TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRANSPORT OPERATIONS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air transport operations support supervisor
1, fiche 1, Anglais, air%20transport%20operations%20support%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien des opérations de transport aérien
1, fiche 1, Français, superviseur%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien des opérations de transport aérien 1, fiche 1, Français, superviseure%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air transport operations support supervisor
1, fiche 2, Anglais, air%20transport%20operations%20support%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien des opérations de transport aérien
1, fiche 2, Français, superviseur%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien des opérations de transport aérien 1, fiche 2, Français, superviseure%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air transport operations centre
1, fiche 3, Anglais, air%20transport%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATOC 1, fiche 3, Anglais, ATOC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air transport operations centre; ATOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - air%20transport%20operations%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air transport operations center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d'opérations du transport aérien
1, fiche 3, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COTA 1, fiche 3, Français, COTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations du transport aérien; COTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Procedures for aircrew and airlifted personnel in tactical air transport operations
1, fiche 4, Anglais, Procedures%20for%20aircrew%20and%20airlifted%20personnel%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20aircrew%20and%20airlifted%20personnel%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3464: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20aircrew%20and%20airlifted%20personnel%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Procédures à suivre par les équipages et les personnels transportés dans le cadre des missions de transport aérien tactique
1, fiche 4, Français, Proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20suivre%20par%20les%20%C3%A9quipages%20et%20les%20personnels%20transport%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3464 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20suivre%20par%20les%20%C3%A9quipages%20et%20les%20personnels%20transport%C3%A9s%20dans%20le%20cadre%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Control procedures for pallets and associated restraint equipment used in combined air transport operations
1, fiche 5, Anglais, Control%20procedures%20for%20pallets%20and%20associated%20restraint%20equipment%20used%20in%20combined%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 5, Anglais, - Control%20procedures%20for%20pallets%20and%20associated%20restraint%20equipment%20used%20in%20combined%20air%20transport%20operations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3774: NATO standardization agreement code. 2, fiche 5, Anglais, - Control%20procedures%20for%20pallets%20and%20associated%20restraint%20equipment%20used%20in%20combined%20air%20transport%20operations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Procédures de contrôle des palettes et matériels d'arrimage connexes utilisés dans les opérations combinées de transport aérien
1, fiche 5, Français, Proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20palettes%20et%20mat%C3%A9riels%20d%27arrimage%20connexes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20combin%C3%A9es%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3774 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - Proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20palettes%20et%20mat%C3%A9riels%20d%27arrimage%20connexes%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20op%C3%A9rations%20combin%C3%A9es%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Exchange of information on tactical air transport operations
1, fiche 6, Anglais, Exchange%20of%20information%20on%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20information%20on%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3572: NATO standardization agreement code. 2, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20information%20on%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Échange d'informations concernant les opérations de transport aérien tactique
1, fiche 6, Français, %C3%89change%20d%27informations%20concernant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3572 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - %C3%89change%20d%27informations%20concernant%20les%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Responsibilities of air transport units and user units in the loading and unloading of transport aircraft in tactical air transport operations
1, fiche 7, Anglais, Responsibilities%20of%20air%20transport%20units%20and%20user%20units%20in%20the%20loading%20and%20unloading%20of%20transport%20aircraft%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 7, Anglais, - Responsibilities%20of%20air%20transport%20units%20and%20user%20units%20in%20the%20loading%20and%20unloading%20of%20transport%20aircraft%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3466: NATO standardization agreement code. 2, fiche 7, Anglais, - Responsibilities%20of%20air%20transport%20units%20and%20user%20units%20in%20the%20loading%20and%20unloading%20of%20transport%20aircraft%20in%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Responsabilités des unités de transport aérien et des unités transportées au cours du chargement et du déchargement des avions de transport utilisés pour des missions de transport aérien tactique
1, fiche 7, Français, Responsabilit%C3%A9s%20des%20unit%C3%A9s%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20unit%C3%A9s%20transport%C3%A9es%20au%20cours%20du%20chargement%20et%20du%20d%C3%A9chargement%20des%20avions%20de%20transport%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3466 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Responsabilit%C3%A9s%20des%20unit%C3%A9s%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20unit%C3%A9s%20transport%C3%A9es%20au%20cours%20du%20chargement%20et%20du%20d%C3%A9chargement%20des%20avions%20de%20transport%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Planning procedures for tactical air transport operations
