TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR TRANSPORTATION [88 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Document non négociable qui fait preuve de marché entre l'expéditeur et le transporteur, pour le transport de marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Documento que se utiliza para el transporte de mercancías; es un impreso de instrucciones en el que se dan los detalles básicos sobre la carga a despacharse, el cargador y el cliente a quien se dirige el envío; más una lista de los servicios que se requieren, como son los seguros, envíos contra reembolso, etc.

CONT

Las mercancías embarcadas por vía aérea requieren de la guía aérea (emitida por la misma compañía aérea), que opera como el conocimiento de embarque.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Postage
  • Air Transport
CONT

Air transportation charges represent every fee or charge that must be paid upon the purchase of the air service, including the charge for the costs to the air carrier of providing the service, but excluding any third party charge.

OBS

air transportation charge: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • air transportation charges

Français

Domaine(s)
  • Affranchissement du courrier
  • Transport aérien
CONT

Les frais de transport aérien représentent tous les frais ou droits devant être payés à l’achat du service aérien, notamment les frais pour les coûts de prestation du service par le transporteur aérien, en excluant les sommes perçues pour un tiers.

OBS

frais de transport aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Airfields
OBS

The Regional Air Transportation Initiative (RATI) is a ... program that will provide support over two years to eligible regional businesses and airports that directly contribute to regional air transportation.

OBS

Regional Air Transportation Initiative: initiative annonced in the Fall Economic Statement 2020.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

L'Initiative du transport aérien régional (ITAR) est un programme [...] qui offrira un soutien pendant deux ans aux entreprises et aux aéroports régionaux admissibles dont les activités contribuent de façon directe au transport aérien régional.

OBS

Initiative du transport aérien régional : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Air Safety
OBS

Secure Air Travel Act: short title.

OBS

An Act to enhance security relating to transportation and to prevent air travel for the purpose of engaging in acts of terrorism: long title.

OBS

SATA: This abbreviation is used but is not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Loi sur la sûreté des déplacements aériens : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'amélioration de la sûreté visant les transports et la prévention des déplacements aériens dont l'objet est la perpétration d'actes de terrorisme : titre intégral.

OBS

LSDA : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The responsibility for safety and security of civil air transportation in Canada rests with Transport Canada (TC) which has developed procedures for the handling of bomb threats and hijacking incidents.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Transports Canada (TC) est responsable de la sécurité du transport aérien civil au Canada. TC a mis au point des procédures d'intervention en cas de détournement d'aéronef ou d'alerte à la bombe.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Our services include air ambulance transportation, medical air flights, medevac flights, medical evacuation, medical repatriation, and commercial medical escorts.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Customs and Excise
CONT

The stature of the United States in the world market for air transportation is clearly recognized ... Air transport has experienced rapid growth in the last decade.

OBS

air transport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

air transportation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

PHR

Air transportation officer.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Douanes et accise
CONT

Cette nécessité de l'échange des informations s'impose aux aéroports comme aux autres secteurs du transport aérien.

OBS

transport aérien : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

transport aérien : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

PHR

Officier du transport aérien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Transporte de personas o cosas de un lugar de origen hacia otro de destino distinto, con fines de lucro y efectuado por medio de aeronaves.

OBS

transporte aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
  • Pricing (Air Transport)
CONT

The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. Most domestic and transborder travellers will pay less, with the increase primarily directed at long-haul flights.

OBS

air transportation tax: term used by Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. La plupart des voyageurs empruntant des vols intérieurs et transfrontaliers paieront moins de taxe, la hausse de celle-ci visant principalement les vols long-courrier.

OBS

taxe de transport aérien : terme utilisé par Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Air Safety
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Air Transport
Universal entry(ies)
DND 2108
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2108: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2108

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Transport aérien
Entrée(s) universelle(s)
DND 2108
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2108 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Enveloppe de contrôle - Document de transport aérien
  • DND2108

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Operations (Air Forces)
  • Air Defence
OBS

CODE kCUALCCL.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Défense aérienne
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense Nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.14
code de profession
OBS

933.14: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.14
code de profession
OBS

933.14 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.G2
code de profession
OBS

69.G2: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.G2
code de profession
OBS

69.G2 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.08
code de profession
OBS

933.08: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.08
code de profession
OBS

933.08 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.02
code de profession
OBS

933.02: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.02
code de profession
OBS

933.02 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.11
code de profession
OBS

933.11: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.11
code de profession
OBS

933.11 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.04
code de profession
OBS

