TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRAINING SCHOOL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aerological Observers Training Centre
1, fiche 1, Anglais, Aerological%20Observers%20Training%20Centre
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AOTC 1, fiche 1, Anglais, AOTC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Upper Air Training School 2, fiche 1, Anglais, Upper%20Air%20Training%20School
ancienne désignation, correct, Canada
- UATS 1, fiche 1, Anglais, UATS
ancienne désignation, correct, Canada
- UATS 1, fiche 1, Anglais, UATS
- Radiosonde Training School 3, fiche 1, Anglais, Radiosonde%20Training%20School
ancienne désignation, correct, Canada
- RTS 3, fiche 1, Anglais, RTS
ancienne désignation, correct, Canada
- RTS 3, fiche 1, Anglais, RTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Upper Air Training School (UATS) changed its designation to the Aerological Observers Training Centre (AOTS) in 1974. 4, fiche 1, Anglais, - Aerological%20Observers%20Training%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Radiosonde Training School (RTS) changed its designation to the Upper Air Training School (UATS) in 1962. 4, fiche 1, Anglais, - Aerological%20Observers%20Training%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aerological Observers Training Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- École de formation des observateurs aérologiques
1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20de%20formation%20des%20observateurs%20a%C3%A9rologiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- École de formation aérologique 2, fiche 1, Français, %C3%89cole%20de%20formation%20a%C3%A9rologique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'École de formation aérologique a changé sa désignation pour École de formation des observateurs aérologiques en 1974. 3, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20de%20formation%20des%20observateurs%20a%C3%A9rologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Commercial Aviation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air services training school 1, fiche 2, Anglais, air%20services%20training%20school
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Does not exist any more according to OPI. 2, fiche 2, Anglais, - air%20services%20training%20school
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Aviation commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- école des services de l'air 1, fiche 2, Français, %C3%A9cole%20des%20services%20de%20l%27air
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces School of Air Reserve Training
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Air%20Reserve%20Training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFSART 1, fiche 3, Anglais, CFSART
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation approved by the Air Command. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Air%20Reserve%20Training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- École de la Réserve aérienne des Forces canadiennes
1, fiche 3, Français, %C3%89cole%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ERAFC 1, fiche 3, Français, ERAFC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français approuvés par le Commandement aérien. 1, fiche 3, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve National Training School
1, fiche 4, Anglais, Air%20Reserve%20National%20Training%20School
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- National Air Reserve Training School 2, fiche 4, Anglais, National%20Air%20Reserve%20Training%20School
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Air Reserve National Training School at CFB Borden conducted centralized training during the summer of 1985. 1, fiche 4, Anglais, - Air%20Reserve%20National%20Training%20School
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- École nationale d'instruction de la Réserve aérienne 1, fiche 4, Français, %C3%89cole%20nationale%20d%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'École nationale d'instruction de la Réserve aérienne (située à la BFC Borden) a organisé un stage centralisé de formation durant l'été 1985. 1, fiche 4, Français, - %C3%89cole%20nationale%20d%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Services Training School 1, fiche 5, Anglais, Air%20Services%20Training%20School
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(P.S.S.R.B. File No. 166-2-1926, p. 2) 1, fiche 5, Anglais, - Air%20Services%20Training%20School
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- école des services d'aviation 1, fiche 5, Français, %C3%A9cole%20des%20services%20d%27aviation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Serv. de trad. du min. de l'Environnement, Yvan Duquet) RHR 7-76 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cole%20des%20services%20d%27aviation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Services Training School 1, fiche 6, Anglais, Air%20Services%20Training%20School
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- école de formation des Services de l'Air 1, fiche 6, Français, %C3%A9cole%20de%20formation%20des%20Services%20de%20l%27Air
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(transports) MB 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cole%20de%20formation%20des%20Services%20de%20l%27Air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air training school 1, fiche 7, Anglais, air%20training%20school
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- école d'instruction aérienne 1, fiche 7, Français, %C3%A9cole%20d%27instruction%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