1, fiche 8, Anglais, Planning%20procedures%20for%20tactical%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 8, Anglais, - Planning%20procedures%20for%20tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3146: NATO standardization agreement code. 2, fiche 8, Anglais, - Planning%20procedures%20for%20tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Procédures relatives aux opérations de transport aérien tactique
1, fiche 8, Français, Proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3146 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - Proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tactical air transport operations
1, fiche 9, Anglais, tactical%20air%20transport%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The carriage of passengers and cargo within a theatre by means of: a. airborne operations; parachute assault, helicopterborne assault, air landing; b. air logistic support; c. special missions; d. aeromedical evacuation missions. 1, fiche 9, Anglais, - tactical%20air%20transport%20operations
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tactical air transport operations: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - tactical%20air%20transport%20operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien tactique
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue : a. les opérations aéroportées; le parachutage d'assaut; l'héliportage d'assaut; l'atterrissage d'assaut; b. le soutien logistique; c. le transport à la demande; d. l'évacuation sanitaire. 1, fiche 9, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien tactique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transporte aerotáctico
1, fiche 9, Espagnol, transporte%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transporte de personal y carga dentro de un teatro de operaciones para realizar: a. Operaciones aerotransportadas para: Asalto de paracaidistas; Ataque de helicópteros; Desembarco aéreo; b. Operaciones de apoyo logístico aéreo; c. Misiones especiales; d. Misiones de evacuación sanitaria. 1, fiche 9, Espagnol, - transporte%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- strategic air transport operations
1, fiche 10, Anglais, strategic%20air%20transport%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The carriage of passengers and cargo between theatres by means of: a. scheduled service; b. special flight; c. air logictic support; d. aeromedical evacuation. 1, fiche 10, Anglais, - strategic%20air%20transport%20operations
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
strategic air transport operations: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - strategic%20air%20transport%20operations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien stratégique
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mouvement par air de personnel et de matériel sur un théâtre. On distingue : a. les opérations aéroportées : le parachutage d'assaut; l'héliportage d'assaut; l'atterrissage d'assaut; b. le soutien logistique; c. le transport à la demande; d. l'évacuation sanitaire. 1, fiche 10, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo estratégico
1, fiche 10, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transporte de pasajeros y carga entre teatros de operaciones mediante: a. servicios programados; b. vuelos especiales; c. apoyo aéreo logístico; d. evacuación aérea sanitaria. 1, fiche 10, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo%20estrat%C3%A9gico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Transportation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air transport operations
1, fiche 11, Anglais, air%20transport%20operations
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air transport operations: term standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - air%20transport%20operations
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air transport operation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérations de transport aérien
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
opérations de transport aérien : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- opération de transport aérien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Transporte militar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de transporte aéreo
1, fiche 11, Espagnol, operaciones%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Study Group on the Report of the Economic Committee of the Council of Europe on Certain Financial and Economic Aspects of Air Transport Operations
1, fiche 12, Anglais, Study%20Group%20on%20the%20Report%20of%20the%20Economic%20Committee%20of%20the%20Council%20of%20Europe%20on%20Certain%20Financial%20and%20Economic%20Aspects%20of%20Air%20Transport%20Operations
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CEREP 1, fiche 12, Anglais, CEREP
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference (ECAC). 2, fiche 12, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20Report%20of%20the%20Economic%20Committee%20of%20the%20Council%20of%20Europe%20on%20Certain%20Financial%20and%20Economic%20Aspects%20of%20Air%20Transport%20Operations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 12, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20Report%20of%20the%20Economic%20Committee%20of%20the%20Council%20of%20Europe%20on%20Certain%20Financial%20and%20Economic%20Aspects%20of%20Air%20Transport%20Operations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude du Rapport de la Commission Économique du Conseil de l'Europe sur certains aspects financiers et économiques des opérations de transport aérien
1, fiche 12, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20Rapport%20de%20la%20Commission%20%C3%89conomique%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe%20sur%20certains%20aspects%20financiers%20et%20%C3%A9conomiques%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CEREP 1, fiche 12, Français, CEREP
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conférence Européenne de l'aviation civile (CEAC). 2, fiche 12, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20Rapport%20de%20la%20Commission%20%C3%89conomique%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe%20sur%20certains%20aspects%20financiers%20et%20%C3%A9conomiques%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 3, fiche 12, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20Rapport%20de%20la%20Commission%20%C3%89conomique%20du%20Conseil%20de%20l%27Europe%20sur%20certains%20aspects%20financiers%20et%20%C3%A9conomiques%20des%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre el Informe del Comité Económico del Consejo de Europa acerca de ciertos aspectos financieros y económicos de las operaciones de transporte aéreo