933.04: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.04
code de profession
OBS

933.04 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.07
code de profession
OBS

933.07: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.07
code de profession
OBS

933.07 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.10
code de profession
OBS

933.10: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.10
code de profession
OBS

933.10 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.05
code de profession
OBS

933.05: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.05
code de profession
OBS

933.05 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.03
code de profession
OBS

933.03: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.03
code de profession
OBS

933.03 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.06
code de profession
OBS

933.06: occupation specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.06
code de profession
OBS

933.06 : code de qualification de spécialiste pour le personnel non officier.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.09
code de profession
OBS

933.09: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.09
code de profession
OBS

933.09 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.17
code de profession
OBS

933.17: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.17
code de profession
OBS

933.17 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Military Transportation
Universal entry(ies)
STANAG 3854
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3854: NATO standardization agreement code.

OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Transport militaire
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3854
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3854 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
BM
code de profession
OBS

BM: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
BM
code de profession
OBS

BM : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Ottawa, Library of Parliament, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. A joint government-industry initiative to reduce data reporting costs for airlines serving Canada and improve the timeliness of available air transportation statistics for policy decision-making purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Initiative conjointe du gouvernement et de l'industrie visant à réduire les coûts associés aux rapports de données pour les compagnies aériennes desservant le Canada et à rendre les statistiques sur le transport aérien plus rapidement disponibles pour la prise de décisions stratégiques

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. A joint government-industry initiative to reduce data reporting costs for airlines serving Canada and improve the timeliness of available air transportation statistics for policy decision-making purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Initiative conjointe du gouvernement et de l'industrie visant à réduire les coûts associés aux rapports de données pour les compagnies aériennes desservant le Canada et à rendre les statistiques sur le transport aérien plus rapidement disponibles pour la prise de décisions stratégiques

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transports Québec. The creation of an Air Transportation Assistance Program is part of the government's plan to maintain the regional service network and promote air transport in Québec. With this program, the government is offering eligible applicants the means to contribute to implementing new air services to meet the needs of regional communities or new aviation niches at regional airports. The program includes three components: Component 1 -- Maintenance for Essential Air Services; Component 2 -- Improvement of Air Services; Component 3 -- Market Studies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

La création du Programme d'aide au transport aérien s'inscrit dans la volonté du gouvernement de maintenir le réseau de dessertes régionales et de favoriser l'essor du transport aérien au Québec. Avec ce programme, le gouvernement offre à des demandeurs admissibles des moyens qui contribueront à la mise en place de nouveaux services aériens répondant aux besoins des communautés régionales ou de nouveaux créneaux en aviation aux aéroports régionaux. Le programme compte trois volets : Volet 1 -- Maintien des dessertes aériennes essentielles; Volet 2 -- Amélioration des services aériens; Volet 3 -- Études de marché.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Of the ministère des Transports of Québec. The tragic events of September 11, 2001, followed, leading to significant financial losses for airlines and even putting a number of national carriers out of business. In response, the Government of Québec and representatives of air carriers, airport authorities, communities, and air transportation users came together to examine how to get the industry off the ground once again. The Québec Air Transportation Policy grew out of this exercise. It puts forward concrete measures to resolve current problems and address the unacceptable prospect of a nation famous for its aeronautics expertise being unable to offer its people appropriate air service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

Du ministère des Transports du Québec. Les événements tragiques du 11 septembre 2001 ont entraîné dans leur sillage des pertes financières importantes pour les compagnies aériennes, allant même jusqu'à causer la disparition de plusieurs transporteurs nationaux. Pour relancer cette industrie, le gouvernement du Québec et les représentants des transporteurs aériens, des administrations aéroportuaires, des communautés et des usagers du transport aérien ont mis en commun leur réflexion. La Politique nationale de transport aérien issue de cet exercice de concertation est une plate-forme qui, par des moyens d'action concrets, apporte des solutions aux problèmes actuels.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Finance
  • Hygiene and Health
OBS

The organization has the mission to serve Canadians in financial need by providing free air transportation to recognized facilities for medical care not available in the patient's home community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finances
  • Hygiène et santé
OBS

Organisme qui a pour mission de servir les canadiens en besoin d'aide financière en leur procurant un transport aérien sans frais vers des soins médicaux dans des centres reconnus, soins qui ne sont pas disponibles dans leur communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

