TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRAFFIC REVIEW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fatigue in Air Traffic Controllers : Literature Review
1, fiche 1, Anglais, Fatigue%20in%20Air%20Traffic%20Controllers%20%3A%20Literature%20Review
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre, July 2000 (revised edition). TP 13457. 1, fiche 1, Anglais, - Fatigue%20in%20Air%20Traffic%20Controllers%20%3A%20Literature%20Review
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La fatigue chez les contrôleurs de la circulation aérienne : Recherche documentaire
1, fiche 1, Français, La%20fatigue%20chez%20les%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%3A%20Recherche%20documentaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement des transports, juillet 2000 (édition révisée). TP 13457. 1, fiche 1, Français, - La%20fatigue%20chez%20les%20contr%C3%B4leurs%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%3A%20Recherche%20documentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Review
1, fiche 2, Anglais, Air%20Traffic%20Review
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. (TP-1715). 1, fiche 2, Anglais, - Air%20Traffic%20Review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Étude du trafic aérien
1, fiche 2, Français, %C3%89tude%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. (TP-1715). 1, fiche 2, Français, - %C3%89tude%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Executive summary of the interim report of the Environmental Review Panel examining air traffic management in southern Ontario
1, fiche 3, Anglais, Executive%20summary%20of%20the%20interim%20report%20of%20the%20Environmental%20Review%20Panel%20examining%20air%20traffic%20management%20in%20southern%20Ontario
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Federal Environmental Assessment Review Office, 1992. 2, fiche 3, Anglais, - Executive%20summary%20of%20the%20interim%20report%20of%20the%20Environmental%20Review%20Panel%20examining%20air%20traffic%20management%20in%20southern%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Résumé du rapport provisoire de la Commission d'examen environnemental chargée d'examiner les propositions de gestion du trafic aérien dans le sud de l'Ontario
1, fiche 3, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20provisoire%20de%20la%20Commission%20d%27examen%20environnemental%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20les%20propositions%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20le%20sud%20de%20l%27Ontario
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral d'examen des évaluations environnementales, 1992. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20provisoire%20de%20la%20Commission%20d%27examen%20environnemental%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20les%20propositions%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20le%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