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20el%20Informe%20del%20Comit%C3%A9%20Econ%C3%B3mico%20del%20Consejo%20de%20Europa%20acerca%20de%20ciertos%20aspectos%20financieros%20y%20econ%C3%B3micos%20de%20las%20operaciones%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CEREP 1, fiche 12, Espagnol, CEREP
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conferencia Europea de Aviación Civil (CEAC). 2, fiche 12, Espagnol, - Grupo%20de%20estudio%20sobre%20el%20Informe%20del%20Comit%C3%A9%20Econ%C3%B3mico%20del%20Consejo%20de%20Europa%20acerca%20de%20ciertos%20aspectos%20financieros%20y%20econ%C3%B3micos%20de%20las%20operaciones%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Standards and Procedures for Air Carriers Using Rotorcraft in Air Transport Operations
1, fiche 13, Anglais, Standards%20and%20Procedures%20for%20Air%20Carriers%20Using%20Rotorcraft%20in%20Air%20Transport%20Operations
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Air Navigation Order Series VII, No. 6, C.R.C., c.-62. 1, fiche 13, Anglais, - Standards%20and%20Procedures%20for%20Air%20Carriers%20Using%20Rotorcraft%20in%20Air%20Transport%20Operations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Arrêté concernant les normes et procédures à respecter pour les transporteurs aériens qui utilisent des giravions dans l'exploitation d'un service de transport aérien
1, fiche 13, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20concernant%20les%20normes%20et%20proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20respecter%20pour%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20qui%20utilisent%20des%20giravions%20dans%20l%27exploitation%20d%27un%20service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Ordonnance sur la navigation aérienne, série VII, n° 6, C.R.C., c.-62. 1, fiche 13, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20concernant%20les%20normes%20et%20proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20respecter%20pour%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20qui%20utilisent%20des%20giravions%20dans%20l%27exploitation%20d%27un%20service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Air Carriers Using Small Aeroplanes Order
1, fiche 14, Anglais, Air%20Carriers%20Using%20Small%20Aeroplanes%20Order
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Order Respecting Standards and Procedures for Air Carriers Using Small Aeroplanes in Air Transport Operations 1, fiche 14, Anglais, Order%20Respecting%20Standards%20and%20Procedures%20for%20Air%20Carriers%20Using%20Small%20Aeroplanes%20in%20Air%20Transport%20Operations
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Air Navigation Order, Series VII, no. 3. 1, fiche 14, Anglais, - Air%20Carriers%20Using%20Small%20Aeroplanes%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les transporteurs aériens utilisant des avions petits porteurs
1, fiche 14, Français, Ordonnance%20sur%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20utilisant%20des%20avions%20petits%20porteurs
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Ordonnance concernant les normes et procédures régissant l'utilisation, par les transporteurs aériens, d'avions petits porteurs 1, fiche 14, Français, Ordonnance%20concernant%20les%20normes%20et%20proc%C3%A9dures%20r%C3%A9gissant%20l%27utilisation%2C%20par%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%2C%20d%27avions%20petits%20porteurs
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ordonnance sur la navigation aérienne, série VII, n° 3. 1, fiche 14, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20utilisant%20des%20avions%20petits%20porteurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Rotorcraft Air Transport Operations Order
1, fiche 15, Anglais, Rotorcraft%20Air%20Transport%20Operations%20Order
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur l'utilisation de giravions pour le transport aérien
1, fiche 15, Français, Ordonnance%20sur%20l%27utilisation%20de%20giravions%20pour%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer-Air Transport Operations
1, fiche 16, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%2DAir%20Transport%20Operations
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- SSO ATOPS 1, fiche 16, Anglais, SSO%20ATOPS
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- officier supérieur d'état-major - opérations de transport aérien
1, fiche 16, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- OSEM OTA 1, fiche 16, Français, OSEM%20OTA
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Établie par Termino MDN pour J.F. et R.L. 1, fiche 16, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Standards and procedures for air carriers using small aeroplanes in air transport operations
1, fiche 17, Anglais, Standards%20and%20procedures%20for%20air%20carriers%20using%20small%20aeroplanes%20in%20air%20transport%20operations
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Air navigation order series VII, no. 3/C.R.C. c.-22; Information also found in DOBIS. 2, fiche 17, Anglais, - Standards%20and%20procedures%20for%20air%20carriers%20using%20small%20aeroplanes%20in%20air%20transport%20operations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Normes et procédures régissant l'utilisation, par les transporteurs aériens, d'avions petits porteurs
1, fiche 17, Français, Normes%20et%20proc%C3%A9dures%20r%C3%A9gissant%20l%27utilisation%2C%20par%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%2C%20d%27avions%20petits%20porteurs
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ordonnance sur la navigation aérienne, série VII, no 3/C.R.C. c.-22. 1, fiche 17, Français, - Normes%20et%20proc%C3%A9dures%20r%C3%A9gissant%20l%27utilisation%2C%20par%20les%20transporteurs%20a%C3%A9riens%2C%20d%27avions%20petits%20porteurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled international air transport operations
1, fiche 18, Anglais, non%2Dscheduled%20international%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The standards and Recommended Practices contained in Annex 6 (...) shall be applicable to aeroplanes engaged in scheduled international air services and non-schedules international air transport operations (...) 1, fiche 18, Anglais, - non%2Dscheduled%20international%20air%20transport%20operations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transports internationaux non réguliers 1, fiche 18, Français, transports%20internationaux%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les normes et pratiques recommandées de l'Annexe 6 (...) seront applicables à l'exploitation des avions qui assurent des services internationaux réguliers de transport aérien et des transports internationaux non réguliers (...) 1, fiche 18, Français, - transports%20internationaux%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