United Air Lines, Inc. is a wholly owned subsidiary of UAL Corporation. The company is a major commercial air transportation company transporting people, property and mail throughout the United States and other countries.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Le terme transport aérien est plus spécifique, portant sur les aspects liés au transport par la voie aérienne (en général le transport aérien commercial), et le terme aviation en générique, englobant beaucoup plus de sujets tels que vols militaires, d'États et privés, fabrication d'aéronefs, navigation aérienne, transport non commercial et services aériens spécialisés.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

In 1997, Polet established Air Launch Aerospace to develop and operate a new air launch space transportation system.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Canadian Transportation Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Office des transports du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Pursuant to the National Transportation Act, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Pursuant to the Canada Transportation Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

En vertu de la Loi sur les transports au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
  • Customs and Excise
  • Pricing (Air Transport)
OBS

Pursuant to the Excise Tax Act, revokes the Air Transportation Tax Regulations on June 8, 1993

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

En vertu de la Loi sur la taxe d'accise, abroge le Règlement sur la taxe de transport aérien le 8 juin 1993

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Transportation Act, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Transportation Act, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

DORS 77-210.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Transport Canada, Transportation Development Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Transports Canada, Centre de développement des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transports
OBS

Résulte de la fusion des secteurs Air Transpo. et Land Transpo. aux SAG.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1995-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of National Aviation Trades Association (founded in 1940) and formerly (National Aviation Training Association) and National Air Transportation Conferences (formed in 1968) by merger of Association of Commuter Airlines, founded in 1963 and formerly National Association of Third Level Airlines and National Air Taxi Conference (founded in 1950).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Transport Canada

OBS

Aviation Group: Action Plans; (TP8495): Management guidelines issues ... (TP4783)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Transportation Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
Terme(s)-clé(s)
  • Administration des transports aériens

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in DOBIS.

Terme(s)-clé(s)
  • CATA Occupational Health and Safety Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Terme(s)-clé(s)
  • Manuel de santé et de sécurité au travail de l'ACTA

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to improve conditions for safe and humane transportation of animals by air and related ground handling

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Excise Tax Act, revokes the Air Transportation Tax Order, 1986 on December 7, 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la taxe d'accise, abroge le Décret de 1986 sur la taxe de transport aérien le 7 décembre 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1992-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works Canada, Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Traduction obtenu du service de traduction, Travaux Publics Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Transport
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transports postaux
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Customs and Excise.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1989-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Ministère des Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1989-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport aérien
OBS

Budget des dépenses, partie III, Bureau canadien de la sécurité aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1987-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1987-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport
OBS

... of the Montreal Air Cargo Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien
OBS

(...) de l'Association du fret aérien de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1986-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1986-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Taxation
OBS

CCTG 80, 12. A federal tax assessed on all their passenger tickets purchased in Canada at a current rate of eight per cent to a maximum of $15 per passenger for travel within North America and at a rate of $10 per passenger for international travel other than to the United States.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Fiscalité
OBS

CCTG 80, 12. Taxe fédérale imposée sur tous les billets de passagers achetés au Canada à un taux actuel de 8 p. 100 jusqu'à concurrence de $15 par passager pour les voyages en Amérique du Nord et de $10 par passager pour les voyages internationaux ailleurs qu'aux États-Unis.

OBS

Administration publique : imprimé du ministère canadien du Revenu, direction Douanes et Accise; décembre 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.E8
code de profession
OBS

69.E8: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.E8
code de profession
OBS

69.E8 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.F5
code de profession
OBS

69.F5: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.F5
code de profession
OBS

69.F5 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.F4
code de profession
OBS

69.F4: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.F4
code de profession
OBS

69.F4 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.E7
code de profession
OBS

69.E7: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.E7
code de profession
OBS

69.E7 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1984-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Proposée par Termino MDN pour J.F. et R.L.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1984-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Air Transportation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Energy (Physics)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Énergie (Physique)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1983-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

because of high growth rates in the --, the cargo terminal must be designed for the greatest flexibility.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

(...) l'essor considérable du -- a été l'un des événements économiques inattendus de ces dernières années. [aussi: transport aérien de fret, p.363]

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

because of high growth rates in the --, the cargo terminal must be designed for the greatest flexibility.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

le -- ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. // Le développement du transport aérien des marchandises a été (...) moins rapide que celui des personnes [p.86]

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

the movement of air freight from shipper to consignee requires, in addition to the actual --, a number of commercial services that may be performed or arranged for by airlines

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

le -- ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. // Le développement du transport aérien des marchandises a été (...) moins rapide que celui des personnes [p.86]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :