, fiche 5, Français, Groupe%20pour%20la%20gestion%20de%20l%27espace%20et%20du%20trafic%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, international
- ATMG 1, fiche 5, Français, ATMG
correct, international
- ATMG 1, fiche 5, Français, ATMG
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre la organización del tránsito aéreo
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20sobre%20la%20organizaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ATMG 1, fiche 5, Espagnol, ATMG
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Grupo sobre la organización del tránsito y el espacio aéreo 1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20sobre%20la%20organizaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20y%20el%20espacio%20a%C3%A9reo
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ATMG 1, fiche 5, Espagnol, ATMG
correct, international
- ATMG 1, fiche 5, Espagnol, ATMG
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Flow Management Planning Group
1, fiche 6, Anglais, Air%20Traffic%20Flow%20Management%20Planning%20Group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FMPG 1, fiche 6, Anglais, FMPG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(EUROCONTROL: European Organization for the Safety of Air Navigation) 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Traffic%20Flow%20Management%20Planning%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 6, Anglais, - Air%20Traffic%20Flow%20Management%20Planning%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de planification pour la gestion des courants de trafic aérien
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20planification%20pour%20la%20gestion%20des%20courants%20de%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FMPG 1, fiche 6, Français, FMPG
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20planification%20pour%20la%20gestion%20des%20courants%20de%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación sobre la organización y dirección de la afluencia del tránsito aéreo
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20sobre%20la%20organizaci%C3%B3n%20y%20direcci%C3%B3n%20de%20la%20afluencia%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- FMPG 1, fiche 6, Espagnol, FMPG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


