TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR-SEA RESCUE [6 fiches]

Fiche 1 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Search and Rescue (Aircraft)
DEF

... the coordinated search and rescue of the survivors of emergency water landings as well as people who have survived the loss of their seagoing vessel [that] can involve a wide variety of resources including seaplanes, helicopters, submarines, rescue boats and ships.

CONT

Specialized equipment and techniques have been developed. Military and civilian units can perform air-sea rescue.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
CONT

En 1946, le sous-ministre des Transports de l'époque établit des liens directs entre le service de recherche et de sauvetage maritime et la division du sauvetage air-mer de l'Aviation royale canadienne afin de coordonner et gérer les installations et les équipements de recherche et de sauvetage du gouvernement.

OBS

sauvetage air-mer : terme uniformisé par Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Air Safety
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A fast motorboat used to rescue survivors of a plane crash at sea.

OBS

These boats were fast boats used to rescue pilots, crew and passengers from downed aircraft in search and rescue [or] air-sea rescue missions. The boats would race out to a crash site and rescue wounded aircrew.

OBS

crash boat; crash launch; rescue boat: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

embarcation de secours; embarcation de sauvetage : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
Terme(s)-clé(s)
  • air-sea rescue organization

Français

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

aéronaval : qui appartient à l'aviation et à la marine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :