TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIR TRAP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trap air bubbles
1, fiche 1, Anglais, trap%20air%20bubbles
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - trap%20air%20bubbles
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capturer des bulles d'air 1, fiche 1, Français, capturer%20des%20bulles%20d%27air
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - capturer%20des%20bulles%20d%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 2, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air trap 2, fiche 2, Anglais, air%20trap
correct
- drain trap 2, fiche 2, Anglais, drain%20trap
correct
- stench trap 2, fiche 2, Anglais, stench%20trap
correct
- waste trap 3, fiche 2, Anglais, waste%20trap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fitting or device so designed and constructed as to provide, when properly vented, a liquid seal that will prevent the backpassage of air without materially affecting the flow of sewage or waste water through it. 4, fiche 2, Anglais, - trap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Simple traps, such as S, 1/2S, and running traps, provide smooth, continuous passages for the water so that they are not easily clogged. In most plumbing codes traps are required on all fixtures. 5, fiche 2, Anglais, - trap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- siphon
1, fiche 2, Français, siphon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif obturateur hydraulique dont le rôle est d'empêcher la communication de l'air vicié des égouts et canalisations avec l'air des locaux habités, sans gêner pour cela l'évacuation des liquides et des matières. 2, fiche 2, Français, - siphon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les siphons doivent former la solution de continuité indispensable entre l'air vicié des canalisations et l'air des locaux. (...) La garde d'eau à observer dans tous les siphons sera d'au moins 0,05 m. L'écoulement de tout appareil sanitaire doit être muni d'un siphon de dimension appropriée placé immédiatement à la sortie de l'appareil. 3, fiche 2, Français, - siphon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air water trap 1, fiche 3, Anglais, air%20water%20trap
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collecteur d'air et d'eau
1, fiche 3, Français, collecteur%20d%27air%20et%20d%27eau
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


